икабог роулинг о чем
«Икабог»: сказка Джоан Роулинг о страшном монстре или реальном мире?
Во время самоизоляции знаменитый автор «Гарри Поттера» начала публиковать детскую сказку «Икабог», написанную еще 10 лет назад. Сюжет разворачивается в стране Корникопии, где правит король Фред. В ней живет чудовище Икабог, некогда детская присказка вдруг «оживает» в умах жителей и становится причиной бедствий государства. Но действительно ли это так?
«Он кровожадный, он беспощадный, он злой монстр Икабог!»
Издавна ходят легенды о чудовище, которое живет на болотах и пожирает овец, детей и путников, по неосторожности забредших и потерявшихся в гуще леса. Кто-то говорит, что монстр размером с двух лошадей, с пылающими огнем глазами, другие божатся, что он похож на дракона, покрытого толстой черной чешуей с раздвоенным хвостом, третьи клялись, что видели чудище, зубастая пасть которого настолько громадна, что он может заглотить человека живьем. Существо это зовут Икабог, оно «приносит несчастья» крошечному государству Корникопия.
Истории о безжалостном чудовище из уст в уста передаются из города в город, из поколения в поколение. Никто и никогда не видел легендарного Икабога, и многие люди понимают, что это лишь старая сказка. Именно вокруг этого чудовища развивается сюжет впервые опубликованной сказки автора «Гарри Поттера».
Новый сказочный мир
Джоан Роулинг вновь создает целую вселенную, не столь детально прописанную и полную магии, как мир Гарри Поттера, но со своими особенностями. Автор сразу предупреждает читателя:
«Это не Гарри Поттер, в ней нет магии. Это абсолютно другая история».
Да и с первых строчек можно понять, что новая книга не имеет никакого отношения к известной серии книг, покорившей множество читательских сердец. Безусловно, добродушный тон Роулинг сохраняется, кроме того, он больше приживается в контексте сказки «Икабог». Предназначенная для «чтения вслух» книга рассчитана и для детей младшего возраста, она написана простым языком с несколько ироническими нотками. Временами довольно резкая сатира разрушает иллюзию идеального государства, где все люди счастливо живут, не ведают войн и всецело почитают своего правителя, великого короля Фреда Отважного.
Роулинг лаконично и при этом подробно описывает страну Корникопию. Автор вкладывает загадку (и одновременно разгадку) в каждое имя и название. Они могут быть на поверхности и понятны на интуитивном уровне: имя лорда Слюньмора говорит само за себя — даже ребенок сразу понимает, что перед ним отрицательный персонаж, льстивый и бесчестный. Оригинальный английский вариант имени также красноречив: Spittleworth означает «слюны достойный». С первых глав можно понять, что подобное имя дано герою вполне заслужено.
Следуя этой логике, нужно обратиться к оригинальному названию государства. Слово «Cornucopia» переводится как «Рог изобилия». Действительно, страна, которой правит король Фред, славится своими деликатесами, пышными балами и пирами, а также беззаботностью жителей (в русском переводе отмечено, что название страны означает «Счастье»).
Роулинг призналась, что изначально книга предназначалась для чтения перед сном для ее детей. Но будьте уверены, что описание страны Корникопии заставит вас захотеть насладиться десертами с первой главы. В столице Тортвилле готовятся лучшие сладости. Сырбург известен благодаря своим прекрасным сырам, Бифтаун был знаменит копчёной ветчиной, Вин-о-Град, где путник будет «пьян от одного воздуха», — своими винодельнями. Города процветают, а жители всегда сыты. Ведь это и есть она — идеальная страна!
Обычно в этот момент всегда раздается глухое «Но». Без него не обошлось и в «Икабоге». Есть в прекрасном государстве Корникопия земли, где живут нищие люди с осунувшимися лицами и впалыми щеками, зовутся они Смурландом. Счастливые жители всячески стараются избегать обитателей этих мест, ведь они приносят одни несчастья. Возможно, это так, ведь борьба с Икабогом началась именно из-за пастуха из Смурланда.
Кто виноват?
Но увы, проблемы Корникопии и короля Фреда, заботящегося только о своем внешнем виде и богатом наряде, возникли отнюдь не из-за жителей Смурланда и даже не из-за Икабога.
На самом деле, ужасающее существо Икабог — это живое олицетворение всех бед государства, а не их причина. Главную тему сказки Роулинг обозначила вместе с публикацией:
«Икабог» — это история о правде и злоупотреблении властью».
В ней прослеживается несколько средневековая атмосфера, несмотря на то, что автор ни разу напрямую не говорит о времени, в котором происходят события. Да и незачем. Роулинг признается, что сказка была написана еще десять лет назад и не имеет никаких временных границ, в отличие от того же «Гарри Поттера», где события развивались в четко указанные годы. Связано это в первую очередь с тем, что сказка не является откликом на политическую ситуацию, что темы, поднятые в ней, продолжают существовать вне времени и пространства.
Возможно, эта книга может показаться скучной и простой для взрослого человека, человека, хорошо ознакомленного с русской классической литературой, где проблемы истины, справедливости и равенства людей вне зависимости от их происхождения встречаются в большей части произведений русских писателей и поэтов.
Темы просты и понятны всем. Двор короля Фреда Отважного полон алчных людей, готовых покрывать ложь ради собственной выгоды, они платят бессмысленные налоги и безропотно подчиняются злобным лордам Слюньмору и Фляпуну, которые имеют большое влияние на слабохарактерного правителя. Людей инакомыслящих, чьи мысли отличаются хоть какой-то степенью разумности и самостоятельности, незамедлительно велят вести на казнь или убивают на месте за требование честного суда.
Да и чего можно ожидать от государства, где король готов поддерживать ложь подчиненных и обманывать самого себя, только чтобы лучше выглядеть в глазах народа.
В такой стране жители готовы поверить скорее в ложь об Икабоге, чем посмотреть правде в глаза и осознать, кто по-настоящему является врагом страны и «государственным изменником».
Детская сказка Джоан Роулинг «Икабог» повествует не о волшебном мире, в ней нет школы чародейства, злых и добрых волшебников. Эта «магловская» страна имеет свою магию, благодаря которой ребенок полностью погружается в повествование. Именно простота сюжета, острая сатира и некоторая детская наивность героев притягивает к книге внимание.
Добавьте «Правду.Ру» в свои источники в Яндекс.Новости или News.Google, либо Яндекс.Дзен
Быстрые новости в Telegram-канале Правды.Ру. Не забудьте подписаться, чтоб быть в курсе событий.
Икабог или старая-новая сказка от Дж. К. Роулинг
Милые мои сплетницы, я не заглядывала к вам на огонек так долго, что вы, наверняка, про меня уже забыли, но ай эм бэк. И немного повещаю вам о всякой фэнтезятине как всегда.
Новая сказка от самой Джоан Роулинг! Это само по себе звучит как магическое заклинание)))))
Но с другой стороны у нас были и замечательные «Сказки Барда Биддля», созданные исключительно из-за большой и чистой любви к фанатам.
Из всех рассказов мне, как любительницы мрачненьких историй, понравилась только сказка о мохнатом сердце. А у вас какая любимая, сплетницы?
Но вернемся все-таки к Икабогу. Эту сказку она выставляла по одной главе во время карантина на своем сайте. Сейчас вышли уже все главы и позже книга появится и в бумажной версии.
Еще в 2007 году писательница в журнале Тайм рассказывала, что работает над «политической сказкой». Позже она призналась, что писала текст на своем платье, которое надевала по случаю по случаю 50-летия и, одновременно, Хэллоуина в 2015 году, когда она изображала потерянную рукопись. (Ро та еще оригиналка, Поттера на салфетках писала, эту сказку даже на платье)))))) Теперь она подтвердила, что речь шла о «Икабоге».
По словам Роулинг, она поначалу хотела опубликовать эту сказку сразу после выхода в свет седьмого и последнего романа о Гарри Поттере в 2007 году. Но потом писательница передумала, решила немного отдохнуть от написания книг, а рукопись отправила на чердак. В тот момент ей хотелось откинуть ярлык писателя только детских книг.
«Когда я работала над завершением книги, я снова начала вслух читать главы из нее моим детям. И это стало самым невероятным ощущением во всей моей писательской жизни, когда первые два читателя Икабога стали рассказывать, что они запомнили из своего детства, и стали требовать, чтобы я непременно восстановила детали, которые им особенно понравились (и я подчинилась)».
Книга была написана с расчетом, чтобы ее читали вслух, но дети в возрасте от 7 до 9 вполне могут читать ее самостоятельно, отмечает писательница. (Нуу или тетеньки под 30 вроде меня, которые все еще любят читать сказки)))))))))
Но они тоже только, спойлер, друзья. Бедное мое панмкинпаевское сердце разбито. После стольких лет. Всегда.
А вот описание местных олигархов, то есть слизеринцев, то есть советников мягкотелого и безголового короля Фреда Бесстрашного мне понравилось.
Но на самом деле идея этой политической сказки очень крутая, ведь она прекрасно иллюстрирует, как используя мифического внешнего или внутреннего врага- проклятых советов, американцев, коммунистов, врагов народа, рыжеволосых ведьм, террористов, идею демократии во всем мире, большого и светлого социалистического будущего, большого и светлого исламского государства, арийского превосходства, освобождения гроба господнего, власть имущие, да и мы, простые обыватели создаем тот уродливый мир, в которым мы живем.
Под конец могу только добавить, что всегда буду в команде «за Джоан, даже если она «осознает свои грехи перед трансобществом»(хотя она ничего плохого не говорила и одна из самых толерантных авторов в мире) и напишет, что Гарри заделает Джинни еще несколько детей, но лет под 60 осознает, что на самом деле чувствует себя женщиной и просит называть себя Кэтти Поттер; а сама писательница разведется с мужем, потому что поняла, что любовью всей ее жизни является ее помощница, даже та самая, что воровала денежки, чтобы тратить на своих котиков; или даже если Роулинг набьет на всю грудь, как Полунин, портрет темнейшего и признаеться последнему в твиттере, что всегда хотела бы быть его Нагайной:)))
Все «прощу», кроме «Проклятого Дитя» конечно. Этот еретический трактат надо утилизовать в лучших традициях средневековья. Хотя нет, лучше переработать в эко-стиле и отправить копии на фабрики туалетной бумаги. До сих пор надеюсь, что Роулинг напишет лучшую версию будущего героев.
Скажу только, что буду ждать, когда Роулинг вернется к написанию фэнтези и сказок. Потому что она своими словами умеет создавать магию.
Загадочный монстр и злоупотребление властью: Джоан Роулинг начала публиковать в сети новую книгу для детей
Британская писательница Джоан Роулинг опубликовала в сети первые две части новой повести «Икабог» (The Ickabog). Произведение рассчитано на детей семи-девяти лет.
Как пояснила Роулинг на своём сайте, идея «Икабога» возникла у неё ещё во времена работы над «Гарри Поттером». Тогда же появился первый черновик. Однако после выхода последней книги о волшебнике в очках писательница переключилась на романы для взрослых — «Случайную вакансию» и «Зов кукушки». Черновик «Икабога» отправился на чердак, где пролежал около десяти лет.
«Со временем я стала воспринимать эту историю как собственность двух моих младших детей, потому что, когда они были маленькими, я читала её им по вечерам. Для нас это всегда было счастливым семейным воспоминанием», — рассказала писательница.
Несколько недель назад Роулинг подумала о том, чтобы доработать повесть и опубликовать её в сети в качестве подарка детям, находящимся в изоляции из-за коронавируса. Её собственные дети полностью поддержали это решение.
«Мои уже ставшие подростками дети восприняли идею [о публикации в интернете] с трогательным воодушевлением, так что мы спустили с чердака покрытую пылью коробку и я на несколько недель погрузилась в выдуманный мир, в котором и не ожидала очутиться снова. Приступив к доработке книги, я вновь начала каждый вечер зачитывать главы вслух для моей семьи. Это был один из самых необычных опытов для меня как для писателя, поскольку два первых читателя «Икабога» рассказывали мне о запомнившихся им из детства моментах этой истории и требовали восстановить те, которые им особенно нравились (я подчинилась)», — объяснила писательница.
Кто такой Икабог?
События повести разворачиваются в вымышленном королевстве Корнукопия (Рог изобилия), на престол которого взошёл Фред Бесстрашный.
Фред понимает, что ему повезло, поскольку управлять королевством донельзя просто: всю работу делают советники и верные подданные короля. Самому правителю остаётся лишь любезно улыбаться сытым гражданам Корникопии, ходить на охоту и веселиться с друзьями. У тех есть свои поместья, но они предпочитают жить с королём, есть его еду, охотиться на его оленей и следить, чтобы он не женился, поскольку королева может испортить всё веселье. Несмотря ни на что, Фред Бесстрашный считает своих друзей хорошими людьми и продолжает вместе с ними наслаждаться жизнью в самом счастливом королевстве в мире.
Истории про монстра передаются из поколения в поколение, ими пугают детей, которые перед сном вместо «Спокойной ночи» слышат «Не дайте Икабогу укусить вас». Есть и те, кто не верит в существование монстра, но, как бы то ни было, счастливое королевство Корникопия окажется в опасности из-за этого мифа.
По словам писательницы, «Икабог» — история об истине и о злоупотреблении властью. При этом Роулинг призвала не искать в повести отражения актуальных событий.
«Предвосхищая неизбежный вопрос, хочу отметить, что идея этой книги пришла ко мне более десяти лет назад, поэтому не следует воспринимать её как реакцию на происходящее в мире сейчас. Она поднимает вечные темы, которые актуальны в любую эпоху и в любой стране», — объяснила Джоан Роулинг.
Конкурс для юных иллюстраторов
Повесть будет выходить по частям каждый будний день с 26 мая по 10 июля на сайте theickabog.com. В ноябре 2020 года книга появится в продаже в разных форматах: можно будет приобрести печатную версию, электронную или аудиокнигу. Предполагается, что произведение переведут на другие языки.
Проиллюстрировать печатную версию повести Джоан Роулинг предлагает юным читателям. Наиболее удачные из присланных детьми рисунков будут опубликованы на сайте и войдут в книгу.
Писательница подчеркнула, что для участия необязательно быть профессиональным иллюстратором. От художников команда Роулинг в первую очередь ожидает изобретательности и воображения.
Доход от публикации повести пойдёт на благотворительные цели. Средства в том числе будут выделены людям, которые пострадали от пандемии коронавируса.
Джоан Роулинг внезапно объявила о новой книге. Это повесть «Икабог», и она – почти ровесница «Гарри Поттера»
Британская писательница Джоан Роулинг начинает публиковать в Сети отрывки из своей книги «Икабог». Работать над ней она начала ещё во времена «Гарри Поттера», но рукопись нового произведения ждала своего часа целых десять лет. За это время на сюжете «Икабога» успели вырасти младшие дети Роулинг – и они очень любят эту историю.
Во вторник, 26 мая, Роулинг рассказала подписчикам своего твиттера о том, что выложит в открытый доступ свою книгу «Икабог». Писательница поделилась историей её создания – оказалось, что это произведение она написала много лет назад:
Сюжет «Икабога» пришёл ко мне во времена «Гарри Поттера». Большую часть повести я написала в промежутках между работой над книгами о нём. Я собиралась опубликовать «Икабог» после завершения цикла, но вместо этого взяла творческий отпуск, растянувшийся на пять лет. После него я решила отойти от детской литературы.
Тем не менее, рукопись «Икабога» сохранилась – на этой истории выросли младшие дети Роулинг:
Со временем я стала думать об этой повести как о чём-то, что принадлежит моим детям. Когда они были маленькими, я каждый вечер читала им отрывки из неё – и это стало нашим тёплым семейным воспоминанием.
Но тут в жизнь Роулинг вмешалась пандемия. Писательница решила опубликовать «Икабог», чтобы порадовать всех детей и родителей мира, которые сейчас застряли на карантине. Но для этого книгу надо было ещё закончить, и этот процесс тоже оказался связан с ценными семейными моментами:
Заканчивая книгу, я опять стала читать её вслух своим родным. И это стало самым невероятным опытом моей писательской работы: мои дети, первые читатели «Икабога», стали наперебой вспоминать то, что они запомнили из сюжета повести, а также просить меня вернуть в неё моменты, которые им понравились больше всего (и я послушалась).
О сюжете «Икабога» пока ничего не известно, но Роулинг обещает читателям историю о правде и злоупотреблении властью, в основе которой лежат социальные процессы десятилетней давности. При этом книга рассчитана на детское чтение.
Роулинг обещает публиковать по главе каждый рабочий день с 26 мая по 10 июля на своём сайте. А в ноябре 2020 года фанатов ждёт печатная версия книги. Роулинг приглашает поклонников помочь в её подготовке и присылать ей иллюстрации – лучшие из них войдут в издание.
Поклонники Роулинг по-прежнему не оставляют надежды на то, что писательница вернётся к истории о Гарри Поттере (ей даже пришлось специально оговорить, что новая книга – не спин-офф истории о Мальчике, который выжил). В ожидании новых историй они коротают время за самыми разными фанатскими занятиями. Например, пара заядлых поттероманов сшила для себя целый гардероб из школьной формы Хогвартса разных лет. Результатом стали лучшие тик-токи по Гарри Поттеру, от которых без ума осталась сама Роулинг.
А спустя пару недель пользователи Сети вдруг обнаружили обложку первого издания «Гарри Поттера» на итальянском – и выпали в осадок от того, насколько она сюрреалистичная.
Икабог
Посоветуйте книгу друзьям! Друзьям – скидка 10%, вам – рубли
Эта и ещё 2 книги за 299 ₽
Отзывы 74
Легко узнать почерк Роулинг даже по небольшому фрагменту. Приключенческая книга, которая не лишена волшебства и неожиданных сюжетных поворотов. Понравится и взрослым, и детям. Читать строго всей семьей холодными ноябрьскими вечерами.
Легко узнать почерк Роулинг даже по небольшому фрагменту. Приключенческая книга, которая не лишена волшебства и неожиданных сюжетных поворотов. Понравится и взрослым, и детям. Читать строго всей семьей холодными ноябрьскими вечерами.
Эта книга – лучшее что могло произойти этой осенью…Ждал с нетерпением. Спасибо Роулинг. Денег не жалко на такое добро.
Эта книга – лучшее что могло произойти этой осенью…Ждал с нетерпением. Спасибо Роулинг. Денег не жалко на такое добро.
Brexit, манипуляции общественным сознанием, lockdown, коррупция, deep state…и многое другое Роулинг удалось зашифровать в детской сказке)) Гениально! Неудивительно, что Роулинг решила опубликовать её именно в 2020 году.. Must read для каждого думающего взрослого
Brexit, манипуляции общественным сознанием, lockdown, коррупция, deep state…и многое другое Роулинг удалось зашифровать в детской сказке)) Гениально! Неудивительно, что Роулинг решила опубликовать её именно в 2020 году.. Must read для каждого думающего взрослого
Мама Ро пишет добрую сказку, о добре и зле. После стольких лет – это очень здорово. Прекрасное семейное чтение для всей семьи в осенне-зимние вечера 🙂
Мама Ро пишет добрую сказку, о добре и зле. После стольких лет – это очень здорово. Прекрасное семейное чтение для всей семьи в осенне-зимние вечера 🙂
Неплохо, но с Гарри Поттером вообще не сравнить.
не уверена, что подходит детям от 6ти лет, я бы подняла планку чуть повыше, т.к. периодически умирают разные родители, дети тоже попадают в недетские беды.
в целом, прочитать 1 раз можно, но перечитать не тянет
Неплохо, но с Гарри Поттером вообще не сравнить.
не уверена, что подходит детям от 6ти лет, я бы подняла планку чуть повыше, т.к. периодически умирают разные родители, дети тоже попадают в недетские беды.
в целом, прочитать 1 раз можно, но перечитать не тянет
Новую сказку Роулинг я читал на новогодних праздниках. Хотелось хоть ненамного вернуться в то время, когда впереди скучные школьные будни, но а пока что каникулы, и в руках – история Роулинг. Вот в это вот ощущение хотелось вернуться. И знаете что? Получилось!
Давайте так: «Икабог» вроде бы как написан для детишек. Если, конечно, можно тридцатилетних жлобов вроде меня называть дитятями… По-моему я, и такие как я (то есть, поколение «Гарри Поттера»), и стали самыми главными читателями новой сказки Роулинг. Она как делала это тогда, так и продолжает делать сейчас: ее сказки не для детей, они для взрослых, хоть маскируются под детские.
Это политическая история закручена на придворцовой интриге и мистификации Икабога – существа, терроризировавшего страну Корникопию многие годы.
В своем предисловии к сказке Роулинг написала, что «Икабог» создавался урывками между книгами о «Гарри Поттере», и, судя по всему, самые темные главы «Икабога» были написаны во времена «Ордена Феникса», поскольку именно с этой книги начинается темная эпоха Роулинг, более жестокая и бескомпромиссная.
Сюжет, как обычно, довольно прост. Наверное, стоит провести праллель еще с одной книгой Роулинг (нет, не про Корморана Страйка). Мне не удалось полюбить «Случайную вакансию» также сильно, как «Гарри Поттера» или романы о Страйке, но нельзя не отметить, что вот все эти политические интриги, расстановка сил, отложенные ходы, подкуп, коррупция – Роулинг все это обожает и мастерски вплетает в любую прозу – хоть в толстенный взрослый роман, хоть в детскую сказочку.
И у нее получается создавать пьесы абсурда, в которых угадываются наши с вами события. Голос автора, который к финалу становится все более отчетливый, мягко, но уверенно подводит нас к ряду истин, которые герои «Икабога» искали на протяжении долгих лет и нашли только в самом конце.
Наверное, было бы разумно уже сейчас к ним прислушаться. Ибо зачем нам Икабог и годы страха, когда есть Роулинг, которая говорит об этом прямо?