глагол падать три формы
Глагол fall в английском языке
Перевод fall с английского на русский
Примеры
3 формы глагола с транскрипцией
Base Form Инфинитив | Past Simple 2-ая форма | Past Participle 3-ая форма (Причастие прошедшего времени) | Gerund Герундий |
---|---|---|---|
fall | fell | fallen | falling |
[fɔːl] | [fel] | [ˈfɔːlən] | [ˈfɑːlɪŋ] |
[fɔːl] | [fel] | [ˈfɔːlən] | [ˈfɔːlɪŋ] |
Тренажёр спряжения для запоминая форм
Чтобы настройки вступили в силу, необходимо перезапустить тренажер.
Перезапустить
Спряжение fall в английском языке во всех временах, лицах и числах
Simple Tense — Простое (неопределенное) время
Present Simple
Простое настоящее
Past Simple
Простое прошедшее
Future Simple
Простое будущее
Continuous Tense — Длительное время
Present Simple Continuous
Настоящее длительное
Past Simple Continuous
Прошедшее длительное
Future Simple Continuous
Будущее длительное
Perfect Tense — Совершенное время
Present Perfect
Настоящее совершенное
Past Perfect
Прошедшее совершенное
Future Perfect
Будущее совершенное
Perfect Continuous Tense — Длительное совершенное время
Present Perfect Continuous
Настоящее совершенное длительное
Past Perfect Continuous
Прошедшее совершенное длительное
Future Perfect Continuous
Будущее совершенное длительное
Conditional — Условное наклонение
Фразовый глагол Fall
5 класс, 7 класс, 10 класс
Глагол fall
Перед изучением фразовых глаголов, узнаем получше глагол fall.
Fall — неправильный глагол, поэтому он образует 2-ую и 3-ю формы нестандартно:
Первая форма глагола остается без изменений — fall.
Напомним три формы глагола в английском языке:
Примеры с фразовым глаголом:
Возможные варианты перевода глагола to fall:
Фразовый глагол fall
Фразовые глаголы — это глаголы-конструкторы, у которых есть сам глагол и специальный «прицеп» в виде предлога или наречия. В зависимости от «прицепа», фразовые глаголы принимают различные значения.
Фразовый глагол fall — многоликий. У него есть множество сочетаний с наречиями и предлогами, которые полезно знать и использовать, чтобы английская речь была интереснее.
А теперь рассмотрим 11 значений фразового глагола fall. Поехали!
Фразовый глагол fall down
Перевод: падать, терпеть неудачу, свалиться, провалиться, опадать.
Примеры:
Фразовый глагол fall for someone
Перевод: влюбиться, чувствовать симпатию.
Примеры:
Фразовый глагол fall for something
Перевод: попасться на крючок, довериться, поверить в обман.
Примеры:
Фразовый глагол fall apart
Перевод:
Примеры:
Фразовый глагол fall behind something
Перевод:
Примеры:
Выражение fall behind of payments\bills значит «отставать по оплате счетов». Вот пример:
Фразовый глагол fall out of
Перевод:
Примеры:
Фразовый глагол fall through
Перевод: провалиться, потерпеть крах, не удаться.
Примеры:
Фразовый глагол fall back
Перевод:
Фразовый глагол fall back on something
Перевод: прибегать к чему-то, полагаться на запасной вариант.
Примеры:
Фразовый глагол fall in
Перевод:
Примеры:
Фразовый глагол fall in with somebody
Перевод: связаться, начать водиться, дружить с кем-то.
Примеры:
Фразы и идиомы с глаголом fall
В английском языке глаголы — это основное звено в образовании фраз и идиом.
Фразы — выражения, которые несут прямой смысл. Эти выражения называют устойчивыми, потому что они закрепились и стали популярны в повседневной жизни.
Идиомы — выражения с переносным смыслом. Их можно встретить в литературных текстах или в речи творческих людей. Они делают речь яркой и дают пространство для размышления.
Примеры выражений с глаголом fall:
Примеры идиом с глаголом fall:
Три формы неправильного глагола fall — грамматика, перевода, употребление
Английские глаголы можно изучать бесконечно, ведь почти каждое слово здесь имеет свои особенности и нюансы. Сегодняшний материал также будет посвящен изучению популярных глаголов, а точнее подробному разбору одного яркого примера – глагола fall. В статье проясним нюансы перевода слова, подробно разберем для fall 3 формы глагола в английском языке, а также поговорим об особенностях и сфере применения четвертой формы english verbs. Горячо рекомендуем прочесть материал, тем более если грамматика английского языка пока не самая сильная ваша сторона. Гарантируем, что после прочтения статья навык понимания грамматики и перевода глагола fall уж точно выйдет на новый уровень!
Русский перевод английского fall
Прежде чем изучить для слова fall 3 формы грамматических изменений, немного поговорим о значении данного термина. Как известно, английские слова частенько имеют по несколько переводов, и fall в этом плане является достаточно ярким примером.
В большинстве случаев данный глагол переводится на русский язык словами «упасть», «опускаться», «падать», «стихать». Иначе говоря, в стандартном смысле словечко fall связано с различными падениями, понижениями и ослабеваниями. Приведем несколько примеров.
Если необходимо создать контекст с выпадением или попаданием, то также можно использовать глагол fall.
Но самое интересное, что с fall связано множество разговорных фраз и идиом. Самые популярные из них это fall in love (влюбиться) и fall in the wrong hands (попасть не в те руки).
Кроме того, десятки значений может иметь фразовый глагол fall, но для пояснения этого нюанса у нас размещена отдельная статья. А сейчас же перейдем от переводческой практики к грамматической части, и разберем три формы глагола fall в английском языке.
Грамматика fall – 3 формы глагола
Английские глаголы в речи играют ключевую роль, поскольку без них не обходится ни одно предложение. Причем немаловажно, что глаголы в английском языке не только обозначают действие, но и являются указателями времени. Как раз для того, чтобы верно отобразить время действия и необходимо знать грамматические формы fall. Прямо сейчас с ними и ознакомимся!
Начальная форма
Глагол в том виде, как он представлен в словаре, считается инфинитивом или же начальной формой. Соответственно, в нашем случае форма №1 – это fall. В таком виде английские глаголы употребляются во всех временах группы Simple, а также в инфинитивных и условных предложениях. При этом, в зависимости от конкретного аспекта происходит спряжение глагола fall, т.е. немного изменяется его форма или же в сказуемое добавляют дополнительные компоненты (например, it falls, you would fall, she didn’t fall и т.д.)
2 форма
Вторая форма глагола fall необходима для утвердительных предложений аспекта Past Simple, поэтому часто ее так и называют – Паст Симпл форма. Причем в использовании формы №2 есть важный нюанс.
Дело в том, что английские глаголы делятся на правильные и неправильные. Правильные образуют Паст Симпл и форму №3 присоединением к инфинитиву окончания –ed. Неправильные же отличаются индивидуальным написанием, которое необходимо запоминать. И поскольку fall неправильный глагол, то 2 и 3 формы у него особенные. Если говорить конкретно о форме №2 (Паст Симпл), то здесь изменяется лишь корневая гласная: инфинитив fall – fell простое прошедшее время.
Обратите внимание, что fell используется только в утверждениях аспекта Паст Симпл! Вопросы и отрицания образуют сказуемое по формуле did/didn’t + инфинитив, т.е. did/didn’t fall!
3 форма
Во временах группы Perfect и для образования страдательного залога в английском языке используется третья форма глаголов. Она называется причастием прошедшего времени (Past Participle), и у правильных глаголов полностью идентична форме №2. Но поскольку наш глагол неправильный, то у fall Past Simple и Past Participle имеют разное написание. Так, в Паст Симпл используется вариант fell, а 3 форма глагола – fallen.
Таким образом, все три формы глагола fall пишутся и произносятся по-разному. Повторим их еще раз с помощью следующей таблицы.
1 форма (Infinitive) | 2 форма (Past Simple) | 3 форма (Past Participle) |
fall | fell | fallen |
Напоследок отметим, что спрягаться может только инфинитив, Паст Симпл и Паст Партиципл всегда остаются неизменными.
Что значит falling или для чего нужна 4 форма английских глаголов
Для полного понимания грамматики fall стоит добавить, что, как и любой другой глагол, «падать» на английском имеет не 3 формы, а 4. Четвертая форма носит название Present Participle, и ее редко отмечают в таблицах, поскольку образование одинаково для любого вида глаголов: достаточно к инфинитиву присоединить окончание –ing. Подобные инговые формы необходимы для высказываний о действиях, находящихся в процессе выполнения (Continuous, Perfect Continuous).
Вот и вся грамматика английского to fall. Почаще практикуйте употребление изученного глагола, и полученные знания прочно засядут в памяти. Успехов!
Все самое интересное про глагол «to fall»
Нет времени? Сохрани в
Hello, folks! Сегодня мы поближе познакомимся с фразовымы глаголами, узнаем основные значения глагола fall, посмотрим, с какими предлогами он может сочетаться и какие значения получить в итоге. Рассмотрим также примеры предложений и фраз с фразовым глаголам fall.
Содержание статьи:
Глагол «fall» является универсальным, его можно встретить в словарном запасе любого, начавшего изучать английский язык. Следовательно, было бы крайне полезно поближе познакомиться с этим словом и его производными, так как он будет вам встречаться в различных текстах, видео, и при общении с вероятностью 100 процентов.
Значение глагола fall
Fall относится к неправильным глаголам и имеет три формы — fall – fell – fallen. Основное значение глагола – это падать.
We won’t fall. I promise. — Мы не упадем. Я обещаю.
The apple fell from the tree. — Яблоко упало с дерева.
The child has fallen down and hurt his knee. — Ребенок упал и ушиб колено.
27 английских идиом о еде: самые вкусные выражения
История фразового глагола
Напоминаем, что фразовый глагол — это сочетание глагола с предлогом (Verb + Preposition), глагола с наречием (Verb + Adverb) или глагола с предлогом и наречием.
Значение фразовых глаголов, как правило, отличается от значения самого глагола от которого он образован. Их часто можно встретить в разговорной речи, но очень редко в деловой переписке.
Еще один интересный факт, фразовые глаголы с приставкой могут совпадать с нашими эквивалентами в русском языке: walk (ходить) — walk in (входить), dry (сохнуть) — dry up (засыхать), cut (резать) — cut off (отрезать), give (давать) — give away (раздавать). Или образовывать совершенно новые значения: take (брать) — take off (взлетать), turn (поворачивать) — turn down (отклонять, отвергать), catch (ловить) — catch up (наверстывать). А теперь переходим к нашему сегодняшнему глаголу — to fall.
Основные фразовые глаголы с fall
Примеры использования в разных временах
Fall down
Fall over
Fall off
Фразовый глагол fall out of
Fall into
Fall in love
Fall in with
Фразовый глагол fall through
Fall behind
Fall apart
Fall about
Fall away
Fall for
Fall back on
Идиомы с fall
Fall into the wrong hands — попасть не в те руки.
Fall into someone’s lap — достаться кому-либо даром.
John expected a good job to just fall into his lap. — Джон ожидал, что хорошая работа просто достанется ему просто так.
I didn’t expect this job, it just fell into my lap. — Я не ожидал эту работу, она сама прыгнула мне в руки.
Fall into place — становиться на свои места, наладиться.
My life was falling apart, then I met Nancy, changed my job and everything finally fell into place. — Моя жизнь рушилась, но затем я встретил Нэнси, сменил работу и все, наконец, заладилось.
Once he explained the rules of the game to me, everything fell into place. — Как только он объяснил мне правила игры, все встало на свое место.
Fall into line — присоединиться
Once that happens, hopefully the rest will fall into line. — И когда это случится, надеюсь, остальные присоединятся.
Текст и перевод песни Imagine Dragons: Believer
Тест для самопроверки
И напоследок предлагаем вам выполнить маленькое задание и подставить правильные предлоги в предложения. Good luck!
P.S You can find answers in comments.
The negotiations fell ____ again and it looks like peace is far from near.
John fell ____ with Jill again. I doubt they’ll get married now.
He fell _____ a bad group of friends and was arrested soon after.
Jill fell ____ with her rent as was eventually asked to leave.
The child fell ____ while trying to climb a tree.
Sales always tend to fall ____ after the new year.
He fell ____ after his wife died in a bizarre accident.
He fell ____ the investment scheme and lost all his money.
The young sisters fell ____ their family when things got difficult financially.
Our deal fell ___ so we didn’t buy the new house.
Надеемся, эта статья расширит ваш словарный запас и вы без всяких усилий будете применять фразовые глаголы с fall как настоящие носители языка.
#вдохновляемвыучить
Большая и дружная семья Englishdom.
Три формы глагола падать
Фразовый глагол FALL, полезные выражения и идиомы
Глагол fall (падать) используется не только в прямом значении, но и в переносном в составе таких идиом, как fall in love – “влюбляться”. Он также используется во фразовых глаголах, таких как fall apart – “разваливаться, рушиться”. В этой статье мы разберем, как идиомы, так и фразовые глаголы с fall.
Идея сделать эту подборку выражений с fall пришла мне, когда я обратил внимание на эти строки из песни “Total Eclipse of the Heart”:
Once upon a time I was falling in love
But now I’m only falling apart.
Содержание:
Пройдите тест на уровень английского:
Три формы глагола FALL
Fall – неправильный глагол, поэтому он образует 2-ую и 3-ю формы нестандартно: fall – fell – fallen.
Устойчивые выражения, идиомы с глаголом FALL
Некоторые идиомы с глаголом fall имеют похожие идиомы в русском языке. Например, fall in the wrong hands – это то же самое, что и “попасть не в те руки”. Но бывает и обманчивое сходство. Выражение fall into place – это не совсем то же самое, что “встать на свои места”. Подробнее читайте ниже.
She fell in love with a foreign student. – Она влюбилась в иностранного студента.
They met and fell in love. – Они познакомились и влюбились.
Похожее выражение be in love with – быть влюбленным, любить:
I am in love with a gangster. – Я влюблена в гангстера.
He is in love with his gadgets, he sleeps with his iPhone under his pillow. – Он влюблен в свои гаджеты, он спит с айфоном под подушкой.
Значение такое же, как и в русском языке.
His invention fell into the wrong hands. – Его изобретение попало не в те руки.
Здесь тоже значение, как в русском языке – так удивился, что чуть со стула не упал.
Dad nearly fell off his chair when my sister said she was getting married. – Папа чуть со стула не упал, когда моя сестра сказала ему, что выходит замуж.
I almost fell off my chair when I heard the news. – Я чуть со стула не упал, когда услышал эту новость.
То есть: 1) пытаясь добиться двух целей сразу, не добиться ни одной или какой-то из них, 2) не подходить ни под одну из двух категорий.
You have to choose between your school and job, otherwise you’re fallin between two stools. – Тебе придется выбрать между учебой и работой, иначе не усидишь на двух стульях.
The material is not suitable for an academic book or for a popular one. It falls between two stools. – Материал не подходит ни для научной книги, ни для широкого круга читателей. Он не подходит к обоим жанрам.
В русском языке выражение “встать на свои места” значит “прийти в нормальное, привычное состояние”. В английском похожее выражение fall into place понимается немного иначе.
1. Приводить к желаемому результату.
Говоря по-русски, идти как надо, идти как по маслу, заладиться.
If you plan the project well, then everything should fall into place. – Если вы распланируете проект хорошо, все пойдет как по маслу.
My life was falling apart, then I met Nancy, changed my job and everything finally fell into place. – Моя жизнь рушилась, но затем я встретил Нэнси, сменил работу и все, наконец, заладилось.
2. Внезапно стать понятным.
Когда вы пытаетесь в чем-то разобраться, а затем проблема вдруг становится понятной, будто каждая деталь мозаики встала на свое место и картина прояснилась.
Once he explained the rules of the game to me, everything fell into place. – Как только он объяснил мне правила игры, все стало понятно.
Часто используется по схеме: fall into the trap of + герундий:
After college, I fell into the trap of using credit cards, and I’ve been deep in debt ever since. – После колледжа я попался на удочку кредитных карт, и с тех пор я погряз в долгах.
Don’t fall into the trap of thinking you can learn a foreign language without doing any work. – Не совершай ошибку, думая, что можешь выучить иностранный язык без всякого труда.
In the last scene Maria falls into Juan’s arms. – В последней сцене Мария бросается в объятья Хуана.
And then she will fall into your manly arms. – И затем она упадет в твои крепкие мужские объятья.
Если шутка, идея, предложение не удается, о ней говорят, что она fall flat.
He made a joke but it fell flat. – Он пошутил, но шутка не удалась.
The last time management tried to implement a new dress code, that measure fell flat. – В последний раз, когда руководство пыталось ввести новый дресс-код, их мера не удалась.
Фразовый глагол fall
Напомню, фразовые глаголы – это сочетания “глагол + предлог/наречие”, которые по сути являются отдельными цельными словами, иногда многозначными. Лучше воспринимать их именно как цельные слова, а не сочетания, потому что смысл фразового глагола часто бывает мало связан со смыслом входящего в него глагола или предлога.
Когда говорят о том, что предмет или человек упал на землю, обычно говорят fall down, а не просто fall.
I slipped and fell down. – Я поскользнулся и упал.
The picture fell down. – Картина упала.
Adam has fallen for Lucy. – Адам влюбился в Люси.
I have fallen for her. – Я в нее влюбился.
He’s gullible, he’ll fall for your trick. – Он доверчив, он купится на твой трюк.
I said I was a millionaire and they fell for it. – Я сказал, что я миллионер, и они купились.
Рассмотрим три разных случая разваливания.
1. Предмет разваливается на части:
Your shoes are falling apart, get yourself a new pair. – Твои туфли разваливаются, раздобудь себе новую пару.
That was a beautiful cake, but it fell apart. – Это был красивый торт, но он развалился.
2. Что-то разваливается в переносном смысле – семья, страна, компания:
Our marriage started faling apart after we had started working together. – Наш брак стал распадаться после того, как мы стали работать вместе.
The Kingdom is falling apart. – Королевство разваливается на части.
3. “Ломается” человек
Если речь идет о человеке, подразумевается эмоциональный, психологический кризис, когда человек “ломается”, обычно после какого-то ужасного события. Перевод выражения fall apart будет сильно зависеть от контекста.
Lucy said that Adam had broken up with her. And now she is falling apart. – Люси сказала, что Адам с ней расстался. Теперь она сама не своя (переживает кризис).
After his wife died, he fell apart. – После смерти жены, он совсем сдал.
Fall behind может значить как физическое отставание в буквальном смысле, так и отставание, скажем, от графика.
1. Отставать от кого-то физически
The sodliers were running in the forest, but then one soldier fell behind and got lost. – Солдаты бегали в лесу, но затем один солдат отстал и заблудился.
2. Отставать от графика работы
You are working too slowly, you are going to fall behind the schedule. – Ты работаешь слишком медленно, ты отстанешь от графика.
3. Отставать по графику платежей
Выражение fall behind of payments\bills значит “отставать по оплате счетов”, то есть, скажем, вам нужно платить за свет каждый месяц, а вы уже два месяца не платите, получается, что вы fall behind the bills.
If you don’t pay your phone bills in time, you will fall behind on your payments. – Если ты не будешь вовремя платить за телефон, у тебя будут долги по счетам.
1. Выпадать
В этом простом сочетании fall out – это даже не фразовый глагол, а сочетание глагола fall (падать) и предлога out (наружу).
Excuse me, something has fallen out of your pocket. – Извините, что-то выпало у вас из кармана.
Часто это сочетание используется применительно к выпадающим зубам и волосам.
Her baby tooth is falling out. – У нее выпадает молочный зуб.
I am only twenty, but my hair has already started falling out. – Мне всего двадцать, а волосы уже начали выпадать.
2. Поссориться, перестать разговаривать.
He started drinking after falling out with his girlfriend. – Он начал пить после того, как поссорился со своей девушкой.
Lucy fell out with Adam over his ex. – Люси поссорилась с Адамом из-за его бывшей.
Примечание: глагол fall out не имеет по значению ничего общего с существительным fallout (пишется слитно), которое переводится как “радиоактивные осадки”.
В буквальном смысле fall through значит “упасть через”, то есть провалиться сквозь препятствие:
He fell through the roof. – Он провалился сквозь крышу.
В переносном смысле так говорят о чем-то, что было запланировано, согласовано, а потом внезапно не удалось.
When my boss asked me to work on Sunday, I realized that my weekend plans fell through. – Когда начальник попросил меня поработать в воскресенье, я понял, что мои планы на выходные рухнули.
The sale of the car fell through. – Продажа машины не удалась.
В буквальном смысле fall back – это не упасть назад, а отступить, шагнуть назад, обычно, испугавшись чего-то. Так же fall back – это “отступать”, когда речь идет об армии.
He removed his mask and she fell back in horror. – Он снял маску, и она отступила (сделала шаг назад) в ужасе.
The infantry fell back in disarray. – Пехота беспорядочно отступила.
Если основной вариант не сработал или что-то в жизни пошло не так, вам придется полагаться (fall back on) на запасной вариант.
If I lose my job, I will have to fall back on my savings. – Если я потеряю работу, мне придется полагаться на свои сбережения.
Jane started to work as a teacher. If her teaching career fails, she can always fall back on her graphic design skills. – Джейн начала работать учителем. Если ее преподавательская карьера не заладится, она всегда может положиться на свои навыки в графическом дизайне.
Если речь идет о крыше или потолке, то fall in значит “провалиться, обрушиться”
Two people got hurt when the roof fell in. – Два человека пострадали, когда обвалилась крыша.
По отношению к солдатам, fall in значит строиться. Команда “строиться” звучит как “fall in”.
“Squad, fall in!”, shouted the sergeant. – “Взвод, строиться!” – прокричал сержант.
Это разговорное выражение часто используется в негативном свете, когда речь идет о плохой компании.
The boy fell in with a gang of older kids. – Мальчик связался (стал общаться, дружить) с бандой ребят постарше.
But then she fell in with the wrong crowd. – Но потом она связалась с плохой компанией (букв.: “не с той толпой”)
Три формы неправильного глагола fall — грамматика, перевода, употребление
Английские глаголы можно изучать бесконечно, ведь почти каждое слово здесь имеет свои особенности и нюансы. Сегодняшний материал также будет посвящен изучению популярных глаголов, а точнее подробному разбору одного яркого примера – глагола fall. В статье проясним нюансы перевода слова, подробно разберем для fall 3 формы глагола в английском языке, а также поговорим об особенностях и сфере применения четвертой формы english verbs. Горячо рекомендуем прочесть материал, тем более если грамматика английского языка пока не самая сильная ваша сторона. Гарантируем, что после прочтения статья навык понимания грамматики и перевода глагола fall уж точно выйдет на новый уровень!
Русский перевод английского fall
Прежде чем изучить для слова fall 3 формы грамматических изменений, немного поговорим о значении данного термина. Как известно, английские слова частенько имеют по несколько переводов, и fall в этом плане является достаточно ярким примером.
В большинстве случаев данный глагол переводится на русский язык словами «упасть», «опускаться», «падать», «стихать». Иначе говоря, в стандартном смысле словечко fall связано с различными падениями, понижениями и ослабеваниями. Приведем несколько примеров.
Если необходимо создать контекст с выпадением или попаданием, то также можно использовать глагол fall.
Но самое интересное, что с fall связано множество разговорных фраз и идиом. Самые популярные из них это fall in love (влюбиться) и fall in the wrong hands (попасть не в те руки).
Кроме того, десятки значений может иметь фразовый глагол fall, но для пояснения этого нюанса у нас размещена отдельная статья. А сейчас же перейдем от переводческой практики к грамматической части, и разберем три формы глагола fall в английском языке.
Грамматика fall – 3 формы глагола
Английские глаголы в речи играют ключевую роль, поскольку без них не обходится ни одно предложение. Причем немаловажно, что глаголы в английском языке не только обозначают действие, но и являются указателями времени. Как раз для того, чтобы верно отобразить время действия и необходимо знать грамматические формы fall. Прямо сейчас с ними и ознакомимся!
Начальная форма
Глагол в том виде, как он представлен в словаре, считается инфинитивом или же начальной формой. Соответственно, в нашем случае форма №1 – это fall. В таком виде английские глаголы употребляются во всех временах группы Simple, а также в инфинитивных и условных предложениях. При этом, в зависимости от конкретного аспекта происходит спряжение глагола fall, т.е. немного изменяется его форма или же в сказуемое добавляют дополнительные компоненты (например, it falls, you would fall, she didn’t fall и т.д.)
2 форма
Вторая форма глагола fall необходима для утвердительных предложений аспекта Past Simple, поэтому часто ее так и называют – Паст Симпл форма. Причем в использовании формы №2 есть важный нюанс.
Дело в том, что английские глаголы делятся на правильные и неправильные. Правильные образуют Паст Симпл и форму №3 присоединением к инфинитиву окончания –ed. Неправильные же отличаются индивидуальным написанием, которое необходимо запоминать. И поскольку fall неправильный глагол, то 2 и 3 формы у него особенные. Если говорить конкретно о форме №2 (Паст Симпл), то здесь изменяется лишь корневая гласная: инфинитив fall – fell простое прошедшее время.
Обратите внимание, что fell используется только в утверждениях аспекта Паст Симпл! Вопросы и отрицания образуют сказуемое по формуле did/didn’t + инфинитив, т.е. did/didn’t fall!
3 форма
Во временах группы Perfect и для образования страдательного залога в английском языке используется третья форма глаголов. Она называется причастием прошедшего времени (Past Participle), и у правильных глаголов полностью идентична форме №2. Но поскольку наш глагол неправильный, то у fall Past Simple и Past Participle имеют разное написание. Так, в Паст Симпл используется вариант fell, а 3 форма глагола – fallen.
Таким образом, все три формы глагола fall пишутся и произносятся по-разному. Повторим их еще раз с помощью следующей таблицы.
1 форма (Infinitive) | 2 форма (Past Simple) | 3 форма (Past Participle) |
fall | fell | fallen |
Напоследок отметим, что спрягаться может только инфинитив, Паст Симпл и Паст Партиципл всегда остаются неизменными.
Что значит falling или для чего нужна 4 форма английских глаголов
Для полного понимания грамматики fall стоит добавить, что, как и любой другой глагол, «падать» на английском имеет не 3 формы, а 4. Четвертая форма носит название Present Participle, и ее редко отмечают в таблицах, поскольку образование одинаково для любого вида глаголов: достаточно к инфинитиву присоединить окончание –ing. Подобные инговые формы необходимы для высказываний о действиях, находящихся в процессе выполнения (Continuous, Perfect Continuous).
Вот и вся грамматика английского to fall. Почаще практикуйте употребление изученного глагола, и полученные знания прочно засядут в памяти. Успехов!
Неправильный глагол fall: перевод, формы глагола fall, примеры
Фразовые глаголы в английском языке давно закрепились и пользуются большим спросом и популярностью. Хоть это и достаточно простое явление, у многих людей часто возникают трудности в их понимании, особенно, если они употреблены в профессиональном контексте. Но, спешим заверить, что данная тема не является настолько сложной как ваше быстро сформировавшееся представление о ней. К тому же, для отличного овладения данной темой, достаточно разобраться лишь с самыми популярными, коим и является неправильный глагол Fall.
Описание глагола, особенности и характеристика
У глагола Fall перевод на русский может быть в нескольких схожих значениях – падать, валиться, рушиться. Глаголы в английском языке разделяется на 2 группы: правильный и неправильный глагол. Данное разделение в свою очередь влияет на спряжение глагола во времени и различие в формах. И у неправильных, 2 и 3 формы принимают такие формы, которые образовать самому просто-напросто не получится, а придется заучить. Стандартно выделяют три формы: Infinitive (начальная форма), Past Simple Active (неопределенное прошедшее время действительного залога), Past Participle (причастие прошедшего времени).
Временные формы глагола Fall образуются именно по этой схеме. Зачастую, образование форм путают с образованием у глагола Call. Но ни в коем случае не стоит этого делать. Хоть окончания у этих глаголов и одинаковые, но образование у Call совершенно иное, так как он – правильный глагол и образование происходит просто путем добавления окончания –ed.
Как и всегда, 1 форма глагола не доставляет трудностей – она остается без изменений, а вот две другие придется заучить:
Вторая форма глагола – Fell.
Третья форма глагола – Fallen.
Особенности перевода и значения
У нашего глагола достаточно простой перевод, без скрытых смыслов, подтекстов и всего прочего. Но в силу того, что наше слово может быть как существительным, так и глаголом – выделяется два схожих значения.
В форме глагола – падать.
В форме существительного – падение. На этой теме заострять внимание не будем, поэтому просто рекомендуется запомнить.
Фразы и идиомы
В английском языке, глаголы являются основополагающим звеном при образовании различных выражений, которые в свою очередь подразделяются на фразы и идиомы, которые не стоит путать.
Фразы – выражения, имеющие прямой смысл, как говорится «как говорится, так и пишется», только наоборот. Эти выражения являются устойчивыми, они успешно закрепились и стали популярны в повседневной жизни англоговорящих людей.
Идиомы – выражения, имеющие переносный смысл. Литературные тексты часто ими пестрят и используются для придания загадочности и красоты произведениям. В повседневной жизни употребляются в каких-либо эксцентричных ситуациях, определенных кругах или просто любителями идиом.
Fallout перевод – выпадение осадков, нежелательные последствия
To fall in love – влюбиться
(As) easy as falling of a log – очень легкий, требует минимальных усилий и навыков
Fall (a) foul of (someone or something) – попасть в неприятную ситуацию, вступить с кем-то в конфликт
Fall guy – коза отпущения
Apple does not fall far from the tree – яблоко от яблони не далеко падает
Break (one’s) fall – вмешиваться, мешать или смягчать падение
Falling for you – я в тебя влюбляюсь
Fall head over hills – упасть и перекатиться/перевернуться
Fall victim – пасть жертвой (чего-либо)
Fallback – запасной вариант
Fall asleep – заснуть, проспать
Фразовый глагол
Фразовые глаголы достаточно популярные посредники в общении между людьми. И порой, разговаривая с тем или иным человеком на английском языке, не понимая их устройства можно не понять всю суть сообщения в целом.
Если со значением просто глагола все понятно, то фразовый глагол Fall в различных ситуациях может принимать совершенно иные значения. Фразовый глагол становится путем присоединения к нему предлога и/или наречия. У многих людей вызывает затруднение перевести те или иные фразовые глаголы с английского языка.
Fall behind перевод – делать что-то недостаточно быстро, не вовремя, отставать
He was ill for six weeks and fell behind with his schoolwork.
Он болел 6 недель и отстал по школьной программе.
Fall back – отступить, вернуться, откинуться
We are in the heart of this forest, it might be dangerous because of wild wolves – we should fall back!
Мы забрели прямо в сердце этого леса, здесь нас ожидают только неприятности и дикие волки – мы должны вернуться назад!
Fall off – отвалиться, упасть/падать с (чего-либо), ослабевать, прийти в упадок
Business is about to fall off because of new boss: he is very demanding and capricious.
Бизнес близок к тому, чтобы прийти в упадок из-за нового босса: он очень требователен и капризен.
Fall down – падать ниц/разг: терпеть неудачу
Take care, this house is about to fall down and crush everyone around.
Будь осторожен – этот дом может скоро обрушиться и раздавить всех, кто будет рядом.
Fall in – впадать, вваливаться, западать, поддерживать, соглашаться с кем-либо/чем-либо, разг: рушиться/гибнуть
This beautiful song just fallen in my head after I heard this on music TV show for teens.
Эта красивая песня просто запала в мою голову после того как я услышал ее в телевизионном музыкальном шоу для подростков.
Fall over перевод – падать, сваливаться
If you make the cake too high, it will fall over.
Если ты сделаешь торт слишком высоким – он упадет.
To fall out with – ругаться с кем-то, ссориться, прекращать отношения
I fell out with my sister because of her because of her nature and irritability.
Я поссорился со своей сестрой из-за ее характера и раздражительности
Подводя итог
Завершая, хочется подытожить: изучение английского языка подразумевает не только изучение банальных слов и лексических единиц. Рано или поздно, повышая свой уровень владения человек сталкивается с непониманием как переводится та или иная единица. Поэтому, откладывать изучение фразовых глаголов в долгий ящик настоятельно не рекомендуется.