договор аренды объекта теплоснабжения находящегося в муниципальной собственности

Договор аренды объекта теплоснабжения находящегося в муниципальной собственности

Статья 28.5. Особенности заключения договора аренды объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности, в ценовых зонах теплоснабжения

(введена Федеральным законом от 29.07.2017 N 279-ФЗ)

1. В ценовых зонах теплоснабжения единая теплоснабжающая организация имеет преимущественное право на заключение договора аренды объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности, без проведения конкурса.

2. В ценовых зонах теплоснабжения орган, уполномоченный на передачу прав владения и (или) пользования объектами теплоснабжения, находящимися в государственной или муниципальной собственности, до начала проведения в соответствии со статьей 28.1 настоящего Федерального закона конкурса на право заключения договора аренды объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности, обязан известить в письменной форме путем направления заказного письма с уведомлением о вручении единую теплоснабжающую организацию, в зоне деятельности которой находятся данные объекты теплоснабжения, о намерении сдать в аренду данные объекты. К указанному извещению прикладывается конкурсная документация.

3. Если единая теплоснабжающая организация откажется от заключения договора аренды объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности, либо не сообщит о готовности заключить договор аренды указанных объектов теплоснабжения в течение тридцати календарных дней с даты поступления в ее адрес указанного в части 2 настоящей статьи извещения, орган, уполномоченный на передачу прав владения и (или) пользования объектами теплоснабжения, находящимися в государственной или муниципальной собственности, по истечении этого срока проводит конкурс на право заключения договора аренды объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности, на условиях, определенных конкурсной документацией, направленной единой теплоснабжающей организации, в порядке, установленном настоящим Федеральным законом.

4. Банковская гарантия, обеспечивающая исполнение обязательств арендатора перед арендодателем по договору аренды объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности, предусмотренная конкурсной документацией и обязательная для представления единой теплоснабжающей организацией, должна быть предоставлена банком, включенным в перечень банков, отвечающих установленным статьей 74.1 Налогового кодекса Российской Федерации требованиям для принятия банковских гарантий в целях налогообложения, и должна удовлетворять следующим требованиям:

1) банковская гарантия должна быть безотзывной и непередаваемой;

2) срок действия банковской гарантии должен составлять не менее чем один год с даты окончания определенного в извещении, указанном в части 2 настоящей статьи, срока дачи ответа единой теплоснабжающей организации на заключение договора аренды объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности;

3) сумма, на которую выдана банковская гарантия, должна быть не менее чем сумма, установленная конкурсной документацией, направленной в соответствии с частью 2 настоящей статьи единой теплоснабжающей организации;

4) обязательства принципала, надлежащее исполнение которых обеспечивается банковской гарантией, должны соответствовать обязательствам арендатора, которые установлены конкурсной документацией, направленной в соответствии с частью 2 настоящей статьи единой теплоснабжающей организации.

Источник

Договор аренды объекта теплоснабжения находящегося в муниципальной собственности

Статья 28.2. Договор аренды объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности

1. По договору аренды объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности, арендодатель обязуется предоставить арендатору данные объекты теплоснабжения за плату во временное владение и в пользование или во временное пользование.

2. Договор аренды объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности, должен включать в себя следующие существенные условия:

1) описание данных объектов теплоснабжения, в том числе их технико-экономические показатели и целевое назначение;

2) размер арендной платы;

3) срок договора аренды;

4) значения долгосрочных параметров государственного регулирования цен (тарифов) в сфере теплоснабжения в случае, если поставка арендатором производимых товаров, оказание услуг осуществляются по регулируемым ценам (тарифам) в соответствии с настоящим Федеральным законом;

(в ред. Федерального закона от 29.07.2017 N 279-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

5) предельные сроки прекращения поставок потребителям соответствующих товаров, оказания соответствующих услуг и допустимый объем непредоставления соответствующих товаров, услуг, превышение которых является существенным нарушением условий договора аренды;

6) порядок возмещения расходов арендатора, которые подлежат возмещению арендатору в соответствии с нормативными правовыми актами Российской Федерации в сфере теплоснабжения, но не будут ему возмещены на день окончания срока действия договора аренды, в случае, если поставка арендатором производимых товаров, оказание услуг осуществляются по регулируемым ценам (тарифам) в соответствии с настоящим Федеральным законом.

(п. 6 введен Федеральным законом от 19.12.2016 N 458-ФЗ; в ред. Федерального закона от 29.07.2017 N 279-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

3. Изменение целевого назначения объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности, не допускается.

4. Срок договора аренды объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности, не может быть более чем десять лет.

5. Срок возмещения расходов арендатора, указанных в пункте 6 части 2 настоящей статьи, не может превышать два года со дня окончания действия договора аренды.

(часть 5 введена Федеральным законом от 19.12.2016 N 458-ФЗ)

Источник

Статья 28.2. Договор аренды объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности

Статья 28.2. Договор аренды объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности

ГАРАНТ:

Часть 1 статьи 28.2 вступает в силу с 1 января 2014 г.

1. По договору аренды объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности, арендодатель обязуется предоставить арендатору данные объекты теплоснабжения за плату во временное владение и в пользование или во временное пользование.

ГАРАНТ:

Часть 2 статьи 28.2 вступает в силу с 1 января 2014 г.

2. Договор аренды объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности, должен включать в себя следующие существенные условия:

1) описание данных объектов теплоснабжения, в том числе их технико-экономические показатели и целевое назначение;

2) размер арендной платы;

3) срок договора аренды;

Информация об изменениях:

4) значения долгосрочных параметров государственного регулирования цен (тарифов) в сфере теплоснабжения в случае, если поставка арендатором производимых товаров, оказание услуг осуществляются по регулируемым ценам (тарифам) в соответствии с настоящим Федеральным законом;

5) предельные сроки прекращения поставок потребителям соответствующих товаров, оказания соответствующих услуг и допустимый объем непредоставления соответствующих товаров, услуг, превышение которых является существенным нарушением условий договора аренды;

Информация об изменениях:

6) порядок возмещения расходов арендатора, которые подлежат возмещению арендатору в соответствии с нормативными правовыми актами Российской Федерации в сфере теплоснабжения, но не будут ему возмещены на день окончания срока действия договора аренды, в случае, если поставка арендатором производимых товаров, оказание услуг осуществляются по регулируемым ценам (тарифам) в соответствии с настоящим Федеральным законом.

ГАРАНТ:

Часть 3 статьи 28.2 вступает в силу с 1 января 2014 г.

3. Изменение целевого назначения объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности, не допускается.

4. Срок договора аренды объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности, не может быть более чем десять лет.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 19 декабря 2016 г. N 458-ФЗ статья 28.2 настоящего Федерального закона дополнена частью 5, вступающей в силу по истечении девяноста дней после дня официального опубликования названного Федерального закона

5. Срок возмещения расходов арендатора, указанных в пункте 6 части 2 настоящей статьи, не может превышать два года со дня окончания действия договора аренды.

ГАРАНТ:

См. комментарии к статье 28.2 настоящего Федерального закона

Источник

Статья 28.5. Особенности заключения договора аренды объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности, в ценовых зонах теплоснабжения

Информация об изменениях:

Статья 28.5. Особенности заключения договора аренды объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности, в ценовых зонах теплоснабжения

1. В ценовых зонах теплоснабжения единая теплоснабжающая организация имеет преимущественное право на заключение договора аренды объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности, без проведения конкурса.

2. В ценовых зонах теплоснабжения орган, уполномоченный на передачу прав владения и (или) пользования объектами теплоснабжения, находящимися в государственной или муниципальной собственности, до начала проведения в соответствии со статьей 28.1 настоящего Федерального закона конкурса на право заключения договора аренды объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности, обязан известить в письменной форме путем направления заказного письма с уведомлением о вручении единую теплоснабжающую организацию, в зоне деятельности которой находятся данные объекты теплоснабжения, о намерении сдать в аренду данные объекты.

К указанному извещению прикладывается конкурсная документация.

3. Если единая теплоснабжающая организация откажется от заключения договора аренды объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности, либо не сообщит о готовности заключить договор аренды указанных объектов теплоснабжения в течение тридцати календарных дней с даты поступления в ее адрес указанного в части 2 настоящей статьи извещения, орган, уполномоченный на передачу прав владения и (или) пользования объектами теплоснабжения, находящимися в государственной или муниципальной собственности, по истечении этого срока проводит конкурс на право заключения договора аренды объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности, на условиях, определенных конкурсной документацией, направленной единой теплоснабжающей организации, в порядке, установленном настоящим Федеральным законом.

4. Банковская гарантия, обеспечивающая исполнение обязательств арендатора перед арендодателем по договору аренды объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности, предусмотренная конкурсной документацией и обязательная для представления единой теплоснабжающей организацией, должна быть предоставлена банком, включенным в перечень банков, отвечающих установленным статьей 74.1 Налогового кодекса Российской Федерации требованиям для принятия банковских гарантий в целях налогообложения, и должна удовлетворять следующим требованиям:

1) банковская гарантия должна быть безотзывной и непередаваемой;

2) срок действия банковской гарантии должен составлять не менее чем один год с даты окончания определенного в извещении, указанном в части 2 настоящей статьи, срока дачи ответа единой теплоснабжающей организации на заключение договора аренды объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности;

3) сумма, на которую выдана банковская гарантия, должна быть не менее чем сумма, установленная конкурсной документацией, направленной в соответствии с частью 2 настоящей статьи единой теплоснабжающей организации;

4) обязательства принципала, надлежащее исполнение которых обеспечивается банковской гарантией, должны соответствовать обязательствам арендатора, которые установлены конкурсной документацией, направленной в соответствии с частью 2 настоящей статьи единой теплоснабжающей организации.

Источник

Договор аренды объекта теплоснабжения находящегося в муниципальной собственности

Ст. 28.3 (в ред. ФЗ от 03.11.2015 N 307-ФЗ) распространяется на отношения по аренде объектов теплоснабжения государственной или муниципальной собственности, извещения о конкурсе на право аренды которых опубликованы после 05.12.2015.

Статья 28.3. Права и обязанности сторон по договору аренды объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности

1. Арендатор по договору аренды объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности, обязан:

1) эксплуатировать данные объекты теплоснабжения в целях и в порядке, которые установлены договором аренды, предоставлять потребителям товары, оказывать услуги в сфере теплоснабжения, обеспечивать при осуществлении деятельности с использованием данных объектов возможность получения потребителями соответствующих товаров, услуг, а также подключать потребителей к данным объектам и (или) новым объектам теплоснабжения;

2) поддерживать данные объекты в исправном состоянии, проводить их текущий ремонт и капитальный ремонт, нести расходы на их содержание;

3) вносить арендодателю арендную плату в объеме и в сроки, которые предусмотрены договором аренды;

4) разрешать осуществлять осмотр имущества представителям арендодателя в соответствии с условиями, установленными договором аренды;

5) заключать новые договоры, обеспечивающие поставку арендатору электрической энергии (мощности) и (или) газа, необходимых для производства товаров, оказания услуг в сфере теплоснабжения с использованием переданного в аренду имущества, в случае расторжения (прекращения действия) ранее заключенных договоров поставки электрической энергии, договоров поставки газа, а также в случае наступления предусмотренных законодательством об электроэнергетике и в сфере газоснабжения обстоятельств, указывающих на невозможность для поставщика электрической энергии и (или) газа осуществлять их дальнейшую поставку арендатору;

(п. 5 введен Федеральным законом от 03.11.2015 N 307-ФЗ)

(п. 6 введен Федеральным законом от 03.11.2015 N 307-ФЗ)

7) предоставлять арендодателю надлежащим образом заверенные копии заключенных арендатором новых договоров поставки электрической энергии, договоров поставки газа, а также надлежащим образом заверенные копии предоставленных арендатором гарантирующему поставщику электрической энергии, поставщику газа новых банковских гарантий и документов, подтверждающих передачу им указанных гарантий, в срок не позднее трех рабочих дней со дня заключения указанных договоров или выдачи указанных гарантий.

(п. 7 введен Федеральным законом от 03.11.2015 N 307-ФЗ)

Ограничения, предусмотренные ч. 2 ст. 28.3, не применяются к договорам аренды, заключенным до дня вступления в силу Федерального закона от 07.05.2013 N 103-ФЗ.

2. Арендатор не вправе передавать свои права и обязанности по договору аренды объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности, другому лицу, предоставлять арендованное имущество в безвозмездное пользование, а также отдавать арендные права в залог и вносить их в качестве вклада в уставный (складочный) капитал хозяйственных товариществ и обществ или паевого взноса в производственный кооператив.

3. Не позднее чем за тридцать календарных дней до дня окончания срока действия банковской гарантии, предоставленной в качестве обеспечения исполнения обязательств по оплате электрической энергии (мощности) и газа по каждому договору поставки электрической энергии, заключенному с гарантирующим поставщиком электрической энергии, и по каждому договору поставки газа, заключенному с поставщиком газа, арендатор обязан предоставить гарантирующему поставщику, поставщику газа новые банковские гарантии.

(часть 3 введена Федеральным законом от 03.11.2015 N 307-ФЗ)

4. В случае, если вследствие неисполнения либо ненадлежащего исполнения арендатором обязательств по оплате электрической энергии (мощности) и газа по заключенным им договору поставки электрической энергии, договору поставки газа гарантирующему поставщику электрической энергии, поставщику газа будет уплачена вся сумма, на которую выдана банковская гарантия, арендатор обязан не позднее пяти рабочих дней после уплаты всей суммы банковской гарантии предоставить гарантирующему поставщику электрической энергии, поставщику газа новую банковскую гарантию по соответствующему договору.

(часть 4 введена Федеральным законом от 03.11.2015 N 307-ФЗ)

5. В случае расторжения (прекращения действия) имеющихся у арендатора договоров поставки электрической энергии, договоров поставки газа и заключения новых договоров поставки электрической энергии, договоров поставки газа арендатор обязан одновременно с заключением указанных договоров предоставить поставщику электрической энергии, являющемуся гарантирующим поставщиком электрической энергии, и поставщику газа банковские гарантии.

(часть 5 введена Федеральным законом от 03.11.2015 N 307-ФЗ)

(часть 6 введена Федеральным законом от 03.11.2015 N 307-ФЗ; в ред. Федерального закона от 29.07.2017 N 279-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

7. Срок действия новых банковских гарантий, которые должны быть предоставлены арендатором, определяется в соответствии с частью 28 статьи 28.1 настоящего Федерального закона. При этом указанный срок подлежит исчислению с даты окончания срока действия ранее предоставленной гарантии либо с даты выдачи гарантии, предоставленной в случае полной уплаты суммы ранее предоставленной гарантии или в случае заключения нового договора поставки электрической энергии с гарантирующим поставщиком электрической энергии, договора поставки газа.

(часть 7 введена Федеральным законом от 03.11.2015 N 307-ФЗ)

(часть 8 введена Федеральным законом от 03.11.2015 N 307-ФЗ)

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *