Тамильский язык что это

Тамильский язык

Южнодравидийская ветвь Тамильско-каннадская группаПисьменность:

См. также: Проект:Лингвистика

Тами́льский язык (самоназвание: தமிழ்) — самый южный из дравидийских языков. На нём говорит население южной Индии, начиная от северной пограничной черты (где оканчивается телугу), проходящей на несколько миль севернее Ченнаи, и кончая мысом Коморин на юге — то есть почти вся южная оконечность Индии, за исключением неширокой полосы по западному её берегу, занятой родственным дравидийским языком малаялам. Кроме того, на тамильском языке говорит население северной половины Цейлона.

Тамильский язык располагает богатой 2300-летней литературной историей и считается классическим языком.

Содержание

История

Первые письменные свидетельства древнетамильского относят ко II веку до н. э. Это были короткие записи на стенах пещер и на глиняных изделиях, сделанные одной из разновидностей письма брахми. Первый длинный текст на языке — Толкаппиям, датируется I веком н. э., кроме него сохранилось множество других произведений. Древнетамильский сохранил множество черт прадравидского языка, включая слоговую структуру и многие черты грамматики. Таким образом, в древнетамильском, как и в прадравидском не было отдельного настоящего времени, было лишь прошедшее и непрошедшее; глаголы имели особые отрицательные спряжения.

Тамильский язык что это. Тамильский язык что это фото. картинка Тамильский язык что это. смотреть фото Тамильский язык что это. смотреть картинку Тамильский язык что это.

Тамильский язык что это. Тамильский язык что это фото. картинка Тамильский язык что это. смотреть фото Тамильский язык что это. смотреть картинку Тамильский язык что это.

В дальнейшем язык также претерпевал грамматические и фонетические изменения. Так перестали употребляться отрицательные спряжения глаголов, отрицание стало выражаться морфологически либо синтаксически. На язык оказал некоторое влияние контакт с европейскими языками, так в тамильском появились кластеры согласных, не присущие более ранним формам. Изменился синтаксис письменного языка, более чётким сделался порядок слов, более сложной стала структура предложений.

Из-за националистических устремлений в Тамил Наду словарный запас тамильского языка был «очищен» от большинства некогда присущих ему индоарийских заимствований и отличается этим от остальных дравидийских языков.

Географическое распространение и официальный статус

Тамильский язык что это. Тамильский язык что это фото. картинка Тамильский язык что это. смотреть фото Тамильский язык что это. смотреть картинку Тамильский язык что это.

Тамильский язык что это. Тамильский язык что это фото. картинка Тамильский язык что это. смотреть фото Тамильский язык что это. смотреть картинку Тамильский язык что это.

На Тамильском языке говорит большая часть населения индийского штата Тамилнад, а также Северной и Восточной провинций Шри-Ланке. Кроме того, тамильский распространён в некоторых районах соседних с Тамилнадом штатов: Керала, Карнатака, Махараштра, Андхра-прадеш; а также в Центральной провинции Шри-Ланки и в Коломбо. Как наследие колониальных времён, довольно большое количество тамилов проживает также в Малайзии, Сингапуре, Маврикии, ЮАР, Индонезии, Кении и других странах. Тем не менее, лишь часть этих людей способна говорить на тамильском. Носителями тамильского являются также мигранты в США, Канаде, Австралии и европейских странах.

Тамильский является одним из 22 официальных языков Индии и имеет официальный статус в штате Тамилнад. Кроме того, это один из 2-х официальных языков Шри-Ланки (вместе с сингальским) и один из 4-х языков Сингапура (вместе с малайским, китайским и английским).

Письменность

Для записи современного тамильского языка используется особое тамильское письмо типа абугида. Используется 12 знаков для обозначения гласных звуков и 18 для согласных. Сочетания гласных и согласных создают 216 отдельных форм, таким образом общее количество знаков (вместе с отдельными) составляет 247.

Изучение

Один из первых среди европейцев исследователем тамильского языка был немецкий миссионер Бартоломей Цигенбальг, который в начале XVIII века составил грамматику и словарь данного языка.

Диалекты

В диалектах тамильского языка в ходе эволюции происходили многочисленные фонологические изменения, что всё более отдаляло их от классического (древнего) тамильского (300 г. до н. э. — 700 г. н. э.). Существует около 13 основных групп региональных разновидностей тамильского, 6 из которых наиболее широко распространены:

Диалекты Шри-Ланки довольно заметно отличаются от всех разновидностей языка, используемых в индийских штатах Тамилнад и прилегающих тамилоязычных территориях Кералы.

Влияние на другие языки

В русском языке заимствованным словом из тамильского является «катамаран» (கட்டு மரம்), что в дословном переводе означает «связанные брёвна».

См. также

Примечания

Литература

Ссылки

Тамильский язык что это. Тамильский язык что это фото. картинка Тамильский язык что это. смотреть фото Тамильский язык что это. смотреть картинку Тамильский язык что это.

Полезное

Смотреть что такое «Тамильский язык» в других словарях:

Тамильский язык — (Tamil) является важнейшим из дравидийских языков. Область распространения Т. я. юго восточная часть Индийского полуострова (юг Мадрасского президентства и северная половина острова Цейлона). Кроме того тамилы в значительном количестве рассеяны… … Литературная энциклопедия

ТАМИЛЬСКИЙ ЯЗЫК — официальный язык индийского штата Тамилнад. Относится к дравидийским языкам. Тамильский алфавит восходит к брахми … Большой Энциклопедический словарь

тамильский язык — официальный язык индийского штата Тамилнад. Относится к дравидийским языкам. Тамильский алфавит восходит к брахми. * * * ТАМИЛЬСКИЙ ЯЗЫК ТАМИЛЬСКИЙ ЯЗЫК, официальный язык индийского штата Тамилнад. Относится к дравидийским языкам (см.… … Энциклопедический словарь

Тамильский язык — Тамильский язык один из дравидийских языков (южная группа). Распространён на юге и юго востоке Индии (официальный язык штата Тамилнад; отдельные анклавы в штатах Керала, Андхра Прадеш и др.), а также в Шри Ланке, в странах Юго Восточной Азии… … Лингвистический энциклопедический словарь

Тамильский язык — тамиж, язык тамилов (См. Тамилы). Распространен на Ю. В. Индии (официальный язык штата Тамилнад), и В. Шри Ланки, в Малайзии и др. странах Юго Восточной Азии. На Т. я. говорит свыше 44 млн. чел. 0975, оценка). Относится к южной группе… … Большая советская энциклопедия

ТАМИЛЬСКИЙ ЯЗЫК — ТАМИЛЬСКИЙ или ТАМУЛЬСКИЙ ЯЗЫК Один из пяти главн. новоиндийских дравидических языков, на котором говорит более 15 миллионов, т. е. почти вся южная оконечность Индии; самый древний по письменному употреблению, наиболее разработанный и обладающей… … Словарь иностранных слов русского языка

Тамильский язык — (тамульский), или просто тамиль (тамуль), и Т. литература. Т. язык, прежде называвшийся также малабарским самый южный из новоиндийских дравидических (см.) языков. На нем говорит население Южной Индии, начиная от сев. пограничной черты (где… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Тамильский — Пользуется письмом, развившимся из письма грантха, которое является одним из вариантов древнеиндийского письма брахми. Тамильский язык распространён на юго востоке Индии, в южной части штата Мадрас, на юго востоке штата Майсур, а также на севере… … Определитель языков мира по письменностям

Язык каннада — Каннада Самоназвание: ಕನ್ನಡ Страны: Индия Официальный статус: Индия (Карнатака) Общее число носителей: 50 млн Классификация … Википедия

Язык телугу — Телугу Самоназвание: తెలుగు Страны: Индия Официальный статус: Андхра Прадеш Общее число носителей: 80 млн. Рейтинг … Википедия

Источник

Тамильский язык

Из Википедии — свободной энциклопедии

Тами́льский язы́к (самоназвание — தமிழ் [ t̪ɐmɨɻ ]) — самый южный из дравидийских языков; один из 22 государственных языков Индии. На нём говорит население Южной Индии начиная от северной пограничной черты (где оканчивается телугу), проходящей на несколько миль севернее Ченнаи, и кончая мысом Коморин на юге — то есть почти вся южная оконечность Индии, за исключением неширокой полосы по западному её берегу, занятой родственным дравидийским языком малаялам. Тамильский язык является одним из двух государственных языков Шри-Ланки (наряду с сингальским) — на нём говорит население северной половины острова; а также одним из 4 государственных языков Сингапура (вместе с английским, путунхуа и малайским). Кроме всего этого, тамильский язык используется как один из языков обучения в Малайзии, а тамилоговорящие меньшинства имеются во многих штатах Индии: Керале, Карнатаке, Андхра-Прадеш и Телингане. Он находится на 20 месте в мире по числу говорящих (см. список языков по количеству носителей).

Тамильский язык — один из самых древних классических языков в мире. Надписи на тамильском языке, сделанные в 500 году до н. э. на брахми, были найдены в Адичаналурре [en] (там. ஆதிச்சநல்லூர்) ; в Саманармалае (скопление холмов недалеко от Мадурая, там. சமணர் மலை ) были также найдены надписи, которым примерно 2 200 лет. Исследование, проведённое немецким Институтом истории человечества имени Макса Планка (нем. Max-Planck-Institut für Menschheitsgeschichte ) выяснило, что дравидийская языковая семья, к которой относится тамильский язык, могла зародиться примерно 4000—4500 лет назад. Тамильский язык был описан как «единственный язык современной Индии, который неразрывно связан с классическим прошлым». Разнообразие и качество тамильский литературы привели к тому, что она была названа одной из самых великих в мире.

В 1578 году португальские христианские проповедники с использованием старого тамильского письма напечатали тамильский молитвенник (Thambiraan Vanakkam), что сделало тамильский язык первым языком в Индии, на котором была напечатана книга.

Источник

Энциклопедия языков

Справочник по языкам мира

Тамильский язык

от Владимир

Тамильский — это первый официально признанный классический язык Индии, о чем было сказано президентом Индии доктором Абдул Каламом на совместном заседании обеих палат парламента в 2004г. Название «тамильский» — это англизированная форма местного названия, в котором последний звук обычно передается с помощью ‘l’ или ‘zh’.

Происхождение:

Несколькими учеными-лингвистами была установлена связь между тамильским языком и санскритом. Тем не менее, по сравнению с большинством других официальных литературных языков Индии, происхождение тамильского языка не зависит от санскрита. Среди 4 крупных дравидийских языков (тамильский, телугу, каннада и малаялам) тамильский имеет самую долгую непрерывную литературную традицию.

Тамильская традиция берет свое начало в древних трудах, созданных несколько тысячелетий назад. Самые первые примеры письма на тамильском языке мы находим сегодня в надписях 3-го века до н.э., написанных в адаптированной форме письма Брахми (Махадеван, 2003г). Надписи-свидетельства, полученные в результате археологических раскопок в 2005г. относятся к 10 в до н.э.

В тамильском языке часть слов была заимствована из других языков, в частности из санскрита, в средневековый период. Однако слова эти были удалены из языка в 20 веке многими пуристами, а именно Паритхимааром Калайгнар и Мараймалай Адигаль. Это движение было названо ‘thanith thamizh iyakkam’ (что в переводе означает «движение за чистоту тамильского языка»). Поэтому в официальных документах, публичных речах и научных докладах на тамильском языке, слова, заимствованные из санскрита, встречаются редко.

В то время как другие доиндоевропейские языки считали своим эталоном санскрит и пракрит (600 до н.э.-600 н.э.), древнетамильский язык оставался непокорно в стороне.

Области распространения тамильского языка:

Тамильский — это официальный язык штата Тамиль Наду в Индии. Он также широко распространен в других южных индийских штатах, союзных территориях Пудхучерри, северной и восточной Шри-Ланке и Малайзии.

Диалекты тамильского языка и область их распространения:

Издание ”The Ethnologue” называет 22 диалекта тамильского языка, существующих в настоящее время: ади дравида, айар, аиянгар, арава, бурганди, касува, конгар, корава, корчи, мадраси, парикала, паттапу бхаша, тамильский острова Шри-Ланка, малая тамиль, бурма тамиль, южноафриканский тамильский, тигалу, хариджан, санкетхи, хеббар, тирунелвели и мадурай. Другие известные диалекты: конгу и кумари. Хотя это и не диалект, но в тамильском языке, на котором говорят в Ченнай (столице Тамиль Наду), много английских слов, и называется он «мадрас башай».

Тхируккурал:

Один из наиболее примечательных литературных и этических трактатов, составленных на индийских языках — «Тхируккурал», написан Тхируваллуваром. Есть общее мнение, разделяемое историками и авторитетными литераторами, что «Тхируккурал» был написан около 2000 лет назад.

Доктор Альберт Швайцер, нобелевский лауреат, заметил, что: «Вряд ли где-либо еще в мировой литературе встречается собрание принципов, в которых мы находили бы столько возвышенной мудрости, какую мы находим в «Тхируккурал».

Доктор Дж.У. Поуп, христианский миссионер и переводчик «Тхируккурал» на английский язык пишет: «Курал — это целостное изображение цивилизации, которая гармонирует сама в себе и обладает ясно различимым единством».

«Индия — родина всех наций,» — замечает Махатма Ганди: «Я хотел выучить тамильский язык, чтобы только иметь возможность изучать «Тхируккурал» Валлувара на его родном языке…. Это кладезь мудрости…»

Интересные факты о тамильском языке:

Классические термины на иврите tuki и ahalat близки тамильским словам tokai и akil соответственно. Хотя русские слова «сандал» и «рис» заимствованы из греческого языка, некоторые предполагают, что происходят они из тамильского.

В тамильском языке существуют названия даже для самых мелких дробей. Вот например, некоторые из интересных примеров: слово immi означает дробь 1/320 x 1/7, одна седьмая этой дроби — anu, одна одиннадцатая anumummi и одна девятая mummikuNam.

Любовь тамильцев к своему языку:

Тамильцы, проживающие в индийском штате тамиль наду очень ревностно относятся к своему языку. Они считают, что если хинди, национальный язык Индии, вступит на их землю, то их классический язык и древняя культура и традиции исчезнут. В качестве примера они приводят такие города как Мумбаи, Кольката, Хайдерабад, где родной язык используется лишь как вспомогательный.

В обращении 1962г., бывший главный министр Тамиль Наду Ч.Н.Аннадурай сделал следующее заявление против насильственного введения хинди: «Заявляется, что хинди должен быть общим языком (в Индии), потому как на нем говорит большинство. Почему же мы считаем своим национальным животным тигра, а не крысу, которая в численности гораздо больше? Или зачем считать павлина в качестве национальной птицы, тогда как вороны летают повсеместно?»

Аннадураи продолжал вести полемику в парламенте, вопрошая: «Поскольку английский язык учат в каждой индийской школе, почему бы нам не сделать его языком общения? Почему тамильцы должны учить английский, чтобы общаться с миром, а хинди — чтобы общаться внутри своей страны? Делаем ли мы две двери: большую дверь для большой собаки, а маленькую дверь — для маленькой? Я хочу сказать, пусть маленькая собака тоже входит в большую дверь!»

Языковой вопрос по-прежнему актуален у тамильцев и слова Аннадураи еще хорошо помнят.

Почему тамильский язык — классический?

В университете Калифорнии, в Беркли ежегодно проводится конференция, посвященная тамильскому языку. Председатель профессор Джордж Л.Харт пишет: «чтобы обозначить классическую традицию языка, нужно выполнить следующие критерии: язык должен быть древним, язык должен вести независимую традицию, которая возникла сама по себе в большей мере, а не в результате наследования другой традиции, и язык должен иметь много памятников богатой античной литературы. По сравнению с другими современными языками Индии, тамильский язык соответствует всем этим требованиям. Это очень древний язык (настолько же древний как и латинский, и древнее арабского). Традиция языка развивалась самостоятельно, при почти полном отсутствии влияния со стороны санскрита и других языков. Античная литература языка чрезвычайно богата и разнообразна»

Источник

Тамильский язык

Тами́льский язы́к (самоназвание: தமிழ்) — самый южный из дравидийских языков. На нём говорит население южной Индии, начиная от северной пограничной черты (где оканчивается телугу), проходящей на несколько миль севернее Ченнаи, и кончая мысом Коморин на юге — то есть почти вся южная оконечность Индии, за исключением неширокой полосы по западному её берегу, занятой родственным дравидийским языком малаялам. Кроме того, на тамильском языке говорит население северной половины Цейлона.

Тамильский язык располагает богатой 2300-летней литературной историей и считается классическим языком.

Содержание

История

В дальнейшем язык также претерпевал грамматические и фонетические изменения. Так перестали употребляться отрицательные спряжения глаголов, отрицание стало выражаться морфологически либо синтаксически. На язык оказал некоторое влияние контакт с европейскими языками, так в тамильском появились кластеры согласных, не присущие более ранним формам. Изменился синтаксис письменного языка, более чётким сделался порядок слов, более сложной стала структура предложений.

Из-за националистических устремлений в Тамил-Наду словарный запас тамильского языка был «очищен» от большинства некогда присущих ему индоарийских заимствований и отличается этим от остальных дравидийских языков.

Географическое распространение и официальный статус

Тамильский язык что это. Тамильский язык что это фото. картинка Тамильский язык что это. смотреть фото Тамильский язык что это. смотреть картинку Тамильский язык что это. На Тамильском языке говорит большая часть населения индийского штата Тамилнад, а также Северной и Восточной провинций Шри-Ланки. Кроме того, тамильский распространён в некоторых районах соседних с Тамилнадом штатов: Керала, Карнатака, Махараштра, Андхра-прадеш; а также в Центральной провинции Шри-Ланки и в Коломбо.

Как наследие колониальных времён, довольно большое количество тамилов проживает также в Малайзии, Сингапуре, Маврикии, ЮАР, Индонезии, Кении и других странах. Тем не менее, лишь часть этих людей способна говорить на тамильском. Носителями тамильского являются также мигранты в США, Канаде, Австралии и европейских странах.

Тамильский является одним из 22 официальных языков Индии и имеет официальный статус в штате Тамилнад. Кроме того, это один из 2-х официальных языков Шри-Ланки (вместе с сингальским) и один из 4-х языков Сингапура (вместе с малайским, китайским и английским).

Лингвистическая характеристика

: неверное или отсутствующее изображение

Фонология

Фонология тамильского языка характеризуется наличием множества ротических и ретрофлексных согласных. Глухие и звонкие согласные фонологически не различаются; фонетически, звонкость зависит от положения согласного в слове. Стечения согласных встречаются редко и никогда в начале слова. Тамильские грамматики разделяют фонемы на три класса: гласные, согласные и «вторичные символы», или āytam.

Гласные

Согласные

Айдам

Числительные и знаки

Кроме обычных цифр, в тамильском есть символы для обозначения десятков, сотен, тысяч, дней. месяцев, кредита, дебета, «как указано выше» и рупий.

нольодиндватричетырепятьшестьсемьвосемьдевятьдесятьстотысяча
деньмесяцгод

дебеткредиткак указано вышерупииnumeral (??)

Письменность

Для записи современного тамильского языка используется особое тамильское письмо типа абугида. Используется 12 знаков для обозначения гласных звуков и 18 для согласных. Сочетания гласных и согласных создают 216 отдельных форм, таким образом общее количество знаков (вместе с отдельными) составляет 247.

Изучение

Один из первых среди европейцев исследователем тамильского языка был немецкий миссионер Бартоломей Цигенбальг, который в начале XVIII века составил грамматику и словарь данного языка.

Диалекты

В диалектах тамильского языка в ходе эволюции происходили многочисленные фонологические изменения, что всё более отдаляло их от классического (древнего) тамильского (300 г. до н. э. — 700 г. н. э.).

Существует около 13 основных групп региональных разновидностей тамильского, 6 из которых наиболее широко распространены:

См. также

Напишите отзыв о статье «Тамильский язык»

Примечания

Литература

Ссылки

: неверное или отсутствующее изображение

Отрывок, характеризующий Тамильский язык

– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!

В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c’est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d’honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m’en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J’ai peur, j’ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.

Уже был второй час ночи, когда Пьер вышел oт своего друга. Ночь была июньская, петербургская, бессумрачная ночь. Пьер сел в извозчичью коляску с намерением ехать домой. Но чем ближе он подъезжал, тем более он чувствовал невозможность заснуть в эту ночь, походившую более на вечер или на утро. Далеко было видно по пустым улицам. Дорогой Пьер вспомнил, что у Анатоля Курагина нынче вечером должно было собраться обычное игорное общество, после которого обыкновенно шла попойка, кончавшаяся одним из любимых увеселений Пьера.
«Хорошо бы было поехать к Курагину», подумал он.
Но тотчас же он вспомнил данное князю Андрею честное слово не бывать у Курагина. Но тотчас же, как это бывает с людьми, называемыми бесхарактерными, ему так страстно захотелось еще раз испытать эту столь знакомую ему беспутную жизнь, что он решился ехать. И тотчас же ему пришла в голову мысль, что данное слово ничего не значит, потому что еще прежде, чем князю Андрею, он дал также князю Анатолю слово быть у него; наконец, он подумал, что все эти честные слова – такие условные вещи, не имеющие никакого определенного смысла, особенно ежели сообразить, что, может быть, завтра же или он умрет или случится с ним что нибудь такое необыкновенное, что не будет уже ни честного, ни бесчестного. Такого рода рассуждения, уничтожая все его решения и предположения, часто приходили к Пьеру. Он поехал к Курагину.
Подъехав к крыльцу большого дома у конно гвардейских казарм, в которых жил Анатоль, он поднялся на освещенное крыльцо, на лестницу, и вошел в отворенную дверь. В передней никого не было; валялись пустые бутылки, плащи, калоши; пахло вином, слышался дальний говор и крик.
Игра и ужин уже кончились, но гости еще не разъезжались. Пьер скинул плащ и вошел в первую комнату, где стояли остатки ужина и один лакей, думая, что его никто не видит, допивал тайком недопитые стаканы. Из третьей комнаты слышались возня, хохот, крики знакомых голосов и рев медведя.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *