игра вслепую мангалиб что случилось
Скандал? Мангалиб заблокировали? Что случилось с манхвой игра вслепую? Что случилось с автором?
Игра вслепую//Яой клип// burnПодробнее
Если вы любите «Уbiть сталкера»/ игра вслепую/ the pawn’s revenge / обзор яой манхвыПодробнее
МОЙ ТОП 10 МАНГ/МАНХВПодробнее
Обзор на ЧТЕНИЕ МАНГИ / ФУД ТУР на мангалиб!Подробнее
Реакция манги «Игра в слепую» на тт |Гача клуб| |Яой|Подробнее
Манхва:Игра вслепую/Manhwa:Blind PlayПодробнее
ОПЯТЬ ЧИТАЕМ ЯОЙ / Ночные этюды [Rimus & Лекс]Подробнее
ОБЗИРАЮ ТРЕШ МАНГУПодробнее
Как скачать мангалиб?Подробнее
В Старом Осколе в цветочном магазине произошёл скандал.Подробнее
Как установить мангалиб mangalib на телефон iosПодробнее
Подонок!можно я его ударю?/Скандал в областной больнице г.Ростова-на-ДонуПодробнее
Его Не Стало Ночью..15 Минут Назад СМИ Сообщили. Скончался Знаменитый Российский Актёр. Подробнее
ПРОБУЕМ РАЗНЫЕ ВИДЫ ПОЦЕЛУЕВ😱💋 ЛГБТ ПАРА🏳️🌈Подробнее
Страшная месть Ивана каменщика работодателю. Real VideoПодробнее
Истари Комикс против переводчицы манги, и как я сам был почти в такой же ситуации「Запись стрима」Подробнее
Игра вслепую мангалиб что случилось
Перевод с французского Виктории Мурашовой
Я стоял и вспоминал, как все это произошло.
В кафе аэропорта, куда я должен был отправиться согласно инструкциям Слейда, было мало посетителей. Я заказал кофе по-ирландски, закурил и тут же кто-то подсел на соседний стул и положил на столик свежий номер «Нью-Йорк Таймс». Я невольно усмехнулся про себя: вся эта игра в шпионов меня порядком забавляла.
Черт побери, не я устанавливал правила, не мне их и нарушать. Пароль, отзыв, место встречи, опознавательные знаки. Классический набор дешевого шпионского боевика. Неизбежные атрибуты моей жизни. Способ зарабатывать на хлеб. с маслом и икрой. Дурацкие игры взрослых детей, которые не умеют решать свои проблемы по-другому.
Сказав это, он с видимым облегчением откинулся на спинку стула и даже положил ногу на ногу, всем своим видом демонстрируя: больше меня это не касается, я вообще тут случайно оказался.
Я как раз сделал глоток кофе и чуть было не захлебнулся.
— Понятия не имею, просто передаю вам приказ. Ситуация изменилась в последнюю минуту, подробности мне неизвестны. Возможно, возникла какая-то угроза.
Странно, но он не обиделся, а как-то плутовато усмехнулся.
Узнаю манеру работы Слейда. Минимум информации, и та выдается по каплям в последнюю секунду. Так он страхуется от возможного провала. Ну-ну.
— Когда закончите работу, оставьте машину на стоянке возле отеля «Сага». О ней позаботятся.
Выпалив это, он припустил прочь, ни разу не оглянувшись. Вот это мне совсем не понравилось: его очевидная нервозность и даже страх во время нашего короткого разговора. Как-то это не вязалось с характером поручения, которое он выполнял. Слейд обычно предпочитает работать с несколько иным типом людей.
Я расплатился с официантом, встал и взял газетный сверток. Он оказался удивительно тяжелым, будто бы внутри была металлическая болванка в форме коробки, но сквозь газету мало что можно было разобрать: кто-то предусмотрительно плотно завернул коробку-болванку в мешковину. Однако!
Игра вслепую
Мало приятного — очутиться рядом с трупом, если под рукой нет свидетельства о смерти данного субъекта. Конечно, любой мало-мальски опытный врач причину летального исхода тут же определил бы: остановка сердца. Но вот почему сердце остановилось, почему перестало качать кровь по организму — другой вопрос. И ответ на него тоже был очевиден: кровь просто вытекла в отверстие, пробитое небольшим, но острым куском металла. А после этого сердцу уже ничего и не оставалось, как замереть…
Игра вслепую скачать fb2, epub бесплатно
Книга А. Збыха (под этим псевдонимом выступают польские писатели Збигнев Сафьян и Анджей Шипульский) объединяет серию приключенческих повестей, повествующих о подвигах отважного польского разведчика Ганса Клоса, добывавшего в период второй мировой войны информацию о фашистских войсках.
Повести изобилуют остросюжетными моментами, в которых ярко проявляются бесстрашие и мужество подпольщиков.
Гордон Сандерс смотрел в окно. Перед ним, по дороге, шедшей вдоль Булонского леса, вплотную друг к другу проезжали две машины, перемигиваясь фарами. Немного дальше они остановились, и из каждой вышли мужчина и женщина.
Гордон отчетливо видел лишь силуэт женщины, вышедшей из первой машины. На ней было длинное вечернее платье. В сумерках, слабо освещенных светом дальнего фонаря, она напоминала призрак.
Приглушенно смеясь, обе пары обменялись несколькими словами. Уезжая, призрак села во вторую машину.
Сидя в своем кабинете на пятом этаже темно-серого здания, занимаемого в Монреале службами Министерства гражданства и иммиграции, Джеймс У. Синклер занимался своей обычной работой.
Используя все возможности самой современной техники, Джеймс Синклер следил за передвижением иностранцев по территории доминиона. Он без конца сверял даты отъезда, заявленные в отрывных листках паспортов путешественников, которые доставляла полиция портов, аэропортов и пограничных постов, с датами истечения срока визы.
Распластавшись на раскаленной скале, Эндрю Кармер па мгновение отвел от глаз тяжелый черный бинокль и вытер стекавший со лба пот. Над красными скалами стояла тяжелая, удушливая жара, какая всегда бывает после муссона. Даже порхающие вокруг бабочки выглядели измученными и часто садились на камни, чтобы отдохнуть. Эндрю казалось, что под его полотняную рубашку насыпали раскаленные угли.
И все же он не согласился бы променять это место на гостиничный номер с кондиционером и прохладным душем.
Вторая мировая война, 1944 год. Решается вопрос о высадке союзников и открытии Второго фронта. Американец Крэйг Осборн, майор американской разведки, работающий в контакте с Интеллидженс сервис, и его подружка Женевьева Треванс пытаются получить схему Атлантического вала и узнать планы маршала Роммеля.
Тишо в последний раз осмотрел в подзорную трубу раскинувшиеся по склону холма за высоким забором обширные владения. В сумерках участок казался утопающим в зелени райским уголком. Кругом было тихо. Кроме единственного освещенного окна под самой крышей, на вилле было темно.
В тумане, окутавшем подножие горы наподобие озера-миража, вырисовывались силуэты промышленных зданий. Скрытые густой листвой на четырех гектарах парка, эти мастерские придавали поместью необычный вид.
Это невероятно – но советская космонавтка Таня Успанная побывала на Луне и вернулась на Землю. Правда русские об этом никому не сообщают, так как Таня неожиданно исчезла, а значит и нет повода для «пропагандистской шумихи». В западные спецслужбы просачивается лишь кулуарная информация об этом событии. Известно также и то, что поскольку мать Тани – китаянка, то коммунистический Китай, считая и саму Таню своей гражданкой, претендует на ее славу.
Успанная неожиданно обнаруживается в Иране и производит впечатление умалишенной. Ей удается от всех ускользнуть и скрыться где-то в пустыне. Русские поднимают шум, заявляют о нарушении прав человека, требуют вернуть свою подданную.
Лучшего оперативник отдела «К» Сэма Дарелла срочно направляют в Иран, находящийся на пороге военного переворота, с заданием найти советскую космонавтку. Тем временем в Тегеране обнаруживается Та-По – заклятый враг Дюрелла и по совместительству шеф китайской разведки.
Стоило боевому агенту секции «К» Сэму Дареллу временно стать резидентом в Токио, как на севере Японии случилась катастрофа – на берег возле рыбацкой деревни Хатасима выбросило канистру с неизвестным веществом, ее жители стремительно умирают, болезнь в любой момент может вырваться за пределы деревни. По описанию вирус очень похож на американский секретный препарат «Перл-Ку-27», точно неизвестно он ли это, но вероятность очень высока. Самое худшее – против него не выработана вакцина. Не исключено также, что во всем этом замешаны русские или китайцы. В любом случае японским островам грозит полное вымирание. Вся надежда только на японскую художницу Йоко Камуру, она заразилась в Хатасиме, потом видели, что ей стало лучше, а потом она исчезла. Если Камуре удалось выздороветь, то ее антитела смогут стать основой вакцины.
Задание Дарелла – найти Йоко Камуру. Но конкуренты также не сидят на месте. По следу художницы идут По Пинг-тао – глава секции «Павлин» Третьего бюро китайской разведки и полковник КГБ Цезарь Иванович Сколь.
Проза Бориса Поплавского (1903–1935) — явление оригинальное и значительное, современники считали, что в ней талант Поплавского «сказался даже едва ли не ярче, чем в стихах» (В.Вейдле). Глубоко лиричная, она в то же время насквозь философична и полна драматизма. Герои романов — русские эмигранты, пытающиеся осмыслить свою судьбу и найти свое место на этой земле.
После службы институткам дали парадный обед: кулебяку с рисом, тетерьку с вареньем и кондитерские пирожные, все это полагалось девочкам по воскресным дням.
За обедом Южаночка, однако, не притронулась ни к одному блюду. Даже любимое ею пирожное не произвело на девочку никакого впечатления. С потускневшими глазами сидела она за столом…
В 1829 году знаменитый натуралист Александр фон Гумбольдт после серии измерений и вычислений провозгласил: водораздельная линия Уральского хребта — это граница Европы и Азии. «Ура! — закричала учёная Россия. — Нашли! Наконец-то!» Мало кто вспомнил, что об этом же самом век назад уже сказал Татищев. Но кто будет слушать Татищева, русского? «Произведите меня в немцы», — просил, кажется, Ломоносов.
Граница Европы и Азии почти незаметна, и всё же это не умозрительная черта, вроде Гринвичского меридиана. Разница есть, пусть даже неспециалисту её и не различить.
Мало приятного — очутиться рядом с трупом, если под рукой нет свидетельства о смерти данного субъекта. Конечно, любой мало-мальски опытный врач причину летального исхода тут же определил бы: остановка сердца. Но вот почему сердце остановилось, почему перестало качать кровь по организму — другой вопрос. И ответ на него тоже был очевиден: кровь просто вытекла в отверстие, пробитое небольшим, но острым куском металла. А после этого сердцу уже ничего и не оставалось, как замереть…
Я стоял и вспоминал, как все это произошло.
Рукоятка слоновой кости была с одной стороны украшена замысловатым кельтским плетеным рисунком, а с другой — абсолютно гладкой. Так что было удобно и держать, и всаживать. Лезвие имело ровно столько сантиметров, сколько нужно для поражения всех жизненно важных органов, а драгоценный камень великолепно балансировал при полете ножа. Промахов я не припомню.
— Опять решили порыбачить, мистер Стюарт? — спросил меня таможенник.
— Да, надеюсь поймать пару лососей, — улыбнулся я в ответ. — Лицензия у меня есть.
В кафе аэропорта, куда я должен был отправиться согласно инструкциям Слейда, было мало посетителей. Я заказал кофе по-ирландски, закурил и тут же кто-то подсел на соседний стул и положил на столик свежий номер «Нью-Йорк Таймс». Я невольно усмехнулся про себя: вся эта игра в шпионов меня порядком забавляла.
— А здесь погода хуже, чем в Штатах, — заметил мой сосед.
— Даже хуже, чем в Англии, — меланхолично отозвался я.
Черт побери, не я устанавливал правила, не мне их и нарушать. Пароль, отзыв, место встречи, опознавательные знаки… Классический набор дешевого шпионского боевика. Неизбежные атрибуты моей жизни. Способ зарабатывать на хлеб… с маслом и икрой. Дурацкие игры взрослых детей, которые не умеют решать свои проблемы по-другому.
— Оно завернуто в газету, — загадочным шепотом сообщил мне «связник», низкорослый, лысеющий мужчина с каким-то стертым лицом. По таким приметам даже фоторобот не составить.
— Оно — что? — постучал я по газете.
— Понятия не имею, — прошипел он. — Вам ведь известно, куда это нужно отвезти?
— Естественно, — пожал я плечами. — Но почему вы сами это не можете сделать?
— Не могу, — отрезал он. — Я улетаю ближайшим рейсом обратно в Штаты.
Сказав это, он с видимым облегчением откинулся на спинку стула и даже положил ногу на ногу, всем своим видом демонстрируя: больше меня это не касается, я вообще тут случайно оказался.
— Расслабьтесь, — доброжелательно посоветовал я. — Постарайтесь быть естественным. Кофе хотите?
— Благодарю вас, — отмахнулся он так, будто я предложил ему хлопнуть стаканчик мышьяковой настойки. — Вот ключи от машины, она на платной стоянке за углом, номер написан на газете.
— Вы очень любезны, — чопорно поблагодарил я. — Машина! А я-то собирался взять такси.
— Не благодарите меня, — важно ответил коротышка. — Я просто выполняю приказ, а не делаю вам личное одолжение. И, в свою очередь, собираюсь приказать вам учесть некоторые изменения. Вы поедете не по автостраде, а через Крюсуик.
Я как раз сделал глоток кофе и чуть было не захлебнулся.
— Какого черта мне нужно делать такой крюк? — спросил я, откашлявшись. — Расстояние вдвое больше, да и дорога ужасная.
— Понятия не имею, просто передаю вам приказ. Ситуация изменилась в последнюю минуту, подробности мне неизвестны. Возможно, возникла какая-то угроза…
— Очень мило! — ледяным тоном отозвался я. — Вы не знаете, что в свертке, понятия не имеете, почему изменился план, с какой стати я должен менять маршрут. Держу пари, вы даже не знаете, который сейчас час.
Странно, но он не обиделся, а как-то плутовато усмехнулся.
— В любом случае, я знаю больше вас, — кротко заметил он.
— Это несложно, — мрачно отозвался я.
Узнаю манеру работы Слейда. Минимум информации, и та выдается по каплям в последнюю секунду. Так он страхуется от возможного провала. Ну-ну.
— Когда закончите работу, оставьте машину на стоянке возле отеля «Сага». О ней позаботятся.
Выпалив это, он припустил прочь, ни разу не оглянувшись. Вот это мне совсем не понравилось: его очевидная нервозность и даже страх во время нашего короткого разговора. Как-то это не вязалось с характером поручения, которое он выполнял. Слейд обычно предпочитает работать с несколько иным типом людей.
Я расплатился с официантом, встал и взял газетный сверток. Он оказался удивительно тяжелым, будто бы внутри была металлическая болванка в форме коробки, но сквозь газету мало что можно было разобрать: кто-то предусмотрительно плотно завернул коробку-болванку в мешковину. Однако!
Машина оказалась серым «Фордом». Я положил сверток рядом с собой, но подумал, что делаю глупость, снова завернул все в газету и переправил на заднее сидение и завел машину. Хотелось бы мне взглянуть в глаза идиоту, который придумал изречение: «Окружной путь обычно бывает самым коротким». Дождь прекратился, но в целом погода не улучшилась, как и мое настроение. Исландские дороги — это отдельная сказка, любой сельский проселок в Англии по сравнению с ними — новехонькое шоссе. Но и такие дороги есть не везде: во внутреннюю часть страны зимой практически невозможно попасть. Недаром тренировки астронавтов перед высадкой на Луне проводились именно в Исландии.
Игра вслепую
Аннотация к книге «Игра вслепую «
45 комментариев
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарии
А дописываться книга то будет?
спасибо!а когда же продолжение. интересно же.
На самом интересном..
Очень жду продолжения))))
Странно заброшенное произведение. ((
кхе.. кхе.
где наш автор? где наша прода.
Ммм. Ням. Как часто прода?
Спасибо большое. Со Старым Новым Годом! Здоровья, счастья, вдохновения.
Зачем так пугать-то?? Спасибо!
Светлана Величко, ахаах))) ну. посмотрим
Вот это свезло. Я в растерянности.
Может эта мадам что то личное знает об шефе, что посчитала что девушка ему в секретари подойдет?
Подозрительно однако. И как часто у него меняются секретари?
Светлана Величко, знает, но скрывает))))
Olga Felde(Sarapulceva), пожалуйста)
Ольга Сытдыкова, пожалуйста)
Татьяна Серова, не за что) очень рада, что Вам нравиться
Ух ты!
Начало просто затягивает? Невозможно оторваться. Очень интересно! Героиня молодец. Что же случилось с её семьёй и что за страшные долги?
Спасибо!
Ждём продолжения!
Яна, )))) пожалуйста, будем узнавать постепенно
Привет, Марго! Я с Вами.
Читаю и жду родолжения!
Мария, Привет) очень рада)
Светлана Величко, написала и добавила)
Ольга Сытдыкова, пожалуйста)
Странно г.г. два года была в логове зверя, а расписки не проверила на месте.
Teodora, можно ступить еще и не в таком, когда зол или расстроен
Перестаралась? А может просто повезло.
надо бы о начальнике подробнее расспросить!
Спасибо!
Runeta Miracle, сделает как нужно))) пожалуйста
Спасибо! С Рождеством Христовым.
Татьяна Серова, спасибо, и Вас тоже)
Ольга Сытдыкова, пожалуйста
И какую должность она выбрала?
Спасибо
Светлана Величко, добавила продик, там все написано) спасибо
а дальше?!
еще хочется. да-да!
Runeta Miracle, пишу) вот своих спать отправила, села проду строчу
Оу, 18+, уже интересно, жду продолжения!
Валерия Васешенкова, ну дык. хочется попробовать себя немного в другом жанре)
Примите в читатели )
Шушаник Бараказян, очень рада всем)
ну хоть расписки забрала и то хлеб.
Runeta Miracle, почти))))
Татьяна Володенкова, пожалуйста)
светана авраменко, и Вас тоже с Новым годом и наступающим Рождеством)
Спасибо большое! Интересно! Ждем! Вдохновения и легкого пера.
Svetlana Sidiropylo, спасибо) буду стараться
Одним глазом уже тута ))
Спасибо за новую историю!
Oxi, пожалуйста) рада, что Вы и здесь со мной
Вас поддержу всегда,т.к. знаю,за что вы не возьмётесь, будет талантливо!)С началом нового года и нового романа, пусть и то,и другое будет офигенно!))
Veta, ух, как приятно) спасибо
Нина Данилова ( Шульц), большое спасибо)
Утащила книгу к себе в библиотеку, потом прочла начало и решила, что поступила правильно. Жду хулиганства и продолжения. Верю, что бы не писала Королева Марго, все будет замечательно интересно. Спасибо.
ирина судосьева (пелихова), спасибо за доверие) очень рада, что Вы со мной)
Настя Королева, спасибо, милая)
Runeta Miracle, и Вас с новым годом))) ага, что-то настроение у меня хулиганское, так что буду
Спасибо, я в читателях)
Вдохновения вам!
Екатерина Макарова, я очень рада)
С почином! Почитаем!
Katze, спасибо) буду стараться
Спасибо за новую историю! Сил и вдохновения!
Tatjana Mita, спасибо за поддержку)
Удаление комментария
Блокировка комментирования
Подтверждение использования Cookies
На сайте Литнет используются файлы cookie. Cookie обеспечивают правильную работу сайта и предоставляют вам больше возможностей при его использовании. Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie.
Информация
Мы в соц.сетях:
18+ Внимание! Сайт может содержать материалы, не предназначенные для просмотра лицами, не достигшими 18 лет!