Сцилла и харибда что это означает выражение
Между Сциллой и Харибдой
Рассмотрим различные значения выражения «Между Сциллой и Харибдой».
«Значение выражения «Между Сциллой и Харибдой»
«Сцилла (др.-греч ;;;;;;, в латинской транслитерации Сци;лла, лат. Scylla) и Харибда (др.-греч. ;;;;;;;;, допустима транскрипция Харибдида) — морские чудища из древнегреческой мифологии. Харибда в древнегреческом эпосе — олицетворённое представление всепоглощающей морской пучины (этимологически Харибда восходит к лексеме, означающей «водоворот», хотя есть и иные толкования этого слова). В Одиссее Харибда изображается как морское божество (др.-греч. ;;; ;;;;;;;;), обитающее в проливе под скалой в расстоянии полёта стрелы от другой скалы, которая служила местопребыванием Сциллы.
Географически местопребывание Сциллы и Харибды приурочивалось древними к Мессианскому проливу между Сицилией и Калабрией, причём Харибда помещалась в сицилийской части пролива под ПЕлорским мысом, а Сцилла на противоположном мысе (в Бруттии, близ Регия), носившем в историческое время её имя (лат. Scyllaeum promontorium, др.-греч. ;;;;;;;;;). При этом обращает на себя внимание несоответствие фантастического описания сказочного опасного пролива у Гомера с действительным характером Мессинского пролива, который не столь опасен для мореплавателей. На самом деле Скилла — остроконечная скала, Харибда — большой водоворот.
Фольклор
Сопоставление Сциллы с Харибдой послужило образованию пословицы, равнозначащей русской «из огня да в полымя», или сопоставлению с фразой «между молотом и наковальней»: сюда относятся на греческом языке ;;; ;;;;;;;; ;;;;;;; ;; ;;;;;; ;;;;;;;;;; (то есть, избегнув ;арибды, наткнулся на Сциллу), налатыни гекзаметр «Incidis in Scyllam cupiens vitare Charybdin» (т. e. натыкаешься на Скиллу, желая избежать Харибды) и другие её разновидности.
Истолкование
Рационалистическое истолкование этих чудовищ приводит Помпей Трог По интерпретации Полибия, описана ловля рыбы у Сциллейской скалы. По другому истолкованию, Сцилла — это быстроходная триера тирренцев, от которой бежал Одиссей. По третьему истолкованию, Сцилла жила на острове, была красивой гетерой и имела при себе параситов, вместе с которыми «поедала» (то есть разоряла) чужеземцев. [ВП]
По моей версии Одиссей плавал не в Средиземном, а в Чёрном море, поэтому местоположение Сциллы и Харибды иное.
«Сцилла и Харибда представляли собой сталкивающиеся скалы в Мраморном море. Мраморное море расположено между двумя узкими проливами Геллеспонт и Босфор и образует естественную гигантскую воронку (см. рис. 1). Если плыть против течения из Средиземного моря, то плывя вдоль берега можно обойти круговорот. При выходе из Черного моря в Средиземное мореплаватели при быстром течении попадали в круговорот воронки и терпели кораблекрушение. Упоминание Сциллы и Харибды в середине маршрута использовалось Гомером для усиления картины бедствия в повествования Одиссеи (гипербола).» [2]
Рис. 1 воронка Мраморного моря или Сцилла с Харибдой или Щёлкающая челюсть
Слово «щёлк» в толковых словарях
«ЩЁЛК
1. предикатив разг.
1) Срабатывание механизма, сопровождающееся коротким, отрывистым звуком, как действие.
2) Пение некоторых птиц, сопровождающееся отрывистыми звуками, как действие.
3) Разгрызание, раздробление скорлупы, сопровождающееся резким звуком, как действие.
4) Щелчок, возникающий при ударе разгибаемым пальцем или предметом, как действие.
2. межд. разг.
1) Употр. при обозначении короткого, отрывистого звука, возникающего при срабатывании механизма.
2) Употр. при обозначении отрывистых звуков, издаваемых в процессе пения некоторыми птицами (соловьем, синицей, перепелом и т.п.).
3) Употр. при обозначении резкого звука, возникающего при разгрызании, раздроблении скорлупы.
4) Употр. при обозначении щелчка, возникающего при ударе разгибаемым пальцем или предметом.» [ТСЕ]
Если вы посмотрите синонимы к слову «щёлк», то их окажется немного: щелчок, щёлканье, цок, шарабан [1] [2], но география производных от этого слова весьма обширна. Например, слова «челюсть», «щека», «подбородок», хотя общая связь междометия «щёлк» с сущ. «челюсть», «щека» и «подбородок» в толковых словарях русского языка не просматривается и это, мягко говоря, неверно.
«ЧЕЛЮСТЬ ж. каждая из двух личных костей, в коих сидят зубы; верхняя челюсть недвижима и вверху образует скулы;нижняя челюсть ходит мыщелками своими; кусает и жует. ||Новорос. устье или чело печи, топка. || *Челюсти смерти, гибели, крайняя степень опасности; олицетворенье. Челюстный, к ним относящ. Челюстные мышцы, связки.» [СД]
Другие производные от слова «щёлк»
Сцилла и Харибда, значение выражения. И каково это быть между ними.
Вы когда-нибудь слышали поговорку “Между молотом и наковальней”? Это означает, что есть опасности или неприятности, независимо от того, в каком направлении вы идете. Представьте, что вы оказались между водоворотом и монстром с шестью головами! Возможно, именно так чувствовали себя древнегреческие путешественники, оказавшись между Сциллой и Харибдой.
Древняя греческая культура создали несколько ужасающих монстров, в том числе Сциллу и Харибду. Оба этих бессмертных существа беспокоили путешественников. В первую очередь, героя Гомера, Одиссея, который потерял полдюжины членов экипажа из-за Сциллы на своем пути домой после Троянской войны.
Харибда – это ужасающее существо, наполовину женщина, наполовину животное. С 12 лапами и шестью головами, полными острых зубов. На шее, напоминающей змею. Моряков, которые подходили слишком близко к ее пещере, оно пожирало.
Сцилла так же была чудовищем с шестью головами, наполненными острыми зубами и помещенными на длинные шеи. Те моряки, которые осмеливались подойти слишком близко, были сорваны со своих кораблей и съедены. Она была дочерью Фориков и Кето, морских божеств, которые также были родителями Горгоны. Помните Медузу из истории Персея? И Греи, сестер, у которых был один глаз и один зуб на двоих.
Чудовищное превращение
Сцилла
Другие рассказы связывают это существо с другой Сциллой. Которая предпочла свою любовь к Критскому королю Миносу своему собственному отцу, королю Нисусу из Мегары… Другая история рассказывает о том, что Сцилла была заколдована женой Посейдона, Амфитритой. Которая возненавидела нимфу после того, как она привлекла внимание бога
Харибда
Харибда, дочь морского бога Понта и богини земли Гайи, любила развлекаться смертельным водоворотом. Трижды в день Харибда втягивалась и выталкивала воду с такой силой, что проходящие мимо корабли затоплялись.
Первоначально красивая девушка, Харибда была изменена царем богов Зевсом. Потому что она украла скот, принадлежащий его сыну Гераклу. И помогла его брату Посейдону увеличить контроллируемую им территорию, затопив землю водой.
Опасный дуэт
Говорят, что Сцилла и Харибда жили друг напротив друга в морском проливе. Который сегодня отождествляется с Мессинским проливом между Сицилией и Италией. Ни один корабль не мог пройти этот участок без нападения ни одного из них. Интересно, что движение воды в Мессинском проливе, который находится между Ионическим и Тирренским морями, действительно вызывает водоворот.
Эти двое фигурируют во многих рассказах греческой мифологии. Ясон и аргонавты были первыми, кто столкнулся с ними. Но, поскольку Гера и Афина благоволили Ясону. Морские нимфы, известные как нереиды, провели их и его друзей мимо опасного дуэта.
Одиссей, еще один греческий герой, встречает их на пути домой с Троянской войны. Колдунья Цирцея, та самая, которая превратила Сциллу в чудовище, советует ему плыть ближе к Сцилле, чем к Харибде. И заставить своих моряков грести как можно быстрее. Одиссей следует ее совету и теряет шесть моряков из-за Сциллы, но сбегает от Харибды.
Сцилла и Харибда: что означает выражение между Сциллой и Харибдой?
В мифах Ясон со спутниками-аргонавтами, отправившись за золотым руном, миновал Харибду благодаря помощи морской нимфы Фетиды.
А Эней, мифический предок римских царей, предпочел обойти Сциллу и Харибду окольным путем.
Как возникло это выражение: Одиссей между Сциллой и Харибдой
Корабль с Одиссеем и его товарищами оказывается в узком проходе между Сциллой и Харибдой. Приходится выбирать из двух зол, и царь выбирает Сциллу: он велит морякам грести изо всех сил прочь от водоворота, но не говорит им о чудовище на скале, чтобы те не струсили. В результате Сцилла убивает шестерых моряков, но остальные остаются целы и продолжают путь.
Судно разбито, гибнут все, кроме Одиссея. Тот успевает прицепиться к обломкам. Его вновь несет к водовороту Харибды. Несчастный спасается, уцепившись за ветви свисающей с берега смоковницы, и цепляется за них руками, покуда Харибда не начинает вновь отдавать воду вместе с обломками корабля.
Девять дней Одиссея носит на бревнах по морю, а на десятый выбрасывает на берег острова нимфы Калипсо. Там царь Итаки проводит следующие семь лет: влюбленная Калипсо уговаривает его остаться, суля бессмертие и вечную молодость. Но Одиссей тоскует по родине и жене, и наконец боги велят Калипсо отпустить его в дальнейший путь.
Сцилла и Харибда: примеры употребления
Как трудно было им пройти безвредно между Сциллою сердечного влечения и Харибдою нравственного закона…
В.Г. Белинский. «»Горе от ума». Комедия в 4-х действиях, в стихах. Сочинение А.С. Грибоедова» (1839)
Авось и в Сциллу не попаду и Харибду миную!
И.С. Тургенев. «Где тонко, там и рвется» (1851)
Оказалось, что тут было крупное недоразумение. Оно заключалось в том, что оба лица, между которыми я очутился, как между Харибдою и Сциллою, были и правы и неправы.
В.П. Мещерский. «Мои воспоминания» (1897)
Сциллу бюрократии они преодолели. Но фестиваль напоролся на Харибду анархии и начал на наших глазах катастрофически тонуть.
Евгений Евтушенко. «Волчий паспорт» (1999)
И даже в политике история России того времени была не просто болтанием между Сциллой самодержавия и Харибдой либерализации.
Федор Анцыферов. «Иной путь, Или к чему могли привести петровские реформы» // «Вокруг света» (2004)
«Между Сциллой и Харибдой» — значение и происхождение фразеологизма
Каждому приходилось сталкиваться с ситуацией, из которой, как кажется, на первый взгляд, нет выхода. Это как находиться между двух огней: выбор сделать надо, ищешь меньшее из зол или вариант с минимальными последствиями, но, как ни анализируя и просчитывая свои действия, понимаешь, в любом случае нужного «выхода» нет.
Такой расклад жизненной ситуации часто описывают известной фразой: оказаться «между Сциллой и Харибдой». Почему названия именно этих горных хребтов в итальянском проливе стали основой фразеологического оборота, и откуда появилось само выражение, будет описано ниже.
Значение фразеологизма
Находиться «между Сциллой и Харибдой» – значит оказаться в ситуации, выхода из которой нет изначально. Такая тупиковая обстановка обусловлена отсутствием выбора: какое бы решение ни принял, по какому бы пути ни пошёл, всё равно окажешься в проигрыше.
Значение фразеологизма часто сравнивают с другими схожими выражениями: «между двух огней», «между молотом и наковальней». Прямая общая трактовка: быть заложником между враждующими сторонами, когда опасность исходит с обеих сторон.
Происхождение фразеологизма «между Сциллой и Харибдой»
Фразеологизм пришел в художественную речь из древнегреческой мифологии. Сцилла и Харибда – названия гор, величие которых нельзя не заметить у подножия пролива. Утёс Сцилла был местом обитания многоголового чудовища огромного размера.
Чтобы не попасть в зубы морского зверя, морякам нужно было плыть ближе к противоположной скале – Харибде. Но и тут мореплавателей ждала опасность: недовольная богиня воды не пропускала путников мимо своего утеса, она водоворотами и высокими волнами топила их корабли.
В результате образовавшейся такой двойной опасности в Мессинском проливе, считалось, что нет возможности пересечь его без людских потерь, третьего варианта пути не было.
Поэтому, со временем, нахождение в любой безвыходной ситуации, стали кратко описывать, как «оказаться между Сциллой и Харибдой».
Современное объяснение мифа
Мессинский пролив, разделяющий остров Сицилию и полуострова, считался опасным местом, но, не по причине обитания морских чудовищ, а по своим природным аномалиям.
Каменное и скалистое дно в совокупности с быстрым течением образовывали опасные водовороты, которые для моряков считались губительными.
Какое бы судно ни пересекало пролив, в случае возникавшего водоворота, корабль затягивало вместе с его матросской дружиной, не давая и шанса на спасение.
В наше время место ставшее основой для фразеологизма «между Сциллой и Харибдой» выглядит как-то так:
Тест на знание фразеологизмов
Оцените богатство своей речи! Пройдите тест на знание фразеологизмов.
Сцилла и Харибда – что это?
Сцилла
Харибда
Как выглядят Сцилла и Харибда?
Мифология говорит, что Сцилла с Харибдой были страшными монстрами, но на самом деле только одна из них имела внешнее обличие – это Сцилла. Спереди у нее находилось двенадцать лап, которые непрерывно двигались и топтались на месте. Плечи ее покрывала густая и черная щетина и оттуда росли шесть изуродованных собачьих голов. Каждая пасть была наполнена кривыми и острыми как бритва клыками в три ряда, и слюна постоянно стекала с них в морские воды.
Страшное чудовище Харибда не имела точного облика. Она просто представлялась в виде большого водоворота, который три раза на дню засасывал в себя проплывавшие мимо корабли. Некоторые художники представляли ее как:
Миф о Сцилле и Харибде
Многие путают два мифа об этих чудовищах и думают, что Геракл спас Одиссея от Сциллы, но это не так. Чудовища располагались на двух берегах узкого пролива и таким образом, уклоняясь от одного, люди невольно попадали в плен к другому. В одно время, Одиссею с его командой потребовалось проплыть между Италией и Сицилией, там, где и обитали эти монстры. Он выбрал из двух зол меньшее и решил пожертвовать шестью членами экипажа, нежели всем кораблем.
Так все же, как Одиссей избежал Харибды? Сцилла похитила с корабля шесть лучших моряков и удалилась в свою пещеру чтобы съесть их. Его не тревожили крики о помощи, он двигался дальше, спасая остальной экипаж. Преодолев чудовищ, он проследовал по своему пути, но недолго. Примерно через два дня, его парусник все же подцепил один из ее водоворотов и потерпел крушение. Сам Одиссей смог спастись, зацепившись за ветки дерева, свисающего над морем. Там он дождался, когда Харибда выплюнет воду и на обломках корабля доплыл до берега.
Что означает – оказаться между Сциллой и Харибдой?
По пути в родные края, город Трою, Одиссей пустил в мир фразу: оказаться между Сциллой и Харибдой. Это символизирует возникновение сложной ситуации с двух сторон практически равной по масштабу бедствия. Таким определением пользуются и в наши дни, и называют тот пролив местом обитания чудовищ. Скептики же, утверждают, что не существовало никаких монстров просто частые водовороты и скалистая местность натолкнула народы того времени придумать легенды о загадочном исчезновении морских путников.