договор на английском языке в российском законодательстве

Заключение договора с иностранной компанией

Большинство компаний вовлечены во внешнеэкономическую деятельность: занимаются импортом, экспортом, совершают инвестиции, берут займы за рубежом. В этих процессах приходится соблюдать не только российское законодательство, но и иностранное. Любые деловые отношения основываются на контракте, который стороны заключают в начале сотрудничества. Заключение договора с иностранной компанией имеет определенные особенности, о них мы расскажем в статье.

Подготовка к сделке с зарубежным контрагентом

Ведите учет экспорта и импорта на УСН в веб-сервисе Контур.Бухгалтерия. Валютный учет и инструкции по работе, налоги, авторасчет зарплаты и отправка отчетности в одном сервисе

Перед заключением контракта изучите все возможные риски и последствия работы с иностранной фирмой. На что вам нужно обратить внимание:

Различия в законодательстве и деловой практике

Сделка заключается с учетом законов государств, в которых ведется бизнес. Поэтому возникает проблема расхождений в формулировках. Один и тот же термин может пониматься совершенно по-разному. Чтобы избежать противоречий, обратитесь к Инкотермс. Это сборник с терминологией, которая важна при оформлении международных сделок. В 2019 году действует редакция от 2010 года.

Учитывайте особенности бизнес-культуры в стране контрагента. Общайтесь с деловым партнером на одном языке. Международным языком сделок, как правило, является английский. Помните о разнице во времени и особенностях работы банков при проведении операций и расчетов.

Благонадежность зарубежного предприятия

Ведите учет экспорта и импорта на УСН в веб-сервисе Контур.Бухгалтерия. Валютный учет и инструкции по работе, налоги, авторасчет зарплаты и отправка отчетности в одном сервисе

Обратите внимание на резидентство вашего потенциального контрагента. Минфин РФ публикует список офшорных зон — стран и территорий с льготными условиями уплаты налогов. К ним относят Монако, ОАЭ, отдельные регионы Великобритании. Операции с компаниями из офшоров часто используют для вывода средств за рубеж. Поэтому договору с контрагентом из офшора налоговики и банк уделят особое внимание.

Изучите информацию о вашем контрагенте, оцените его благонадежность. Запросите у будущего партнера документы, подтверждающие его регистрацию. Обратитесь в специальную компанию, которая поможет проверить контрагента. Так вы избежите возможных проблем с правоохранительными органами и ФНС.

Государственный контроль сделки

договор на английском языке в российском законодательстве. договор на английском языке в российском законодательстве фото. картинка договор на английском языке в российском законодательстве. смотреть фото договор на английском языке в российском законодательстве. смотреть картинку договор на английском языке в российском законодательстве.Внешнеэкономические сделки — это объект особого внимания со стороны госорганов. Поэтому все расчеты и процедуры приема или передачи товаров/услуг должны оформляться надлежащим образом. В особенности это касается таможенного оформления и расчета таможенных платежей, перечисления налогов и процедуры валютного контроля, если расчеты ведутся не в рублях. В рамках валютного контроля вам нужно поставить контракт на учет в банке.

Налогообложение

При заключении договора поставок за рубеж вы становитесь плательщиком экспортного НДС. Формально в бюджет он не уплачивается, так как ставка равна 0%. Право на эту ставку должно быть подтверждено таможенной декларацией, контрактом, а также сопроводительной документацией. Российская компания может отказаться от права применять нулевую ставку, если такой вариант удобен или выгоден для сделки.

Если вы импортер, то при ввозе товара уплатите ввозной НДС. Затем эту сумму можно заявить к вычету. Ставка зависит от вида товара или услуги. За некоторые из них налог не уплачивается, например, за определенные группы медицинских изделий и лекарств.

Заключив сделку с иностранной фирмой, вы можете стать ее налоговым агентом. Например, это касается договоров займа или предоставления прав на интеллектуальную собственность. Зарубежная компания получает от вас доход: проценты или роялти. По общим правилам, с такого дохода вы уплачиваете налог на прибыль за вашего контрагента. Этот налог не платится, только если между странами есть соглашение об избежании двойного налогообложения.

Что включает договор с иностранной компанией

Ведите учет экспорта и импорта на УСН в веб-сервисе Контур.Бухгалтерия. Валютный учет и инструкции по работе, налоги, авторасчет зарплаты и отправка отчетности в одном сервисе

Четко пропишите условия контракта. Все положения составляются с учетом интересов обеих сторон на двух языках: русском и языке страны партнера. Обычно контракты выглядят так: листы соглашения делятся на две колонки, в одной из них идет текст на иностранном языке, а в другой — на русском.

В контракте пропишите:

Предмет договора. В этом пункте приводится его краткая характеристика. Учтите, что некоторые виды продукции нельзя ввозить или вывозить на территорию тех или иных стран.

Цена и валюта расчетов. Валютой международных сделок могут быть рубли или другая валюта. Во втором случае придется заключить договор на открытие валютного счета в банке. Такие операции подлежат валютному контролю.

Условия поставки и расчетов. Укажите порядок доставки, приемки-передачи, сроки. Четко определите момент перехода права собственности на продукцию. Укажите порядок и сроки оплаты и частоту платежей. При необходимости добавьте условие предоплаты.

Характер поставок. Определите, является ли операция разовой или же сотрудничество будет долгосрочным.

Ответственность поставщика и покупателя за неисполнение или ненадлежащее исполнение контракта (срывы поставок, плохое качество и пр.). Обычно за нарушения предусматриваются штрафы.

Наличие дополнительных услуг и их цена. Например, поставщик может оказать услуги монтажа или установки проданного оборудования, хранения товаров и пр.

Прочие коммерческие условия. В контракте может предусматриваться скидка для контрагента.

Для международных контрактов высок риск срыва поставок по не зависящим от предприятий причинам. На ситуацию влияет политическая обстановка, резкие изменения экономических условий, изменения в законах. Поэтому в контракте уделите внимание порядку действий при форс-мажорных ситуациях.

Бухгалтерский и налоговый учет импорта и экспорта легко вести в облачном сервисе Контур.Бухгалтерия. Кроме просого учета — зарплата, отчетность, интеграция с банками, автоматизация операций, поддержка специалистов — без доплат.

Автор статьи: Валерия Текунова

Ведите учет экспорта и импорта на УСН в веб-сервисе Контур.Бухгалтерия. Валютный учет и инструкции по работе, налоги, авторасчет зарплаты и отправка отчетности в одном сервисе

Источник

Как работать с иностранной первичкой и можно ли перейти на электронный обмен с зарубежным контрагентом?

Любые хозяйственные операции согласно требованиям российского законодательства должны быть подтверждены документально, в том числе и внешнеторговые. Однако состав документов при оформлении сделки с зарубежной организацией значительно отличается — традиционные первичные учетные документы в этом случае не подходят.

договор на английском языке в российском законодательстве. договор на английском языке в российском законодательстве фото. картинка договор на английском языке в российском законодательстве. смотреть фото договор на английском языке в российском законодательстве. смотреть картинку договор на английском языке в российском законодательстве.

Россия входит в ТОП-20 стран-импортеров с объемом импорта 242,8 млрд.долл. по итогам 2019 года. Несмотря на значительный спад мировой внешней торговли, связанный с пандемией, который по прогнозам ВТО составит от 13 до 32% по итогам 2020 года, структура российского импорта не изменится радикально. Традиционно наибольшую долю товаров составляют машины, оборудование и аппаратура, продукция химической промышленности и транспортные средства, а в структуре импорта услуг, по данным ЦБ РФ, преобладают поездки, деловые услуги и транспорт.

Какие документы сопровождают сделку с зарубежной организацией?

Во внутренней торговле основанием для оказания услуг или поставки товаров является договор, оплата производится по выставленному счету, а подтверждающими документами являются акт, счет-фактура, УПД, товарная или товарно-транспортная накладная — в зависимости от того, оказываются ли услуги или поставляется товар. Правила ведения этих документов как в бумажном, так и в электронном виде закреплены в законодательстве и регулярно актуализируются.

В случае с внешней торговлей бухгалтерия имеет дело с совершенно иным набором документов. Основой международных торговых отношений между двумя организациями является контракт, который должен быть составлен на двух языках — языках субъектов торговых отношений для однозначного трактования всех его условий обеими сторонами. Формально отличий контракта от договора не так много, разделы документов идентичны.

А вот с подтверждающими документами не все так однозначно. В зарубежном законодательстве отсутствуют понятия товарных накладных, счетов-фактур, актов и УПД. Некоторые контрагенты соглашаются подписывать акты произвольной формы, составленные российскими партнерами с целью принятия их к бухгалтерскому учету, однако обязать их это делать нельзя.

Основным документом при работе с иностранной компанией, подтверждающим поставку товаров или оказание услуг, является инвойс, он же является основанием для выполнения платежа. Для поставки товаров и прохождения таможни кроме инвойса и контракта к грузу должны прилагаться другие сопроводительные документы:

Как оформляется инвойс?

Как и любой другой документ, подтверждающий внешнеэкономическую деятельность, для принятия его к учету налоговыми органами России инвойс должен быть составлен на двух языках. Наиболее часто для этой цели применяют русский и английский, однако ключевым требованием является наличие именно русской транскрипции, второй язык выбирает сторона-экспортер. Так, например, в российско-китайских торговых отношениях часто встречаются инвойсы именно на этих языках.

Выделяют две разновидности инвойсов:

1. Проформа-инвойс является предварительным документом и не может быть принят к бухгалтерскому учету при совершении оплаты. Он используется в случае, когда количество приобретаемых единиц продукции не определено сторонами. После окончательного согласования на основании договоренности формируется коммерческий инвойс, в котором зафиксированы окончательные условия поставки и по которому производится оплата. Проформа-инвойс также может применяться для поставки товаров с благотворительными целями и гуманитарных грузов, которые не предполагают оплату.

2. Коммерческий инвойс представляет собой сочетание документов. Если буквально перевести слово «invoice», то словари предлагают следующие варианты:

В этих определениях нетрудно запутаться и ключевую роль в данном случае играют обязательные реквизиты этого документа.

На текущий момент не существует жестко закрепленных требований к оформлению инвойсов, однако участники внешнеэкономической деятельности стараются придерживаться рекомендации № 6 Европейской экономической комиссии ООН от 06.09.1983 г. «Формуляр-образец унифицированного счета для международной торговли» (ECE/TRADE/148). Рекомендация предписывает несколько обязательных разделов:

То есть по реквизитному составу инвойс сочетает в себе товарно-транспортную накладную и счет на оплату в одном документе, однако он не содержит информации о выделении НДС, поэтому нельзя его приравнивать к счету-фактуре. Стоит заметить, что состав реквизитов для инвойса об оказании услуг значительно меньше, чем при поставке товаров.

Можно ли перейти на электронный обмен с иностранными контрагентами?

На VI сессии Центра по упрощению процедур торговли и электронными деловыми операциями ЕЭК ООН, которая состоялась еще в 2010 году, была пересмотрена рекомендация № 6 — внесены поправки о возможности электронного фактурирования международных сделок. При этом, по мнению СЕФАКТ ООН, применение электронного обмена несет существенную пользу.

Трансграничный электронный обмен между странами ООН предполагает использование формата XML ЭДИФАКТ ООН. В рамках проекта Российской Федерации и ЕЭК ООН по государственно-частному сотрудничеству для упрощения процедур торговли и создания «единого окна» в 2011 году было проведено исследование по применению в России систем классификации, кодирования и электронной передачи данных для внешней торговли. По результатам исследования Правительству Российской федерации было предложено создать систему «Единого окна» для унификации электронного обмена как между федеральными органами власти (сейчас эту программу успешно реализует СМЭВ), так и для бизнеса.

Так может ли в настоящий момент российский бизнес обмениваться электронными документами со своими зарубежными контрагентами?

На текущий момент перейти на юридически значимый электронный документооборот с иностранными контрагентами невозможно в силу действующих ограничений:

Таким образом для подачи сведений в налоговые органы бухгалтерия обязана иметь бумажный оригинал инвойса, а значит и предварительно обрабатывать его.

Согласно существующей судебной практике к учету могут быть приняты инвойсы, поступившие в электронном виде (например, в виде email или pdf-файла), однако они должны содержать все необходимые для документа реквизиты. Такая практика имеет место как правило при импорте услуг.

Как и любой другой учетный документ, инвойс должен быть проведен в учетной системе, для этого бухгалтер может либо заполнить все реквизиты в учетной системе вручную и прикрепить скан документа, либо использовать интеллектуальные инструменты для сокращения временных издержек. Обработка одного комплекта первичной документации по статистике занимает у бухгалтера 10 минут, так как инвойс заменяет собой привычный комплект документов и содержит множество разделов автоматизация обработки таких документов может высвободить до 50% времени бухгалтера, которое он может применить для подготовку к различным проверкам.

Автор: Виталий Астраханцев, руководитель проектов развития бизнеса компании Directum

Источник

В каких случаях заключать сделки по английскому праву — это не всегда долго, дорого и бесполезно

Другие статьи рубрики «Право»

Английское право по-прежнему в приоритете у российских компаний, которые выбирают его при заключении трансграничных контрактов. Но с этим инструментом нужно уметь обращаться. Изменившиеся экономические условия, не виданные доселе информационная открытость и беспечность, которую бизнес допускает при оформлении документов, могут навредить участнику трансграничного спора.

Управляющий партнер юридической фирмы Tomashevskaya & Partners Жанна Томашевская рассказывает в «Коммерсантъ», как этого избежать.

«Долго, дорого и бесполезно»

Крупные сделки в России исторически структурировались по английскому праву, а их участниками выступали компании из разных юрисдикций: роль «обычных подозреваемых» обыкновенно играли Британские Виргинские Острова, Белиз, Кипр и Голландия. Количество споров по таким контрактам растет с каждым годом. С одной стороны, на фоне быстрых изменений в экономике обостряются корпоративные отношения, а с другой — истекает срок исполнения разнообразных обязательств, выдававшихся в ином экономическом и политическом контексте. Сегодня английское право, которое долгое время считалось «святым Граалем» и решением всех проблем, тестируется в измененной среде.

Среди бизнесменов бытует мнение, что английский суд — это долго, дорого и бесполезно, и отчасти эти утверждения верны. Без ясной стратегии спора и учета российской специфики процесс может растянуться на годы и вылиться в миллионы фунтов. Залогом успеха в таких делах становится слаженная работа стратегического штаба, который управляет всеми аспектами спора в разных юрисдикциях и обеспечивает достижение результата в виде фактического получения денег или мирного урегулирования.

Русских традиций в трансграничных спорах лучше избегать

Стороны в типичной русской сделке — это не британские фирмы с активами в Англии, а цепочка специальных компаний в нескольких юрисдикциях. Юридическая связь между ними и конечным бенефициаром (или держателем актива) очевидна далеко не всегда, что превращает исполнение судебного решения в сложную трансграничную операцию. Как следствие, большинство споров носят трансграничный характер, а принудительное исполнение судебного решения оказывается не технической задачей, а решающей стадией борьбы за активы.

Также английское право дает доступ к широкому списку досудебных мер (в первую очередь заморозке активов по всему миру), но право на такую защиту легко утратить, совершив действия, которые не понравятся суду, или пропустив срок — лишний день промедления может быть критичным.

Недальновидность обойдется дорого

По традиции английское право не защищает стороны от плохих сделок и не прощает огрехов в юридической технике. Согласно общему правилу, неверный расчет в момент заключения сделки не повод игнорировать договор, спустя какое-то время ставший невыгодным — а такими сейчас оказались многие договоры. В одном из свежих решений Верховный суд Великобритании рассматривал спор о том, как следует толковать положения об индексации административных расходов по договору аренды. При буквальном толковании та сумма административных расходов, которая складывалась у плательщиков на текущий момент, превысила бы арендную ставку в разы. За решением вопроса арендаторы обратились в суд, а он оставил все как есть, указав в яркой мотивировке, что высчитывать ставку на калькуляторе нужно было раньше, еще при заключении договора.

Риски «прозрачного» мира

Автоматический обмен информацией, который с недавних пор стал обязательным на уровне европейских стран, с одной стороны, дал больше инструментов для розыска активов, а с другой — превратился в рычаг давления на участников споров. Побочным эффектом информационной открытости стала повышенная настороженность компаний, предоставляющих номинальный сервис. Казалось бы, мелочь, но, когда иностранный директор отказывается подписывать исковое заявление или при виде любого запроса поспешно раскрывает все данные, включая переписку с клиентом, такие «мелочи» могут иметь разрушительные последствия для дела. В одном из наших кейсов Высокий суд в Лондоне в течение нескольких часов тщательно изучал переписку с регистрационным агентом и результаты такого изучения поменяли ход разбирательства.

«Подводные камни» русского подхода к английскому праву

В нашей практике мы сталкиваемся с тем, что документы по сделке содержат различные нюансы. Их можно разделить на четыре категории.

Стратегия мягкой силы

Ключевой критерий успеха в трансграничных конфликтах — формирование стратегического штаба под началом юристов, которые могут управлять конфликтом во многих юрисдикциях и предлагать неожиданные для локальных юристов решения.

В одном из наших недавних дел команда юристов доверителя намеревалась подать на Британских Виргинских Островах один иск, а после подключения нашего штаба, уже в Сингапуре, заявила другой — и спор завершился в пользу клиента. В другой ситуации иск уже был подан в Сингапуре, но спустя полгода разбирательств команда местных юристов не смогла заморозить активы противоположной стороны. Подключившись к проекту, мы предложили им план, основанный на английском опыте. В итоге активы были заморожены, а дело пополнило местный обзор судебных прецедентов.

Другая функция штаба — ведение переговоров и завершение конфликта через мировое соглашение на выгодных для клиента условиях. Поскольку представителям штаба не важно, каким образом — по итогу переговоров или в результате долгой битвы за активы — их клиент получит компенсацию, они могут использовать очень широкую палитру средств. В нашей практике многие споры завершаются мировым соглашением, поскольку стратегия «мягкой силы» часто приносит быстрые плоды.

Источник

В каких случаях можно подписывать договор с иностранной компанией на английском языке?

Заключаем договор с иностранным правообладателем.

Договор на английском языке.

Можно ли подписать договор в таком виде, без русскоязычной части?

Если да, то какие обязательные условия (может быть, суд города Москвы, а не Лондона или что-то еще)?

Вне зависимости от языка, на котором заключен договор, если местом заключения является Россия, то на него распространяется действие Гражданского кодекса РФ. Таким образом и подсудность по договору будет определяться так же по российскому законодательству. Единственное исключение составляет тот случай, когда подсудность определена самим договором. Рекомендую Вам в договоре указать, что все споры и разногласия разрешаются путем переговоров, а при недостижения согласия в судебном порядке в суде по месту исполнения договора.

Здравствуйте, спасибо, учту.

Наталья, добрый день!

Заключаем договор с иностранным правообладателем.
Договор на английском языке.
Можно ли подписать договор в таком виде, без русскоязычной части?

Да, можете подписать на любом иностранном языке, просто будьте готовы, что банки и любые гос. органы будут требовать перевод.

Если да, то какие обязательные условия (может быть, суд города Москвы, а не Лондона или что-то еще)?

Исполнить решение Российского суда в Великобритании будет крайне сложно. Рекомендую ТТП при промышленной палаты, решения этого суда исполняются практически везде согласно Нью-Йоркской конвенции.

Вне зависимости от языка, на котором заключен договор, если местом заключения является Россия, то на него распространяется действие Гражданского кодекса РФ. Таким образом и подсудность по договору будет определяться так же по российскому законодательству.

Какая связь между местом заключения договора и применимым правом?! Где вы в ГК РФ прочитали, что на такой договор автоматически распространяется право РФ?! Это полностью противоречит свободе выбора применимого права (ст.1210). В случае коллизии имеет значение связь между предметом договора и конкретной страной, а также кто является исполнителем по сделке, а вовсе не место заключения сделки.

Добрый день!
Прежде всего отмечу, что заключение договора с иностранным заказчиком (валютного договора) и прохождение валютного контроля – не такая сложная процедура как может показаться на первый взгляд. С учетом последних изменений законодательства, во всех случаях обязательными для исполнения являются требования Федерального закона «О валютном регулировании и валютном контроле» от 10.12.2003 № 173-ФЗ, а также инструкции ЦБ от 16.08.17 № 181-И.
Тем не менее не все знают, что в рамках установленных требований всю процедуру получения денег от иностранного заказчика можно в зависимости от конкретной ситуации упростить при полном соблюдении требований законодательства.
Исходя из своего опыта работы (в основном это сфера IT) в части составления и сопровождения контрактов моих клиентов с иностранными заказчиками (в основном это США, Канада, Великобритания, Австралия, Германия, Нидерланды, Бельгия, Чехия и другие страны ЕС, а также Китай), прохождения валютного контроля, а также налоговых проверок таких контрактов хотелось бы отметить следующее.
1. В целом на сегодняшний день правила такие, что договоры ВЭД подлежат обязательной регистрации если они превышают 6 млн рублей по экспорту (или эквивалент в валюте), 3 млн рублей (или эквивалент в валюте) по импорту. Если в договоре нет фиксированной суммы, то в этом случае обязанность зарегистрировать договор появится, как только сумма контракта достигнет и превысит указанные суммы.
Также с учетом последних изменений если сумма договора за весь период его действия не превышает 200 тысяч руб. (то есть если будет 3 платежа по 100 т.р., то это уже 300 т.р. и под исключение Вы не подпадаете), то не обязательно даже предоставлять документы в банк. Правда формально у банка все равно остается право запросить документы, если у него появятся сомнения относительно совершаемых Вами операций.
2. Что касается взаимоотношений с налоговыми, то для отчетности Вы им предоставляете договоры со всеми приложениями, инвойсы, акты, дополнительные соглашения (некоторых документов может не быть, иногда может быть только договор). Однако стоит отметить, что когда Вы находитесь на УСН 6% и налог оплачиваете со всего оборота, то по моей практике часто налоговая вообще ничего не запрашивает, так как Вы уже и так оплатили все возможные налоги в рамках своей системы налогообложения.
Если Вы ИП на ПСН (патенте), то здесь возможность работы с иностранными заказчиками и оставаться на ПСН полностью зависит от того, насколько грамотно составлен договор.
При этом учет доходов производится по курсу ЦБ на день зачисления валюты на транзитный счет в банке (п. 3 ст. 346.18 Налогового кодекса РФ, Письма Минфина России от 22.01.2015 № 03-11-06/2/1645, от 27 января 2012 г. N 03-11-06/2/10, от 20 декабря 2011 г. N 03-11-06/2/181).
Аналогично Вы отражаете поступление денег в КУДиР также по курсу ЦБ на день зачисления валюты на транзитный счет в банке.
3. Что касается самого Договора с иностранным заказчиком, то его можно заключить в нескольких формах:
— в форме стандартного договора.
— в форме счета-договора (инвойса-договора) – то есть когда мы объединяем инвойс и договор и делаем все в одном документе (больше подходит для разовых/периодических услуг).
— в отдельных случаях можно использовать вариант с договором-офертой (есть особенности).
Конкретную форму нужно выбирать в зависимости ситуации, в том числе в зависимости от того, насколько сильно нужно упростить процедуру подписания договора, на чем настаивает и на что готов контрагент.
4. Также есть различные способы подписания договора с иностранным заказчиком, в частности:
— стандартный обмен бумажными формами через курьера (сейчас все реже применяется).
— подписание договора путем обмена сканами (п.2 ст. 434 Гражданского кодекса РФ). То есть подписали, отсканировали – скинули контрагенту, он сделал тоже самое и по итогу у каждого есть скан договора, подписанный с двух сторон. Действующее законодательство, а также налоговая и банковская практика полностью допускают такой вариант, то есть этот способ ничем не уступает первому варианту.
Единственное в этом случае есть 3 обязательных требования:
а) в договоре должен быть введен электронный документооборот,
б) тот факт, что договор подписывается именно путем обмена сканами должен быть обязательно отражен в договоре,
в) в договоре должны быть расписаны каналы электронной связи между сторонами, включая адреса электронной почты, через которые будет происходить процесс обмена сканами договора.
5. К самому договору с иностранным заказчиком есть определенные требования в плане его содержания. Требования, как правило, можно разделить на 2 составляющие:
— требования законодательства (то есть для определенных видов договоров закон устанавливает требования что именно в них должно быть учтено, какие условия должны быть прописаны и т.д.).
— требования из банковской практики. В рамках прохождения валютного контроля банк будет изучать Ваш договор и помимо соблюдения формальных требований законодательства банк должен видеть и понимать, что цель договора – это действительно оформление реальных правоотношений между Вами и контрагентом. Здесь уже есть отличия от банка к банку (Сбербанк имеет свою практику, Модульбанк и Тинькофф свою и т.д.). Если эти требования не соблюдать, то банк может заподозрить Вас в фиктивности договора, а в отдельных случаях еще и в попытке отмывания денег через данный договор.
Логика банка здесь очень простая – когда 2 стороны заключают между собой реальный договор, они заинтересованы в защите своих интересов по договору. Например, если российский ИП заключает договор с компанией из США на разработку программного обеспечения (ПО), то с точки зрения банка логично, что заказчик из США будет заинтересован в том, чтобы в договоре были прописаны сроки выполнения работ, порядок устранения недостатков, порядок приемки и т.п., а исполнитель заинтересован в том, чтобы в договоре четко были прописаны условия и порядок оплаты по договору. Если банк видит, что в договоре «криво» прописаны условия про сроки выполнения работы и порядок приемки, то у банка могут возникнуть сомнения – действительно ли договор реальный, поскольку для банка подозрительно почему заказчик так беспечен по отношению к таким важным пунктам в правоотношениях между сторонами.
Безусловно, что все нюансы по требованиям банков к договору здесь я не смогу описать, но наиболее общими требованиями являются следующие:
5.1. Предмет договора. Обязательно должен быть конкретизирован, то есть просто «разработка программного обеспечения» — это не лучший вариант, желательно прописать, например, для чего разрабатывается ПО (для каких целей, для какого проекта и т.п.). Здесь допустимы следующие варианты:
— в договоре делается непосредственно ТЗ на разработку.
— делаем рамочный договор, а именно в договоре прописывается общая формулировка, например, та же «разработка программного обеспечения» + дополнительно прописываем, что Стороны конкретные услуги и требования к ним согласовывают дополнительно и фиксируют в инвойсах (счетах на оплату) или в отдельных дополнительных соглашениях.
— делаем рамочный договор, а именно в договоре прописывается общая формулировка + дополнительно указываем в договоре, что конкретные услуги согласовываются в переписке по электронной почте, мессенджерах, системах постановки задач и т.п. Обращаю внимание, что подобный вариант также полностью соответствует закону и также устраивает банки.
5.2. Порядок и сроки оплаты. За нарушение сроков оплаты можно получить штраф вплоть до 100% от суммы перевода, поэтому обычно я рекомендую прописывать сроки таким образом, чтобы они точно не были нарушены (то есть с привязкой к какому-либо событию, которое мы сами контролируем – выставление инвойса, подписание акта + прописывать сроки с запасом и т.д.). Еще бывают ситуации, когда компания проводит оплату не напрямую на р/с ИП/ООО, а через различные системы – тут нужно каждую ситуацию смотреть отдельно (допустимо это или нет) и, если допустимо – этот момент также обязательно должен быть прописан в договоре.
Как это ни странно, но сумма оплаты также может заинтересовать банк, а именно если сумма покажется банку неоправданно завышенной (например простая консультация стоит 50000 долларов), либо банку покажется сомнительным порядок формирования стоимости услуг (например, если из договора следует, что услуги оказываются нерегулярно, а стоимость, указанная в договоре, прописана фиксированная каждый месяц) – тоже могут быть проблемы.
Обращаю внимание, что оплата может быть определена в договоре следующими способами:
— фиксированная плата за весь договор – это подходит для разовых услуг.
— фиксированная ежемесячная оплата – это подходит для вариантов, когда Ваш заказчик – это Ваш работодатель, либо, когда объемы работы примерно одинаковые из месяца в месяц.
— почасовая оплата. Самый распространенный вариант. Подходит для любых ситуаций, поскольку механизм оплаты максимально прозрачен. Этот вариант также полностью законен, единственное к нему есть свои требования. В частности, важно расписать как именно ведется учет количества часов (через специальную программу, либо учет количества часов ведет исполнитель) и по итогу количество часов и общий размер должны фиксироваться в ежемесячных актах (бывают исключения из такого порядка, иногда без актов обходимся). То есть здесь важно, чтобы для банка и для налоговой механизм расчета количества часов был максимально прозрачен.
Также отмечу, что если нужно, то в договоре можно прописать выплату бонусов от иностранного заказчика (отношения с иностранным заказчиком все равно не могут признать трудовыми), а также компенсацию расходов (например, на покупку оборудования (ноутбука и т.п.), на связь и иные подобные расходы).
5.3. Сроки выполнения работы. До 2018 г. в плане этого пункта было проще, сейчас с учетом последних изменений требований к данному пункту стало больше, а именно сейчас в плане сроков выполнения работ должно быть больше конкретики. Если ситуациях такая, что определить срок заранее нельзя (а так происходит в большинстве случаев), то обычно мы привязываем срок к определенным событиям (оплата и т.д.) + в отдельных случаях прописываем предварительные сроки, а затем по ходу работы конкретизируем их через дополнительные соглашения.
5.4. Порядок приемки услуг. Здесь все зависит от ситуации, с точки зрения закона допустимы следующие варианты:
— стандартный вариант, при котором подписываются акты выполненных работ. Акты обычно подписываются: а) либо один раз за весь договор (обычно подходит если договор на разовую услугу), б) помесячно/поквартально – если это фактически трудовой контракт, либо договор предполагает выполнение регулярной работы, в) по итогам выполнения отдельных заданий в рамках договора по каждому заданию отдельно.
— упрощенный вариант, когда факт приемки работ мы привязываем к определенным событиям (оплата по договору, направление определенного текста на электронную почту, отсутствие претензий в течение какого-либо времени и т.п.).
Выбор конкретного варианта зависит от ситуации, обычно я рекомендую определенный вариант уже после детального изучения ситуации клиента.
5.5. Применимое право. Здесь нужно определиться с тем, каким законодательством регулируются взаимоотношения с контрагентом и суды какого государства будут рассматривать споры – обычно рекомендуется РФ, остальное уже зависит от того, согласен ли на это контрагент.
5.6. Если у Вас дистанционное взаимодействие с контрагентом (а при работе с иностранными заказчиками это почти 100% случаев), то обязательно нужно:
— ввести договором электронный документооборот (если делать это грамотно, там будет достаточно много пунктов, я сейчас не буду все их расписывать),
— указать в договоре все контактные данные Сторон (электронные почты, номера телефонов, мессенджеры) и данные уполномоченных представителей сторон.
— если используются специальные системы для связи между сторонами, а также для постановки задач или учета количества часов – также обязательно нужно это фиксировать в договоре.
5.7. Реквизиты сторон. Как ни странно, здесь часто допускаются ошибки. Например, я часто встречал некорректное написания страны контрагента (упускали слово «Республика …» и т.п.). Желательно точное наименование брать из общероссийского классификатора стран мира Классификатор ОК (МК (ИСО 3166) 004-97) 025-2001. Также по моей практике часто не полностью указываются реквизиты банка (упускается адрес банка).
6. Ответственность. По практике, легче всего при получении денег от иностранного заказчика попасть на ст. 15.25. КоАП РФ «Нарушение валютного законодательства Российской Федерации и актов органов валютного регулирования». Ответственность по данной статье может достигать 100% от полученной Вами на счет суммы. Например, бывают ситуации, когда заказчик перечисляет оплату за услуги, но делает это каждый раз с задержкой на неделю-две — в такой ситуации есть реальные шансы получить штраф до 100% от суммы каждого перевода (то есть вообще могут по всем платежам забрать все деньги).
В отдельных случаях может грозить ответственность по ст. 193 Уголовного кодекса РФ «Уклонение от исполнения обязанностей по репатриации денежных средств в иностранной валюте или валюте Российской Федерации» (репатриация — это промежуток времени между датой экспорта и датой поступления денег в качестве оплаты эксперта или между датой платежа по импорту и датой импорта).
Готов ответить на Ваши дополнительные вопросы.
С Уважением,
Васильев Дмитрий.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *