два неидентичных экземпляра одного и того же договора

Два неидентичных экземпляра одного и того же договора

Нередко в ходе судебного спора, возникшего из договора, заключенного в простой письменной форме на бумажном носителе, спорящие стороны представляют суду свои экземпляры договора, редакции которых содержат разные условия. Столкнувшись с подобной ситуацией, многие задаются рядом вопросов: почему так получилось? какие это влечет последствия? что делать и как избежать подобной ситуации в будущем? Попробуем разобраться.

Причины, по которым возникают разночтения в экземплярах одного и того же договора, заключенного в простой письменной форме на бумажном носителе, мне видятся следующие:

1) подмена листов договора при его заключении либо после его заключения.

Подмена листов возможна и в принципе имеет смысл тогда, когда текст договора не защищен. На практике договоры, заключаемые на бумажном носителе, крайне редко имеют надежную защиту текста, зачастую их просто скрепляют степлером и подписывают на последних страницах. В ситуации, когда речь идет об очень небольших и несущественных сделках, такой подход еще может быть оправдан, так как исправлять текст незначительного договора вряд ли понадобится кому-то из контрагентов. В случаях же, когда договор имеет особую значимость, одна из сторон договора может очень легко решиться на подмену листов договора. Мало того, такая подмена может быть весьма выгодно реализована недобросовестной стороной, если по договору возникнет спор;

2) невнимательность сторон при заключении договора.

При заключении договора сторонами могут быть составлены редакции договора с разными условиями, которые обсуждались сторонами, однако при окончательной подготовке документа, одна из сторон по ошибке могла передать другой стороне экземпляры договора с разными условиями. В свою очередь другая сторона, не проводя проверки идентичности экземпляров договора, подписала их и вернула один экземпляр обратно;

3) согласованное сторонами изменение договора путем замены экземпляров договора целиком либо путем замены отдельных листов договора.

Бывают случаи, когда условия уже заключенного договора стороны хотят изменить, не прибегая при этом к заключению дополнительных соглашений. Нередко на практике стороны договариваются подписать договор в измененной редакции и заменить существующие экземпляры договора новыми. В таких случаях логично предположить, что первоначальная редакция договора должна быть уничтожена в любом её существующем виде, однако случается, что по разным причинам первоначальная редакция договора все же сохраняется, находясь в распоряжении сторон договора или в распоряжении одной из его сторон.

Кроме того, зачастую стороны договариваются осуществить замену отдельных листов договора. Иногда листы меняют так часто, что ситуация доходит до абсурда и стороны в итоге сами не могут определить, в какой редакции они заключили договор. Так, в одном судебном заседании стороны заявили о неоднократном изменении условий договора путем замены листов, но так и не смогли представить суду последнюю согласованную редакцию договора [1].

Необходимо иметь ввиду, что указанный подход применяется только при соблюдении одновременно всех следующих условий:

1) оба экземпляра относятся к одному и тому же договору, т.е. имеет место один договор в двух разных экземплярах, а не два самостоятельных договора;

2) заявлений о фальсификации того или иного экземпляра договора от сторон не поступило, либо фальсификация не подтвердилась или подтвердилась, но как в отношении одного экземпляра, так и в отношении другого;

3) отсутствуют доказательства окончательного согласования сторонами спорных условий.

Иными словами, условия договора, по которым имеются разночтения в экземплярах договора, будут признаны несогласованными только тогда, когда не удается установить, какой из имеющихся экземпляров договора является приоритетным, т.е. с оответствует действительной воле сторон при заключении договора или окончательно согласованный в ходе его исполнения.

Если случилось так, что у сторон имеется договор, экземпляры которого не идентичны по некоторым условиям, то первое что нужно сделать – это определится, и меет ли место один договор в двух разных экземплярах или речь идет о двух самостоятельных договорах.

Не исключена ситуация, когда одна из сторон спора может заявить, что суду представлены не разные экземпляры одного и того же договора, а два разных независимых друг от друга договора. В этом случае важно понимать, что стороны действительно могли заключить два разных, пусть и очень похожих между собой договора, которые по различным причинам даже могут содержать одинаковые номер и дату. Установление данного факта будет иметь важное значение, так как одна из сторон может быть заинтересована в признании только одного договора, чтобы не исполнять второй, или же наоборот. В подобной ситуации следует иметь ввиду, что само по себе наличие разных экземпляров договора еще не свидетельствует о том, что эти экземпляры подтверждают заключение разных договоров [4], равно как и не свидетельствует о том, что заключен один договор. Одно из указанных обстоятельств необходимо будет установить.

В подавляющем большинстве случаев при одинаковых дате договора, его номере и предмете, не возникает сомнений в том, что имеют место разные экземпляры (варианты, редакции) одного и того же договора, а не разные договоры [5]. Примечательно, что имеющиеся в экземплярах разночтения в номере договора [6] или его дате [7], указанных в преамбуле, сами по себе не свидетельствуют о том, что сторонами заключены разные договоры. Номер и дата договора вообще могут отсутствовать [8].

Хочется обратить внимание на то, что номер и дата договора сами по себе как его реквизиты весьма условно могут индивидуализировать договор. Одно время мне доводилось работать с контрагентом, который для каждого клиента выделял свой номер договора, указывал его во всех договорах и наотрез отказывался менять номер или делать к нему дописки. Учитывая, что контрагент заключал договоры по своей типовой форме, возникали ситуации, когда были заключены очень похожие договоры, некоторые из которых легко можно было принять за экземпляры одного и того же договора, особенно если в дате договора допускалась ошибка (например, часто допускается ошибка в дате договора с наступлением нового года, в цифре года). В таких ситуациях разграничение договоров можно было провести только по обстоятельствам, при которых они заключались.

Таким образом, при решении вопроса о наличии двух разных экземпляров одного договора или двух разных договоров ключевым ориентиром будет являться предмет договора, а также обстоятельства, при которых он заключался.

В качестве доказательства окончательного согласования сторонами спорных условий договора, по которым имеются разночтения в экземплярах договора, может выступать также факт исполнения договора одной стороной на условиях, определенных одним из экземпляров договора при безоговорочном принятии этого исполнения другой стороной. Иными словами, п роанализировав доказательства исполнения договора можно установить, какая именно редакция договора, в конечном счете, согласована сторонами [10]. При этом следует обратить внимание, что далеко не все условия, по которым имеются разночтения, возможно согласовать исполнением договора.

Так, исполнением договора не представляется возможным устранить разночтения в отношении условий, которые не могут получить свое отражение в доказательствах исполнения договора на тех или иных условиях (например, условия о сроке исполнения обязательства, условия об ответственности сторон и т.п.).

Если у какой-либо из сторон имеются основания полагать, что другая сторона умышленно изменила содержание договора в одном из его экземпляров путем замены листов, можно провести соответствующую экспертизу.

Если говорить о договоре, текст которого надежно защищен, то экспертиза будет достаточно эффективным средством выявления неисправного экземпляра договора, при условии, что речь идет именно об умышленной подмене листов договора.

Так, по договору, текст которого защищен парафированием страниц, достаточно провести экспертизу на предмет подлинности подписей той или иной стороны на страницах договора, а по договору, который скреплен удостоверительной надписью, будет достаточно установить подлинность подписи стороны на удостоверительной надписи, а также наличие или отсутствие факта расшивки документа.

Если говорить о незащищенном тексте договора, то экспертиза договора может ответить лишь на следующие вопросы: выполнены ли печатные тексты листов исследуемого документа на одном печатном устройстве? получен ли текст исследуемого документа в один приём? В судебной практике можно встретить случаи, когда выполнение текста договора на разных печатных устройствах или не в один прием суды считают достаточным для вывода об изменении первоначального содержания договора путем замены листов [11]. В свою очередь полагаю, что такие выводы опрометчивы, а изготовление документа на разных печатных устройствах и не в один приём само по себе не указывает исключительно на изменение содержимого договора.

Так, например, каждая из сторон могла распечатать свой экземпляр договора самостоятельно и подписать его в одном месте. Впоследствии стороны могли просто обменяться листами договора с подписями, в результате чего у каждой стороны лист с подписью будет отличаться от других листов договора (будет считаться изготовленным отдельно, на другом печатном устройстве).

Также нельзя исключать ситуацию, когда сторона, предложившая заключить договор, может произвести фальсификацию незащищенного текста договора заблаговременно. Так, например, оферент может изготовить договор на одном печатном устройстве с нужными ей условиями, которые акцептант не согласует, после чего те листы, которые нужно заменить (кроме того, что будет с подписями сторон), он изготовит в других условиях (на разных печатных устройствах и в разные приёмы), но в редакции, которую акцептант согласует, и направит эту редакцию акцептанту. После возвращения подписанного экземпляра от акцептанта, оферент произведет замену интересующих его листов листами, изготовленными вместе с договором в один приём. В результате таких махинаций экземпляр акцептанта фактически будет содержать листы, которые изготовлены на разных устройствах и не в один приём, при имеющимся сходстве с экземпляром оферента только в части листа с подписями сторон. В свою очередь у оферента все листы будут изготовлены на одном печатном устройстве и в один приём.

С учетом вышеизложенного более справедливой и разумной представляется позиция, согласно которой само по себе изготовление документа на разных печатных устройствах и не в один приём не свидетельствует об изменении содержания договора, поскольку в этом случае договор также мог быть изготовлен в согласованной сторонами редакции без искажения его содержания [12]. При этом стоит обратить внимание, что при таком подходе проведение экспертизы незащищенного текста договора ничего не даст.

Таким образом, можно сделать вывод, что если стороны при заключении договора не позаботились о надлежащей защите текста договора, то возможности экспертизы в вопросе определения неисправного экземпляра договора могут быть сильно ограничены, а сами по себе выводы эксперта не всегда могут принести хоть какую-нибудь пользу.

Как не допустить разночтений в экземплярах договора

Для того чтобы не допустить разночтений в экземплярах договора, заключаемого в простой письменной форме на бумажном носителе, необходимо следовать двум простым правилам.

Во-первых, необходимо проверять идентичность экземпляров договора. Это правило касается не только акцептанта, но и оферента. На практике проверка идентичности экземпляров договора проводится сторонами крайне редко, если не сказать, что почти никогда. Стороны обычно доверяют друг другу и опускают такую важную процедуру.

Во-вторых, необходимо обеспечить надежную защиту текста договора.

Эффективно защитить текст договора, заключаемого в простой письменной форме на бумажном носителе, возможно только посредством надлежащего удостоверения сторонами действительного содержания условий договора. Сделать это можно следующими двумя классическими способами:

1) путем парафирования страниц договора, т.е. путем проставления подписей сторон на каждой странице договора, содержащей его условия;

2) путем скрепления документа (прошивки договора) и проставления подписей сторон в месте скрепления документа на удостоверительной надписи.

Безусловно, есть и другие, более затратные способы (например, использование специальных бланков с защитой), рассматривать которые не имеет смысла.

На практике довольно многие оференты применяют указанные способы защиты договора, однако зачастую применяют их неэффективно. Нередко на практике оферент сталкивается с ситуацией, когда акцептант возвращает экземпляр договора, который вопреки желанию оферента не подписан акцептантом на каждой странице или не содержит подписи акцептанта на удостоверительной надписи. При этом просьбы оферента о дополнительном проставлении подписей или печати в договоре акцептантом чаще всего игнорируются. В такой ситуации необходимо иметь ввиду, что по общему правилу, действующее законодательство РФ, не относит к обязательным требованиям соблюдения письменной формы договора такие требования как проставление подписи (или подписи и печати) на каждой странице договора или сшивку договора с проставлением подписи (или подписи и печати) на удостоверительной надписи. Поэтому наличие подписей сторон только на последней странице договора, например, под разделом «Реквизиты и подписи сторон», признается судами достаточным для соблюдения письменной формы договора [13].

Вместе с тем, согласно абз. 3 п. 1 ст. 160 ГК РФ законом, иными правовыми актами и соглашением сторон могут устанавливаться дополнительные требования, которым должна соответствовать форма сделки (совершение на бланке определенной формы, скрепление печатью и тому подобное), и предусматриваться последствия несоблюдения этих требований. Если такие последствия не предусмотрены, применяются последствия несоблюдения простой письменной формы сделки (п. 1 ст. 162 ГК РФ).

Иными словами, обеспечить подписание акцептантом каждой страницы договора или подписание им удостоверительной надписи можно, если соглашением сторон установить указанные требования в качестве обязательных требований к соблюдению письменной формы договора и предусмотреть последствия несоблюдения этих требований. При этом очень важно предусмотреть такие последствия несоблюдения указанных требований как недействительность сделки (незаключенность договора). В противном случае будут применяться положения п. 1 ст. 162 ГК РФ, по смыслу которых соблюдение письменной формы сделки будет подтверждаться имеющимся договором, пусть и без парафирования или удостоверительной надписи [14]. Вместе с тем, чтобы не заключать с контрагентом отдельное соглашение, определяющее требования к соблюдению письменной формы договора, разумным представляется поместить указанные требования на страницу договора, которую акцептант, в обычных условиях, должен будет подписать в любом случае (на страницу договора, где стороны обычно оставляют свои подписи).

1. Пример оформления страницы с удостоверительной надписью;

2. Пример оформления страницы с парафированием;

3. Пример условий договора с требованиями к форме договора.

____________________________________________________

Постановление Арбитражного суда Московского округа от 06.02.2020 № Ф05-22205/2019 по делу № А40-46962/2019.

Постановление Арбитражного суда Московского округа от 18.09.2018 № Ф05-14864/2018 по делу № А40-187722/2017; Постановление Арбитражного суда Северо-Кавказского округа от 16.09.2014 по делу № А63-5052/2013 ( Определением Верховного Суда РФ от 14.01.2015 № 308-ЭС14-6609 отказано в передаче дела № А63-5052/2013 в Судебную коллегию по экономическим спорам Верховного Суда РФ для пересмотра в порядке кассационного производства данного постановления); Постановление Семнадцатого арбитражного апелляционного суда от 12.03.2020 № 17АП-18136/2019-ГК по делу № А60-47088/2019; Постановление Одиннадцатого арбитражного апелляционного суда от 12.04.2018 № 11АП-5432/2018 по делу № А65-2365/2018; Постановление Седьмого арбитражного апелляционного суда от 02.09.2011 № 07АП-6170/2011 по делу № А03-1074/2011; Решение Арбитражного суда города Санкт-Петербурга и Ленинградской области от 26.02.2020 по делу № А56-30640/2019 ( Постановлением Тринадцатого арбитражного апелляционного суда от 02.07.2020 № 13АП-12491/2020 данное решение оставлено без изменения); Решение Арбитражного суда города Санкт-Петербурга и Ленинградской области от 29.01.2020 по делу № А56-30643/2019 ( Постановлением Тринадцатого арбитражного апелляционного суда от 02.07.2020 № 13АП-9318/2020 данное решение оставлено без изменения); Решение Новочеркасского городского суда Ростовской области от 28.06.2018 по делу № 2-2313/2018; Решение Арбитражного суда Хабаровского края от 02.04.2015 по делу № А73-620/2015 (Постановлением Шестого арбитражного апелляционного суда от 16.06.2015 № 06АП-2332/2015 данное решение оставлено без изменения); Решение Арбитражного суда Кемеровской области от 30.12.2015 по делу № А27-21527/2015; Решение Арбитражного суда Тюменской области от 27.02.2014 по делу № А70-14061/2013; Решение Арбитражного суда Новосибирской области от 20.07.2012 по делу № А45-17736/2012; Решение Арбитражного суда города Санкт-Петербурга и Ленинградской области от 22.07.2013 по делу № А56-27920/2013; Решение Арбитражного суда Алтайского края от 20.04.2009 по делу № А03-300/2009.

Постановление Арбитражного суда Московского округа от 06.02.2020 № Ф05-22205/2019 по делу № А40-46962/2019; Постановление Арбитражного суда Уральского округа от 22.05.2018 № Ф09-2608/18 по делу № А60-17619/2017 ( Определением Верховного Суда РФ от 01.10.2018 № 309-ЭС18-14372 отказано в передаче дела № А60-17619/2017 в Судебную коллегию по экономическим спорам Верховного Суда РФ для пересмотра в порядке кассационного производства данного постановления); Постановление Арбитражного суда Северо-Западного округа от 11.02.2015 № Ф07-9834/2014 по делу № А66-9964/2012; Постановление ФАС Волго-Вятского округа от 05.04.2011 по делу № А43-3541/2009 (Определением ВАС РФ от 30.05.2011 N ВАС-6204/11 отказано в передаче дела № А43-3541/2009 в Президиум ВАС РФ для пересмотра в порядке надзора данного постановления); Постановление ФАС Восточно-Сибирского округа от 11.07.2001 № А19-6294/00-19-Ф02-1566/01-С2; Постановление Четвертого арбитражного апелляционного суда от 24.04.2019 № 04АП-6789/2018 по делу № А58-2212/2018; Постановление Девятого арбитражного апелляционного суда от 20.09.2017 № 09АП-40027/2017-ГК по делу № А40-79607/17 ( Постановлением Арбитражного суда Московского округа от 10.01.2018 № Ф05-19364/2017 данное постановление оставлено без изменения); Постановление Восемнадцатого арбитражного апелляционного суда от 12.12.2013 № 18АП-12591/2013 по делу № А76-21312/2012; Решение Арбитражного суда Курганской области от 19.04.2017 по делу № А34-131/2017.

Постановление Седьмого арбитражного апелляционного суда от 03.12.2018 № 07АП-9641/2018 по делу № А45-13387/2018; Постановление ФАС Северо-Кавказского округа от 04.10.2011 по делу № А61-2548/2010 ( Определением ВАС РФ от 30.01.2012 № ВАС-47/12 отказано в передаче дела № А61-2548/2010 в Президиум ВАС РФ для пересмотра в порядке надзора данного постановления).

Постановление Восьмого арбитражного апелляционного суда от 30.11.2017 № 08АП-14264/2017 по делу № А70-4737/2017; Постановление Девятого арбитражного апелляционного суда от 28.03.2017 № 09АП-3553/2017-ГК по делу № А40-146749/16.

Постановление Первого арбитражного апелляционного суда от 25.08.2017 по делу № А39-481/2017; Постановление Арбитражного суда Московского округа от 06.07.2016 № Ф05-8492/2016 по делу № А40-39942/2015.

Постановление Арбитражного суда Уральского округа от 09.09.2019 № Ф09-2025/19 по делу № А60-29291/2018; Постановление Арбитражного суда Западно-Сибирского округа от 25.07.2019 № Ф04-3302/2019 по делу № А45-44584/2018; Постановление Девятнадцатого арбитражного апелляционного суда от 30.11.2017 № 19АП-7878/2017 по делу № А08-672/2017; Постановление Восьмого арбитражного апелляционного суда от 17.10.2017 № 08АП-11452/2017 по делу № А70-13625/2016 ( Постановлением Арбитражного суда Западно-Сибирского округа от 17.01.2018 № Ф04-5785/2017 данное постановление оставлено без изменения); Постановление Арбитражного суда Центрального округа от 12.04.2017 № Ф10-656/2017 по делу № А08-3635/2016; Постановление Седьмого арбитражного апелляционного суда от 06.09.2016 № 07АП-7130/2016 по делу № А03-7719/2015.

Постановление Арбитражного суда Северо-Кавказского округа от 19.06.2018 № Ф08-4390/2018 по делу № А32-47376/2017; Постановление Арбитражного суда Московского округа от 27.03.2018 № Ф05-1777/2018 по делу № А40-109297/2017; Постановление Четырнадцатого арбитражного апелляционного суда от 26.10.2017 по делу № А05-5845/2017.

Постановление ФАС Северо-Западного округа от 14.02.2012 по делу № А56-14700/2011.

Постановление Четырнадцатого арбитражного апелляционного суда от 03.12.2018 № 14АП-9222/2018 по делу № А44-1988/2018; Апелляционное определение Пермского краевого суда от 29.08.2018 по делу № 33-9226/2018.

Постановление Тринадцатого арбитражного апелляционного суда от 24.04.2017 № 13АП-6431/2017 по делу № А42-265/2016; Решение Кировского районного суда города Санкт-Петербурга от 17.06.2015 по делу № 2-1500/2015(2-7009/2014;)

Постановление Седьмого арбитражного апелляционного суда от 03.02.2017 № 07АП-9116/2016 по делу № А03-17825/2015; Постановление Седьмого арбитражного апелляционного суда от 01.02.2017 № 07АП-11721/2016 по делу № А03-17826/2015; Постановление Семнадцатого арбитражного апелляционного суда от 18.08.2011 № 17АП-7236/2011-АК по делу № А50-25654/2010.

Постановление Девятнадцатого арбитражного апелляционного суда от 17.07.2020 № 19АП-2605/2020 по делу № А35-10624/2019; Постановление Третьего арбитражного апелляционного суда от 03.12.2019 по делу № А33-31493/2017; Постановление Десятого арбитражного апелляционного суда от 11.04.2019 № 10АП-1783/2019 по делу № А41-89622/18; Постановление Десятого арбитражного апелляционного суда от 17.04.2018 № 10АП-4245/2018 по делу № А41-43092/17; Решение Арбитражного суда Республики Адыгея от 30.10.2018 по делу № А01-1094/2018.

Постановление Девятого арбитражного апелляционного суда от 07.06.2011 № 09АП-11212/2011-ГК по делу № А40-133229/10-23-1113 ( Постановлением ФАС Московского округа от 15.09.2011 по делу № А40-133229/10-23-1113 данное постановление оставлено без изменения).

Источник

Юридическая сила неидентичных экземпляров одного договора

два неидентичных экземпляра одного и того же договора. два неидентичных экземпляра одного и того же договора фото. картинка два неидентичных экземпляра одного и того же договора. смотреть фото два неидентичных экземпляра одного и того же договора. смотреть картинку два неидентичных экземпляра одного и того же договора.

П рактически в каждом договоре можно встретить положение о том, что он составлен в двух или нескольких идентичных экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу. Подобное условие является факультативным и не влияет на существо соглашения. Его прописывают в договоре с традиционными условиями о форс-мажоре, конфиденциальности, обязанности сторон уведомлять друг друга о смене реквизитов и др. Наличие в договоре такого условия – обычное дело. При нормальном исполнении обязательств на него никто не обратит внимания. Но что делать в ситуации, когда экземпляры подписанного договора не тождественны друг другу? Если, к примеру, в них различны условия о цене и порядке расчетов, о сроках выполнения работ, о сроке действия договора и др.? Если цена, указанная цифрами и прописью, различна? Что делать, если договор составлен на двух языках и тексты не идентичны? Какую юридическую силу в данном случае имеют такие экземпляры? Ответы на эти вопросы можно найти в настоящей статье.

Разночтение в экземплярах договора – несогласованность его условий

На практике суды, как правило, исходят из простой логики: если экземпляры одного договора различаются по содержанию, то его стороны не пришли к соглашению.

Разночтения в существенных условиях

Договор по общему правилу считается заключенным с момента достижения его сторонами соглашения по поводу всех его существенных условий. Напомним, к ним относятся:

Получается, что разночтение в существенных условиях свидетельствует о том, что стороны не достигли по ним соглашения. В этом случае договор является незаключенным в соответствии со ст. 432 ГК РФ.

В двух экземплярах договора купли-продажи недвижимости было различно условие о цене продаваемого имущества. Такое разночтение свидетельствует о несогласованности условия о цене, которое для данного договора является существенным (ст. 555 ГК РФ). Суд признал соглашение незаключенным (постановление ФАС Поволжского округа от 09.02.2001 по делу № А12-8829/2000-С5).

Аналогичным образом и в другом деле суд признал незаключенным договор аренды недвижимости. Несмотря на то, что в экземплярах истца и ответчика был указан разный срок аренды, все равно в обоих случаях он составлял не менее года. Такой договор подлежал государственной регистрации в силу п. 2 ст. 651 ГК РФ (постановление ФАС Центрального округа от 15.06.2006 по делу № А36-4385/2005).

Между тем признание договора незаключенным не освобождает от обязанности оплатить все фактически полученное. Разночтение в экземплярах соглашения свидетельствует о несогласованности его условий и, как следствие, о незаключенности. Однако признание договора таковым не влияет на характер фактических отношений сторон. Так, если работы по незаключенному договору подряда были выполнены и заказчик принял результат, он обязан его оплатить.

ФАС Волго-Вятского округа установил, что два экземпляра договора подряда отличались по условиям. Суд признал его незаключенным, отклонив довод ответчика о том, что надлежащим экземпляром является тот, что у него. Второй экземпляр не был признан сфальсифицированным, поэтому оснований считать его ненадлежащим не было. Установив, что подрядчик работу выполнил, заказчик – принял, а ее стоимость определил эксперт, суд взыскал задолженность с заказчика (постановление от 05.04.2011 по делу № А43-3541/2009).

Различия в мелочах

Необходимо также учитывать характер условия, которое не было согласовано. Если оно не являлось существенным, то считать договор незаключенным нельзя. При рассмотрении спора такое условие просто не принимается во внимание по мотиву его несогласованности сторонами. Вместо него суд обращается к нормам законодательства РФ.

Экземпляры договора займа, представленные истцом и ответчиком, содержали разные условия о сроке возврата долга. При этом представленные оригиналы экземпляров договора подписаны обеими сторонами на последней странице документа. Поскольку экземпляр ответчика содержал также подписи на первой странице, суд первой инстанции посчитал, что данный экземпляр является достоверным доказательством того, что сторонами согласован срок возврата займа – через 5 (пять) календарных лет с момента поступления суммы займа.

Однако ФАС Северо-Западного округа с такой логикой не согласился. Аргумент окружных арбитров прост: в законодательстве отсутствует требование о том, что при заключении договора в письменной форме стороны должны подписать каждую его страницу. В материалах дела не нашлось доказательств, подтверждающих, что стороны договорились заключить договор займа в форме подписания документа на каждой его странице. А раз так, то у суда первой инстанции отсутствовали основания для вывода о том, что сторонами согласован срок возврата займа.

Поскольку представленные истцом и ответчиком оригиналы договора подписаны сторонами, при этом о фальсификации ни одного из экземпляров стороны не заявляли, каких-либо доказательств их недостоверности не представили, ФАС Северо-Западного округа посчитал, что срок возврата займа в договоре не согласован. Согласно ст. 810 ГК РФ в случаях, когда срок возврата договором не установлен или определен моментом востребования, сумма займа должна быть возвращена в течение 30 дней со дня предъявления требования об этом (постановление ФАС Северо-Западного округа от 14.02.2012 по делу № А56-14700/2011).

Фактическое исполнение договора – устранение неопределенности

Как уже было отмечено, в случае, когда стороны не достигли соглашения по поводу существенных условий договора, он считается незаключенным (ст. 432 ГК РФ). Исключением из этого правила можно считать ситуацию, при которой в договоре нет того или иного существенного условия, однако соглашение фактически было исполнено сторонами.

Дело в том, что фактическое исполнение договора его сторонами свидетельствует о том, что стороны руководствовались условиями соглашения и считали себя связанными ими. При таких обстоятельствах основания считать договор незаключенным отсутствуют, хотя формально в нем и не согласованы существенные условия.

Как указал Президиум ВАС РФ, в случае наличия спора о заключенности договора суд должен оценивать обстоятельства и доказательства в их совокупности и взаимосвязи в пользу сохранения, а не аннулирования обязательства, а также исходя из презумпции разумности и добросовестности участников гражданских правоотношений (постановление Президиума ВАС РФ от 18.05.2010 № 1404/10).

Применительно к рассматриваемой ситуации вывод должен быть такой: когда в экземплярах одного и того же договора содержатся различные условия, неопределенность устраняется фактическим исполнением обязательств. Подтверждают его и суды.

Арбитры исследовали два экземпляра договора займа, в которых был указан разный размер неустойки за просрочку возврата суммы займа. Довод ответчика о несогласованности данного условия они отклонили, поскольку тот добровольно перечислил соответствующую сумму истцу. Тем самым ответчик признал условие о неустойке, включенное в договор займа (постановление ФАС Западно-Сибирского округа от 18.09.2002 по делу № Ф04/3506-378/А67-2002).

В то же время в спорах о неустойке нельзя не учитывать точку зрения ВАС РФ. Высшие арбитры считают, что если подлежащая уплате неустойка перечислена должником добровольно, он не вправе требовать снижения суммы такой неустойки на основании ст. 333 ГК РФ. Вместе с тем должник вправе доказывать, что перечисление неустойки не было добровольным, в частности, совершено им под влиянием действий или выраженных намерений кредитора, злоупотребляющего своим доминирующим положением (абз. 2 п. 5 постановления Пленума ВАС РФ от 22.12.2011 № 81 «О некоторых вопросах применения статьи 333 Гражданского кодекса Российской Федерации»).

Два экземпляра – два разных договора?

Участники спора нередко ссылаются на то, что представлены не разные экземпляры одного и того же договора, а разные договоры. То есть между сторонами заключены два независимых друг от друга соглашения. Мотив здесь вполне понятен: признать согласованным наиболее выгодное условие. Между тем если из содержания договоров видно, что они в целом идентичны, а отличаются лишь по отдельным пунктам, считать их разными нельзя.

Суду были представлены два экземпляра кредитного договора, сроки возврата кредита по которым различались. Кроме того, разными были и цели, на которые выдавался кредит. В одном экземпляре было указано, что кредит используется заемщиком для пополнения оборотных средств. По условиям второго экземпляра кредит выдавался банком для закупки животных, кормов и проведения весенне-полевых работ.

В обеспечение возврата кредита заемщик заключил с банком договор ипотеки. Он утверждал в суде, что фактически имеет место заключение двух разных договоров, первый из которых банком не исполнялся. По мнению заемщика, договор ипотеки заключался в обеспечение его обязательств именно по первому кредитному договору. Поскольку соглашение не было исполнено, договор ипотеки следует считать прекращенным.

Однако суд с этими домыслами не согласился.

Из содержания договоров не следовало, что банк и заемщик намеревались заключить два кредитных договора с аналогичными условиями. В частности, отражение в обоих экземплярах соглашения перечня одних и тех же обеспечительных мер, включая спорный договор ипотеки, свидетельствует о том, что при подписании этих двух экземпляров договора отсутствовала воля сторон на заключение двух разных кредитных сделок. Все было гораздо проще: стороны просто изменили первоначальные условия о сроках и цели кредита (постановление ФАС Северо-Кавказского округа от 04.10.2011 по делу № А61-2548/2010).

Важно отметить, что в рассмотренном деле суд сделал и еще один крайне интересный вывод: регистрация первоначальной редакции кредитного договора и непредоставление в дальнейшем новой не свидетельствуют о том, что это разные сделки.

Приоритетный экземпляр

В практике Международного коммерческого арбитражного суда (МКАС) при Торгово-промышленной палате Российской Федерации (ТПП РФ) допускается, когда стороны в контракте, составленном на русском и английском языках, сами устанавливают приоритет того или иного текста. Они могут предусмотреть, что в случае разночтения условий руководствоваться следует определенным текстом.

При расхождении в текстах арбитражной оговорки, составленной на двух языках, суд принял во внимание текст на английском языке, учитывая, что в договоре установлен приоритет английского текста над русским (решение МКАС при ТПП РФ от 09.12.2004 по делу № 74/2004).

В другом деле суд установил, что договор составлен и подписан в двух экземплярах – на русском и английском языках, причем английский текст является основным. Текст п. 8 контракта на русском языке предусматривает, что все споры из контракта передаются на рассмотрение «в арбитраж при Московской торгово-промышленной палате». В тексте на английском языке указано, что споры передаются на рассмотрение в «Arbitration Commission at Russian Chamber of Commerce in Moscow». Поскольку постановлением Верховного Совета РФ от 07.07.1993 № 5339-1 «О введении в действие Закона Российской Федерации «О международном коммерческом арбитраже» Арбитражный суд при ТПП РФ был переименован в Международный коммерческий арбитражный суд при ТПП РФ, МКАС пришел к выводу, что в арбитражной оговорке (как на английском, так и на русском языке) имеется неточность в наименовании арбитражного органа. Однако с учетом приоритета английского текста договора над текстом на русском языке МКАС заключил, что обладает компетенцией по рассмотрению спора (решение МКАС при ТПП РФ от 16.03.1999 по делу № 387/1997).

Специфика перевода текста с английского языка на русский предполагает, что возможны различные вариации переводимых слов и предложений. Одни и те же обороты могут по-разному переводиться с использованием различных русских слов. Поэтому установление сторонами в своем контракте указания на то, что тот или иной текст имеет приоритет, вполне разумно, чего нельзя сказать об «одноязычных» экземплярах договоров. Ведь установление приоритета одного экземпляра соглашения над другим противоречит принципу равенства сторон договора.

Разные суммы цифрами и прописью

Нельзя пройти мимо еще одного «популярного» разночтения – в суммах по договору. Такое случается, когда стороны ошиблись при написании суммы, допустив опечатку. Судебная практика исходит из того, что такая опечатка является существенной, а указание на цену неопределенным, поскольку не представляется возможным установить действительную волю сторон. Ситуация усугубляется, если условие о цене договора является существенным. Например, если в договоре купли-продажи недвижимости не будет цены, он в силу ст. 555 ГК РФ будет считаться незаключенным. Правила о среднерыночной цене (п. 3 ст. 424 ГК РФ) в этом случае не применяются.

ФАС Дальневосточного округа признал незаключенным договор купли-продажи здания, поскольку в договоре цена недвижимости цифрами была указана в размере 2 820 000 рублей, а прописью – два миллиона двести восемьдесят тысяч (постановление от 18.01.2005 по делу № Ф03-А73/04-1/3852).

Но не все так просто. Существует один крайне важный нюанс. Неопределенность, вызванная несоответствием цены договора, указанной цифрами и прописью, может быть устранена путем толкования условий такого договора и исследования всей совокупности фактических обстоятельств дела по правилам ст. 431 ГК РФ.

При толковании условий договора судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений. Буквальное значение условия договора в случае его неясности устанавливается путем сопоставления с другими условиями и смыслом договора в целом.

Если правила, содержащиеся в части первой настоящей статьи, не позволяют определить содержание договора, должна быть выяснена действительная общая воля сторон с учетом цели договора. При этом принимаются во внимание все соответствующие обстоятельства, включая предшествующие договору переговоры и переписку, практику, установившуюся во взаимных отношениях сторон, обычаи делового оборота, последующее поведение сторон.

Применяя данную статью, суд учитывает все заслуживающие внимания обстоятельства: поведение самих сторон договора, фактические данные и условия, при которых совершается сделка и т.д. Если такой подход восполняет недостаток сделки, за ней сохраняется юридическая сила.

Между гражданами был подписан договор купли-продажи доли в уставном капитале компании. Предметом договора была указана доля номинальной стоимостью 2000 руб., ее размер цифрами указан как 20%, а прописью – как десять процентов. Продавец впоследствии требовал в судебном порядке данный договор признать незаключенным, поскольку из его текста невозможно было определить фактический размер продаваемой доли. Суд первой инстанции согласился с позицией истца и заявленное требование удовлетворил. Постановлением суда апелляционной инстанции, оставленным без изменения в кассации, решение отменено, а в иске отказано.

Стороны при заключении договора определили его предмет – доля в уставном капитале номинальной стоимостью 2000 руб., что вытекает из буквального текста договора. Данный факт, в свою очередь, безусловно, позволяет установить действительную волю сторон при заключении соглашения. Для этого достаточно обратиться к п. 1 и 2 ст. 14 Федерального закона от 08.02.1998 № 14-ФЗ «Об обществах с ограниченной ответственностью». Там сказано, что уставный капитал общества складывается из номинальной стоимости долей его участников, при этом размер доли участника общества в уставном капитале общества определяется в процентах или в виде дроби и должен соответствовать соотношению номинальной стоимости его доли и уставного капитала общества.

Размер уставного капитала общества составлял 10 000 руб. (100%). Номинальная стоимость доли в размере 20% составляет 2000 рублей, в связи с чем суд пришел к вполне логичному выводу о том, что действительная воля сторон была направлена на отчуждение доли в размере 20% (постановление ФАС Уральского округа от 25.03.2009 № Ф09-1483/08-С4 по делу № А50-12404/2007-Г13).

Таким образом, составляя и согласовывая договор, следует внимательно его вычитывать, проверять правильность написания всех сумм цифрами и прописью. Разночтение в суммах влечет несогласованность соответствующего условия. Последствия же могут быть самыми неблагоприятными: от обязанности доказывать среднерыночную цену до признания договора незаключенным.

Если экземпляры договора ваша компания подписывает не первой, то сверяйте текст, подписанный контрагентом, с тем, что был согласован. Иначе вас могут ждать неприятные сюрпризы. А вообще лучше первым подписать документ и отправить его контрагенту. Это позволит значительно уменьшить возможные риски.

Если ваш договор составлен на нескольких языках, определите один приоритетный. Это позволит исключить различное толкование его условий.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *