договор дороже крови читать полностью

договор дороже крови читать полностью. договор дороже крови читать полностью фото. картинка договор дороже крови читать полностью. смотреть фото договор дороже крови читать полностью. смотреть картинку договор дороже крови читать полностью.

Частный детектив Вики Нельсон мчится в Кингстон на похороны матери, не подозревая о том, что впереди ее ожидает не традиционная печальная церемония, а очередное расследование. Ибо тело миссис Нельсон таинственным образом исчезло из ритуального зала, а обстоятельства ее смерти весьма подозрительны.

Кому и зачем понадобилось, чтобы Марджори Нельсон — живая или мертвая — оставалась в стенах Королевского университета? Какие секреты охраняют наглухо запертые двери его лабораторий? Кто из сотрудников столь тщательно плетет паутину загадок, недоговоренностей, беззастенчивой лжи?

Попытка установить истину едва не стоила Вики жизни. Ее единственным шансом на спасение становится незаконный сын короля Генриха VIII вампир Генри Фицрой.

Теперь я восполняю эту свою оплошность. Благодарю Вас!

Также приношу свою благодарность Майклу Хэмфрису из Уттомского похоронного бюро в Пиктонс, штат Онтарио, за уделенное мне время — и проведенную им экспертизу.

— Миссис Симмонс? Говорит Вики Нельсон. Частный следователь из Торонто. — Она помедлила, раздумывая, как поаккуратнее сообщить о добытой ею информации. «Ох, да какого, в конце концов, черта. » — Мы обнаружили вашего мужа.

— Да, мэм, жив и здоров. Работает оценщиком ущерба в страховой компании под именем Тома О’Коннора.

— Дон всегда занимался страховым делом.

— Верно, мэм, это и помогло нам его разыскать. Отсылаю вам с курьером пакет. Там содержатся копии всего обнаруженного нами, включая несколько недавних фотографий. Вы получите пакет завтра, еще до полудня. Если у вас не возникнет сомнения в подлинности представленных свидетельств, перезвоните мне, и я немедленно передам эти сведения в полицию, после чего ваш супруг будет задержан.

— Полиция однажды уже уверяла, что они его нашли, в Ванкувере, но когда пришли за ним, оказалось, что Дон успел скрыться.

— На этот раз не успеет. — Вики откинулась на спинку кресла и потерла глаза под очками. За время восьмилетней службы в столичной полиции в Торонто и в течение двух лет самостоятельной работы в качестве частного детектива ей не однажды приходилось сталкиваться со случаями симуляции смерти; дело Симмонса/О’Коннора было среди них одним из самых любопытных. Человек, подделывающий свидетельство о собственной смерти, чтобы избавиться от обязательств перед женой и пятерыми детьми, по ее мнению, заслуживал того наказания, свидетельство о котором он подделал. — Мой партнер побеседует с ним сегодня вечером. И я думаю, ваш муж придет к выводу, что ему лучше остаться там, где он находится в настоящее время.

Бар оказался шумным и прокуренным, со столиками слишком миниатюрными, чтобы служить по назначению, и стульями, слишком стилизованными, чтобы быть удобными. Пиво здесь было слишком дорогим, спиртное — слишком разбавленным, а меню — ядовитой смесью по крайней мере трех псевдоэтнических видов кулинарии, с чрезмерным обилием жиров и углеводов. Персонал был молод, хорош собой и взаимозаменяем. Посетители же — слегка постарше и не столь привлекательны, хотя отчаянно пытались это обстоятельство скрыть, однако выглядели столь же безлико. На данный момент этот бар считался одним из самых модных в Торонто, и многие местные знаменитости стремились отметиться здесь вечерами по пятницам.

Генри Фицрой помедлил перед входом, внимательным взглядом окидывая собравшихся внутри. Запахи множества тел, скученных в одном месте, биение сердец, звучащее в такт музыке, орущей из полудюжины динамиков; ощущение множества жизней в столь замкнутом пространстве — все это пробудило его голод, грозивший вырваться на свободу. Скорее разборчивость, чем сила воли, удерживала вампира в узде; за четыре с половиной столетия он ни разу не видел одновременно стольких людей, упорно и тщетно стремящихся повеселиться как следует.

Это было заведение такого типа, куда при нормальных обстоятельствах его не смогли бы заманить и под угрозой смерти, но сегодня он вышел на охоту, и его добыча скрывалась именно здесь. Толпа расступилась, когда он прошел в центр зала, и вслед за ним пронесся вихрь различных предположений, высказанных шепотом.

— Что он о себе думает.

— Говорю тебе, это какая-то знаменитость.

Генри Фицрой, незаконнорожденный сын Генриха VIII, бывший герцог Ричмондский и Сомерсетский, лорд-президент Совета северных графств, вздохнул, отметив про себя, что некоторые явления с течением веков изменений не претерпевают. Молодой человек, сидевший на табурете, освободил место при его приближении, и он уселся у стойки бара. Небрежным жестом Фицрой отказался от услуг поспешившего к нему бармена.

Справа от него привлекательная молодая женщина недвусмысленно приподняла темную бровь. И хотя взгляд вампира бессознательно скользнул к тоненькой жилке, бившейся на ее шее, словно выточенной из слоновой кости, и затем проследил вену до того места, где она исчезала под мягкими складками пурпурного шелка, прильнувшего к плечам и груди, он, даже испытывая сожаление, предложение все же отклонил. Женщина осознала в его взгляде и восхищение, и отказ, и вновь обратила внимание на сидящего рядом спутника. Генри скрыл улыбку. Он не был единственным охотником в этом баре.

Слева от него и слегка позади широкая спина в пиджаке оттенка мокрого асфальта почти полностью заслонила вид на часть зала. Волосы над воротником были искусно зачесаны, чтобы скрыть начавшие проявляться проплешины, в то время как покрой самого костюма предназначен был замаскировать все другие признаки приближающегося сорокалетия. Генри, протянув руку, легко прикоснулся к обтянутому шерстяной тканью плечу.

Обладатель костюма обернулся и, не увидев ни одного знакомого лица, злобно огляделся вокруг. Немедленно утонув в глубине светло-карих, однако казавшихся сейчас очень темными глаз.

— Нам необходимо поговорить, мистер О’Коннор.

Такой тон заставил бы отвести взгляд и более сильного человека.

Генри стоял у окна, одной рукой прикасаясь к прохладному стеклу. Хотя могло показаться, что он глядит вниз, на огни города, на самом деле вампир наблюдал за отражением женщины, сидевшей на диване позади него.

— Генри, прекрати наконец доставать меня. Ты вполне убежден, что сможешь удержать мистера О’Коннора, он же Симмонс, до прибытия полиции?

Ему нравилось наблюдать за подругой; нравилось следить за эмоциями, отражавшимися у нее на лице, нравилось наблюдать за ней в движении, нравилось наблюдать за ней, когда она была неподвижна, — он любил ее. Но поскольку эта тема не обсуждалась, Фицрой ответил одним словом:

— Прекрасно. Надеюсь, ты нагнал на него страху.

— Вики. — Он повернулся, скрестив руки на груди, и сдвинул брови, выражая лишь частично притворное неодобрение. — Если ты считаешь, что мне приятно выступать в роли твоего карманного чудовища, которое можно извлекать из шкафа всякий раз, когда ты думаешь, что кого-то следует припугнуть до.

Источник

Договор крови

Скачать книгу в формате:

Аннотация

Теперь я восполняю эту свою оплошность. Благодарю Вас!

Также приношу свою благодарность Майклу Хэмфрису из Уттомского похоронного бюро в Пиктонс, штат Онтарио, за уделенное мне время — и проведенную им экспертизу.

— Миссис Симмонс? Говорит Вики Нельсон. Частный следователь из Торонто. — Она помедлила, раздумывая, как поаккуратнее сообщить о добытой ею информации. «Ох, да какого, в конце концов, черта. » — Мы обнаружили вашего мужа.

— Да, мэм, жив и здоров. Работает оценщиком ущерба в страховой компании под именем Тома О’Коннора.

— Дон всегда занимался страховым делом.

— Верно, мэм, это и помогло нам его разыскать. Отсылаю вам с курьером пакет. Там содержатся копии всего обнаруженного нами, включая несколько недавних фотог.

Отзывы

Популярные книги

договор дороже крови читать полностью. договор дороже крови читать полностью фото. картинка договор дороже крови читать полностью. смотреть фото договор дороже крови читать полностью. смотреть картинку договор дороже крови читать полностью.

Пусть меня осудят 2

договор дороже крови читать полностью. договор дороже крови читать полностью фото. картинка договор дороже крови читать полностью. смотреть фото договор дороже крови читать полностью. смотреть картинку договор дороже крови читать полностью.

Учебник написан с учетом последних исследований исторической науки и современного научного подхода к.

История России с древнейших времен до наших дней

договор дороже крови читать полностью. договор дороже крови читать полностью фото. картинка договор дороже крови читать полностью. смотреть фото договор дороже крови читать полностью. смотреть картинку договор дороже крови читать полностью.

Впервые знаменитый российский писатель Сергей Лукьяненко решил написать книгу в популярном жанре зом.

Кваzи

договор дороже крови читать полностью. договор дороже крови читать полностью фото. картинка договор дороже крови читать полностью. смотреть фото договор дороже крови читать полностью. смотреть картинку договор дороже крови читать полностью.

Цитата «Один из самых важных уроков, которые я получил в своей жизни, звучит так: если вы хотит.

7 навыков высокоэффективных людей. Мощные инструменты развития личности

договор дороже крови читать полностью. договор дороже крови читать полностью фото. картинка договор дороже крови читать полностью. смотреть фото договор дороже крови читать полностью. смотреть картинку договор дороже крови читать полностью.

Ты видишь, как жизнь проносится мимо, не оставляя тебе возможности ощутить свою значимость, обрести.

Кто заплачет, когда ты умрешь?

договор дороже крови читать полностью. договор дороже крови читать полностью фото. картинка договор дороже крови читать полностью. смотреть фото договор дороже крови читать полностью. смотреть картинку договор дороже крови читать полностью.

Джейн Остен Гордость и предубеждение КНИГА ПЕРВАЯ ГЛАВА I Все знают, что молодой человек, распо.

Гордость и предубеждение

Приветствуем тебя, неведомый ценитель литературы. Если ты читаешь этот текст, то книга «Договор крови» Хафф Таня небезосновательно привлекла твое внимание. Это настоящее явление в литературе, которое не любишь, а восхищаешься всем естеством, оно не нравится, а приводит в неописуемый восторг. По мере приближения к исходу, важным становится более великое и красивое, ловко спрятанное, нежели то, что казалось на первый взгляд. Один из немногих примеров того, как умело подобранное место украшает, дополняет и насыщает цветами и красками все произведение. В рассказе присутствует тонка психология, отличная идея и весьма нестандартная, невероятная ситуация. Приятно окунуться в «золотое время», где обитают счастливые люди со своими мелочными и пустяковыми, но кажущимися им огромными неурядицами. Легкий и утонченный юмор подается в умеренных дозах, позволяя немного передохнуть и расслабиться от основного потока информации. Умеренное уделение внимания мелочам, создало довольно четкую картину, но и не лишило читателя места для его личного воображения. Все образы и элементы столь филигранно вписаны в сюжет, что до последней страницы «видишь» происходящее своими глазами. Главный герой моментально вызывает одобрение и сочувствие, с легкостью начинаешь представлять себя не его месте и сопереживаешь вместе с ним. В заключении раскрываются все загадки, тайны и намеки, которые были умело расставлены на протяжении всей сюжетной линии. «Договор крови» Хафф Таня читать бесплатно онлайн безусловно стоит, здесь есть и прекрасный воплощенный замысел и награда для истинных ценителей этого жанра.

договор дороже крови читать полностью. договор дороже крови читать полностью фото. картинка договор дороже крови читать полностью. смотреть фото договор дороже крови читать полностью. смотреть картинку договор дороже крови читать полностью.

Новинки

договор дороже крови читать полностью. договор дороже крови читать полностью фото. картинка договор дороже крови читать полностью. смотреть фото договор дороже крови читать полностью. смотреть картинку договор дороже крови читать полностью.

Теперь мне известно, где можно призвать Нариэля. Остаются сущие пустяки: добраться туда и выяснить.

Последняя битва

Теперь мне известно, где можно призвать Нариэля. Остаются сущие пустяки: добраться туда и выяснить.

договор дороже крови читать полностью. договор дороже крови читать полностью фото. картинка договор дороже крови читать полностью. смотреть фото договор дороже крови читать полностью. смотреть картинку договор дороже крови читать полностью.

Источник

Договор крови

Частный детектив Вики Нельсон мчится в Кингстон на похороны матери, не подозревая о том, что впереди ее ожидает не традиционная печальная церемония, а очередное расследование. Ибо тело миссис Нельсон таинственным образом исчезло из ритуального зала, а обстоятельства ее смерти весьма подозрительны.

Попытка установить истину едва не стоила Вики жизни. Ее единственным шансом на спасение становится незаконный сын короля Генриха VIII вампир Генри Фицрой.

Таня Хафф
Договор крови

Теперь я восполняю эту свою оплошность. Благодарю Вас!

Глава 1

— Да, мэм, жив и здоров. Работает оценщиком ущерба в страховой компании под именем Тома О’Коннора.

— Дон всегда занимался страховым делом.

— Верно, мэм, это и помогло нам его разыскать. Отсылаю вам с курьером пакет. Там содержатся копии всего обнаруженного нами, включая несколько недавних фотографий. Вы получите пакет завтра, еще до полудня. Если у вас не возникнет сомнения в подлинности представленных свидетельств, перезвоните мне, и я немедленно передам эти сведения в полицию, после чего ваш супруг будет задержан.

— Полиция однажды уже уверяла, что они его нашли, в Ванкувере, но когда пришли за ним, оказалось, что Дон успел скрыться.

Это было заведение такого типа, куда при нормальных обстоятельствах его не смогли бы заманить и под угрозой смерти, но сегодня он вышел на охоту, и его добыча скрывалась именно здесь. Толпа расступилась, когда он прошел в центр зала, и вслед за ним пронесся вихрь различных предположений, высказанных шепотом.

— Что он о себе думает.

— Говорю тебе, это какая-то знаменитость.

Генри Фицрой, незаконнорожденный сын Генриха VIII, бывший герцог Ричмондский и Сомерсетский, лорд-президент Совета северных графств, вздохнул, отметив про себя, что некоторые явления с течением веков изменений не претерпевают. Молодой человек, сидевший на табурете, освободил место при его приближении, и он уселся у стойки бара. Небрежным жестом Фицрой отказался от услуг поспешившего к нему бармена.

Справа от него привлекательная молодая женщина недвусмысленно приподняла темную бровь. И хотя взгляд вампира бессознательно скользнул к тоненькой жилке, бившейся на ее шее, словно выточенной из слоновой кости, и затем проследил вену до того места, где она исчезала под мягкими складками пурпурного шелка, прильнувшего к плечам и груди, он, даже испытывая сожаление, предложение все же отклонил. Женщина осознала в его взгляде и восхищение, и отказ, и вновь обратила внимание на сидящего рядом спутника. Генри скрыл улыбку. Он не был единственным охотником в этом баре.

Слева от него и слегка позади широкая спина в пиджаке оттенка мокрого асфальта почти полностью заслонила вид на часть зала. Волосы над воротником были искусно зачесаны, чтобы скрыть начавшие проявляться проплешины, в то время как покрой самого костюма предназначен был замаскировать все другие признаки приближающегося сорокалетия. Генри, протянув руку, легко прикоснулся к обтянутому шерстяной тканью плечу.

Обладатель костюма обернулся и, не увидев ни одного знакомого лица, злобно огляделся вокруг. Немедленно утонув в глубине светло-карих, однако казавшихся сейчас очень темными глаз.

— Нам необходимо поговорить, мистер О’Коннор.

Такой тон заставил бы отвести взгляд и более сильного человека.

Источник

Договор дороже крови

Покупка книги

Публикация: 25.03.2019 — 11.05.2019

Аннотация к книге «Договор дороже крови»

Моя благодарность Ольге Волковой за обложку
Корректор Ольга Иванченко

51 комментариев

Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарии

договор дороже крови читать полностью. договор дороже крови читать полностью фото. картинка договор дороже крови читать полностью. смотреть фото договор дороже крови читать полностью. смотреть картинку договор дороже крови читать полностью.

не открываются купленные главы

договор дороже крови читать полностью. договор дороже крови читать полностью фото. картинка договор дороже крови читать полностью. смотреть фото договор дороже крови читать полностью. смотреть картинку договор дороже крови читать полностью.

Татьяна Рыбак, Здравствуйте, напишите пожалуйста в тех поддержку. Ссылка внизу страницы.

договор дороже крови читать полностью. договор дороже крови читать полностью фото. картинка договор дороже крови читать полностью. смотреть фото договор дороже крови читать полностью. смотреть картинку договор дороже крови читать полностью.

книга слабенькая, очень откровенно совсем не понятно зачем приписано. в пару местах еротика и то слабая. про 18 + нечего говорить просто нету етого. в главной героини адекватности полный ноль, а мозгов и того менше. книгу дочитала просто из прицыпа, повторного чтения точно не будет.

договор дороже крови читать полностью. договор дороже крови читать полностью фото. картинка договор дороже крови читать полностью. смотреть фото договор дороже крови читать полностью. смотреть картинку договор дороже крови читать полностью.

Илона Леонова, Жанр стоит романтическая эротика, а не эротическое фэнтези. Указаны постельные сцены, а не откровенные. Если не ставить 18+, то будут нарушены условия выкладки книг и книга может быть заблокирована. Вы перепутали жанры. Здесь нет пошлых сцен. Что такое откровенные сцены я знаю, поверьте. Они есть у меня в других книгах. А что до героини. Это молодая, неопытная девушка и характер и неё соответствующий. Возможно, вам подойдут книги других авторов.

договор дороже крови читать полностью. договор дороже крови читать полностью фото. картинка договор дороже крови читать полностью. смотреть фото договор дороже крови читать полностью. смотреть картинку договор дороже крови читать полностью.

Источник

Договор дороже крови читать полностью

договор дороже крови читать полностью. договор дороже крови читать полностью фото. картинка договор дороже крови читать полностью. смотреть фото договор дороже крови читать полностью. смотреть картинку договор дороже крови читать полностью.

— Сафи, милая, может хватит себя накручивать? Сегодня такой день!

— Отвратный? — хмыкнула я.

Окончательно сбившиеся за ночь в комок кудри никак не хотели расчесываться. И драла я их сейчас расческой нещадно, что тоже не могло добавить мне оптимизма. Бабушка все это видела, тяжело вздыхала и пыталась меня успокоить. Так уж повелось, что в нашей семье острые углы приходилось сглаживать именно ей. Тяжело быть умудренной годами женщиной!

— Да нет же! — она всплеснула руками. — Твой день рождения! Только посмотри, какая ты у нас красивая выросла. Все гости будут завидовать, — и заговорщицким шепотом добавила, — даже Ариана.

Чуть расческу не выронила, хорошо хоть запутанный клок волос держал ее крепко и терять не собирался. Моя бывшая лучшая подруга была настоящей красавицей. Её струящиеся по спине каскадом, красиво уложенные белокурые пряди были мечтой многих завистливых одноклассниц. За пухлыми губками бантиком вкупе с наивными голубыми глазами выстраивалась очередь парней, а уж о том, как выгодно она умела подчеркивать свои выдающиеся формы, и говорить не стоит. Другое дело я: маленькая, с вечными кудряшками, упорно стремящимися закрыть лицо, с обычными, даже чуть тонкими губами, высокими скулами и чуть курносым носом. Не удивительно, что Ариана предпочла со мной пару лет назад разругаться, и теперь ходила, задирая нос. Да я ей всю картину портила, когда была рядом. Только мама, по привычке закрыв на все глаза, пригласила ее на праздник, а как же, такое знаменательное событие, как помолвка с сыном нашего престарелого мэра. И ничего, что этот сын мне в отцы годится, и я вовсе не горю желанием выходить за него замуж. Зато хочет мама и Десмонд не против. А то, что у меня сегодня день рождения, и мне хотелось бы отпраздновать его в тихом семейном кругу, чтобы через пару часов можно было свалить из дома, во внимание никто не брал. Хотя, что это я о грустном все, было и у меня чем похвалится, например, яркими зелеными глазами с черным ободком вокруг радужки. Только боюсь, на этом вся моя красота и заканчивалась.

— Не, ба. Не будет, — пришла я к неутешительным выводам.

— Ну хорошо, — пошла она на попятную. — Зато у тебя есть официальный жених, а в будущем хороший муж. А у твоей Арианки никого.

— Никого — это потому, что она из толпы поклонников никак одного выбрать не может, а у меня один единственный и тот старый!

Про то, что жених еще не муж, и я при любом удобном случае разорву помолвку, напоминать не стала. Бабушка и так об этом знает, и даже всячески помогала оттянуть этот неприятный момент, пока ее мама к стенке не прижала.

— Всего-то чуть старше, — фыркнула она. — Милая, он маг, и через пару лет ты и разницы не заметишь.

А вот это вряд ли. Вероятность того, что лет через двадцать из него посыплется песок, а я только расцвету, была огромной. Может, месяца три назад я бы и согласилась с бабушкой, но не теперь, когда во время вспышки злости подожгла шторы. И не тогда, когда совершенно внезапно разбилась вдребезги мамина любимая ваза. Я-то думала, орать будет, а она лицом побледнела, громко выдохнула и шепотом пояснила мне неразумной, что, оказывается, ваза из некачественного материала была сделана, вот и не выдержала напора воды. Про шторы я тогда промолчала, не став пояснять, что никакая это не случайность из-за горящей свечи, как я первоначально думала, но странное поведение мамы на заметку взяла. А через две недели она объявила мне «радостную» новость, и начала спешно готовиться к помолвке. И вот тогда ко мне в голову и закралась мысль, что мама решила от меня попросту избавиться. Я два вечера потратила в семейном архиве, изучая генеалогическое дерево, а после и вовсе сделала неутешительный вывод — мама меня нагуляла. Магов у нас в роду не было! Побежала ли я к родителям устраивать истерику с заламыванием рук? Не-е-ет. Я решила сохранить эту тайну до тех пор, пока не придётся идти на крайние меры — шантаж! Зато отобрала драгоценности, которые можно легко продать и собираюсь прогуляться до книжной лавки, как только появится такая возможность и купить необходимые учебники.

— Ба, он страшный! У него глаза как у поросёнка меленькие из-за пухлых щек! — и хмуро добавила: — Или ты считаешь меня красавицей настолько, что потные руки и слюнявые поцелуи — это самое большее, чего я достойна?

— Снова собираешься пакостничать, — легко догадалась бабушка. — Ты смотри, твоя мать всех важных лиц города пригласила. Опозоришься.

Уж лучше быть опозоренной, все равно либо рассказывать правду о появившейся магии, либо бежать в другой город в поисках наставника. Первый вариант легче, но папу жалко. К тому же, в дали от дома никто не будет ограничивать свободу и навязывать свои желания. Но опять же, на побег нужны деньги. Закрыла глаза, вопрос будущего стоял остро, а тут еще и Десмонд! Как бы выбираться из города в темноте и маленькими перебежками не пришлось. Промолчала, оставляя реплику бабушки без ответа. Хотелось бы пожалиться, все рассказать, но гарантии, что бабушка не закатит скандал, встав на сторону любимого сына, не было.

— Ба, ты иди. Я, честно, успокоилась уже, — решила избавиться от соблазна. — А то скоро Десмонд появится, а я так и не собралась. Матушка распорядилась спуститься к гостям вместе.

— И ты послушалась? — она хмыкнула, но спорить не стала и шагнула к двери.

Да как будто у меня был выбор! Выругалась бы, но приличные девушки так себя не ведут, а сегодня я очень приличная. Причем настолько, что заподозрить меня в подсыпанной стружке черных орехов в десерт будет затруднительно. Скандал обеспечен — это плохо, а вот то, что у «дорогого» жениха сильнейшая на орехи аллергия и ему придется как минимум неделю лечиться, и он не будет радовать меня своей вконец опухшей и прыщавой физиономией…

Счастливые мысли разрушила рывком распахнутая дверь, а точнее фигура, появившаяся в дверном проеме. Все предвкушение как ветром сдуло, пока я разглядывала несносного блондина. Он даже на мою помолвку посмел заявиться в расстегнутой наполовину рубашке! Видимо, к залетным вампирам правила приличия не относятся. И чего, спрашивается, привязался? Я уже уяснила, что пытаться выдворить из дома папиного партнера только потому, что его внешний вид меня смущает, бесполезно. Как и тягаться с ним в остроте языка. Статный, как и все вампиры. Высокий настолько, что кажется, будто я со своим ростом дышу ему в пупок, а, может, все дело в гипнотизирующем взгляде серых глаз, не знаю. Но Каллист производил на меня самое неоднозначное впечатление. В том самом смысле, что я никак не могла определиться, чего я хочу больше: залюбить его до смерти или не залюбить, но тоже до смерти, так чтобы глаза больше не мозолил! Хорош… мерзавец.

— Принцесса Фи-фи, — мурлыкнул, входя без разрешения. — Рад видеть. Очень рад.

— Сафи! — привычно огрызнулась. — А для тебя Са-фи-ра! Я же не зову тебя листиком.

— Неужели ты наконец-то решила перейти к более близкому общению? — игриво протянул, блеснув глазами.

Тут же пожалела, что повелась на провокацию. Выдохнула и холодно поинтересовалась:

— Зачем пожаловал, Каллист?

— Ну как же, думал, сидишь тут одна, свободу свою оплакиваешь. Решил пожалеть.

— Как видишь, ты ошибся, — голос еще спокойный, но внутри уже все закипает.

— Вижу, — подозрительно быстро согласился и с наигранным вздохом добавил, — лицо сияет, да и сама для встречи с женихом принарядилась. Вас теперь даже не отличишь, такой же… поросёночек.

Могла бы зарычала! Злость готова была плескаться через края. Ладони сжались в кулаки и… резная золоченая капитель над дверью издала подозрительный звук. Очень уж было похоже на треск. Каллист сдвинулся в сторону так быстро, что я успела заметить только смазанную тень. Под серьезным изучающим взглядом стало неуютно. Пришлось ляпнуть первое, что в голову пришло.

— Моль, — кивок в сторону покосившейся конструкции и пожав плечами, добавила: — Прогрызла.

Вампир не поверил. Совсем!

— Дубовую капитель? — он выразительно выгнул бровь. — Это какие же зубы должны быть у моли?! Новый вид?

— Угу, — замялась, покраснев. Ну да, стыдно, когда ловят на таком нелепом вранье. Но тем не менее… — У нас очень зубастая моль завелась.

Каллист хмыкнул, окинул меня странным взглядом, что никак не вязалось с тем образом, который у меня о нём сложился, ещё раз уделил внимание теперь уже ненадежной конструкции, и еще на два шага отошел!

— Ну что, принцесса, готова к помолвке, или рискнешь показать сильным сего города своё фи?

Ответить не успела, хотя очень хотелось. Просто дверь снова открылась, впуская… поросенка.

«Да что за проходной двор с утра пораньше?!» — мысленно возмутилась. Но вслух не издала ни звука. Дар речи пропал!

Теперь-то я понимаю, что никакая это не ошибка модистки. Это мама постаралась сделать все, чтобы мы с Десмондом были сегодня идеальной парой и затмили всех на этом вечере. О да, теперь уж точно нас заметит каждый… издалека. Все взгляды публики будут принадлежать только нам!

На мужчине был надет яркого-розового цвета фрак, прямо под цвет моего тошнотворного платья. Узкие брюки, обтягивающие толстые ноги, украшало с десяток пестрых атласных лент, расшитых мелкой россыпью камней, и все это великолепие венчал шейный платок, завязанный виндзорским узлом. Угадайте, какого он был цвета? Единственным, что не вызывало вопросов, оказалась классическая кипенно-белая рубашка. Только вот беда, за всем этим безумием её и видно не было. Закралась подлая мысль, что наряды выбирал именно мой «жених», потому что мама ранее в такой безвкусице замечена не была.

Десмонд окинул меня с ног до головы плотоядным взглядом, и, похоже, остался доволен увиденным, потому что маленькие глазки заблестели, губы растянулись в улыбке, и он слащаво протянул:

— Прекрасно выглядишь, дорогая!

И всё. Моё терпение лопнуло, как и несчастная капитель над дверью. В отличие от вампира, сын мэра не обладал сверхбыстрой реакцией, да и маг из него был так себе, иначе бы ходил, постоянно поддерживая щиты. Но полностью уверенный в своей безопасности Десмонд даже не пошевелился, а после и шевелиться было поздно, так как дубовая конструкция рухнула прямо на него и погребла под собой.

— Он не шевелится, — прошептала побледневшими губами, когда первая пыль осела.

— И что? — хмыкнул Каллист, стряхивая упавшие на одежду пылинки. — Радуйся, выходить замуж не придется. Можешь объявить траур и как минимум полгода жить спокойно.

Запнулась, осознав, что только что признала за собой вину, а значит отрицать наличие магии бесполезно. И вряд ли такое признание пройдет мимо ушей вампира, а уж в то, что он будет молчать и по-партнёрски не расскажет об этом, и вовсе не верилось.

Будет скандал, когда отец узнает, что единственный ребенок не от него, и разозленный обманом, выгонит нас с мамой из дома. Сломленный смертью сына мэр сажает меня в тюрьму, а там сыро, кормят плохо и крысы вокруг лежака бегают. Всё это так ярко предстало перед глазами, что я задрожала.

— Да ладно тебе, принцесса. Жив муженек твой. Пока еще дышит, — Каллист попытался меня успокоить.

И у него это получилось. Даже фразу про мужа мимо ушей пропустила. Жив! Он жив! О святые небеса!

— Каллист, пожалуйста, — вцепилась в его рубашку так, что меня теперь и клещами не оттащить, пока согласия не получу. — Помоги ему! Ты же можешь! Я знаю! Ты же меня тогда спас и…

— Тогда, принцесса, я думал, что вытаскиваю из озера нахлебавшуюся воды девочку в красивом платье, а оказалось монстра, притворившегося ребенком. От тебя же благодарности не дождешься! Вместо «спасибо» за кровь и возвращение к жизни ты попыталась заехать мне коленкой между ног и убежать!

Смутилась. Было дело. Нам с Арианой тогда по двенадцать всего было, а на улице лето, жара, купаться хочется, вот мы и убежали на речку. Только чтобы до пляжа добраться, надо было по мостику пройти, а его давно никто не ремонтировал. До сих не могу забыть, как прогнившие доски осыпались, и я тонуть начала, воды нахлебалась сильно. А уж как перепугалась! В себя пришла под пронзительный визг бывшей подруги. Орала она громко, звонко, так что уши закладывает. Глаза открыла, а надо мной клыкастый мужик руку окровавленную в рот пихает. Ну я и дала стрекача. Вернее, попыталась, проблем с реакцией у Каллиста никогда не было, так что за шкирку поймал, встряхнул и допрос устроил. Выпытал всё — и кто мы такие, и как тут оказались. Арианке подзатыльник отвесил, чтоб не кричала. И я ее, между прочим, тогда очень понимала, но, видимо, мне шоковое состояние не позволило визжать, так, попискивала немного. Вампиров в нашем городе отродясь не было, и знали мы с Арианкой о них только по книжкам, а там они, естественно, все жуткие, страшные и совсем на героев добрых сказок не смахивают. Нет ничего удивительного, что когда Каллист нас отпустил, а на следующий день заявился к нам домой, то я перед ним дверь закрыть попыталась. Это уже потом папа объяснил, что у него партнер новый, и что есть меня никто не собирается и вообще, за ужином в подворотнях замечен не был, но сначала было страшно… да. До сих пор не могу понять, что вампир забыл в нашем городе и какая от него может быть польза в ювелирном деле.

— Каллист, ну пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста! — заныла, заглядывая ему в глаза. Должно же у него быть хоть немного сострадания ко мне бедной и несчастной. — Я не хочу-у-у-у в тюрьму-у-у-у!

— Никакой благотворительности, принцесса. Только сделка.

Замерла и отстранилась. У-у, бессердечный!

— А что ты можешь предложить вампиру? — Каллист прищурился.

— Не просто крови, принцесса. Я хочу тебя пить, когда захочу и откуда захочу. Так что? Решайся. Грохот был знатный, уверен, что сейчас сюда бежит не только твоя мамочка. Предоставим всем доказательство твоей вины?

— Так и знала, что рано или поздно ты протянешь ко мне свои зубы!

Послать бы его с этим заманчивым предложением, но время действительно поджимает, Десмонд того и гляди издаст последний вздох. Глубоко вздохнула и…

— Я согласна, — голос звучал глухо, словно со всеми детскими мечтами попрощалась!

— Вот и чудненько. Завтра с утра выезжаем. Что-то я у вас загостился сильно, — невозмутимо отозвался Каллист, с легкостью доставая сына мэра из-под завала.

А у меня, кажется, дар речи пропал. К-куда уезжаем? К-как? И главное, зачем?!

— Что? — смогла сипло выдохнуть, глядя на то, как Каллист прокусывает свое запястье и подносит его ко рту «жениха».

Алая струйка скатилась по губам к подбородку. Меня замутило. И как свозь вату услышала ответ, сказанный наигранным тоном.

— Разве я не сказал? Ай-яй. Жить будешь со мной, чтобы я мог в любое время вкусить твоей крови. И, Сафира, — он впервые назвал меня полным именем, и голос прозвучал непривычно жестко: — Уезжаешь со мной завтра утром, а не сегодня ночью с большой черной сумкой, собранной впопыхах. Той самой, что спрятана у тебя под кроватью.

Вот как он узнал, а?

— Разбежался, клыкастый! Меня родители с тобой никуда не отпустят, — фыркнула, полностью уверенная в своей правоте.

На это Каллист только усмехнулся и отошел от Десмонда на несколько шагов. Сын мэра закашлялся и с удивительной прытью подскочил с пола. Теперь-то точно знаю, что жених бывший, раз вампир собрался уезжать и прихватить меня с собой, то и вопрос предстоящей свадьбы, висящей надо мной грозовым облаком, должен решить. Я, по крайней мере, на это надеюсь.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *