Тамтам что это у индейцев

Там-там (тамтам)

Тамтам что это у индейцев. Тамтам что это у индейцев фото. картинка Тамтам что это у индейцев. смотреть фото Тамтам что это у индейцев. смотреть картинку Тамтам что это у индейцев.

Инструмент, язык которого умели понимать древние африканские племена, относится к семейству гонгов. Его «голос» извещал округу о рождении мальчиков – будущих охотников и продолжателей рода, он победно рокотал, когда мужчины возвращались с добычей или мрачно гудел, соболезнуя вдовам погибших воинов.

Что такое тамтам

Ударный музыкальный инструмент из бронзы или других сплавов в виде диска. Для извлечения звука используют деревянные колотушки с войлочными набалдашниками или палочки, как при игре на барабане. Там-там подвешивают по типу гонга на металлическом или деревянном основании. Разновидности в виде барабанов устанавливают на пол.

При ударе звук волнообразно нарастает, создавая колоссальную звуковую массу. Звучание зависит от применяемой техники. По инструменту не только ударяют, но и водят палочками по окружности, иногда используют смычки для игры на контрабасе.

Тамтам что это у индейцев. Тамтам что это у индейцев фото. картинка Тамтам что это у индейцев. смотреть фото Тамтам что это у индейцев. смотреть картинку Тамтам что это у индейцев.

История происхождения

Самые древние тамтамы изготавливались из кокосовых орехов, обтянутых кожей буйвола. В Африке инструмент имел обширное предназначение, в том числе ритуальное. В научном мире не утихают дискуссии по поводу происхождения древнейшего идиофона. Его название восходит к языкам этнических индейцев, в Китае более трех тысяч назад уже существовали подобные инструменты, а представители африканского племени тумба-юмба считали священным большой барабан Там-там. Поэтому научно-обоснованного вывода о месте происхождения нет до сих пор.

Использование

У африканцев тамтам был сигнальным инструментом, который извещал о необходимости собраться для сражений, использовался во время ритуальных манипуляций. При помощи барабана племя вызывало дождь в засуху, прогоняло злых духов. При необходимости он использовался, как средство связи с другими племенами, так как звук был слышан на десятки километров.

В классической музыке там-там нашел применение намного позднее, в начале XIX века. Первым применять его в составе симфонического оркестра стал Джакомо Мейербер – немецкий композитор. Звук африканского идиофона отлично подходил для передачи драматизма в его операх «Роберт-Дьявол», «Гугеноты», «Пророк», «Африканка».

Там-там озвучивает трагическую кульминацию в опере Римского-Корсакова «Шехеразада». Он вступает в оркестровое звучание во время гибели корабля. В современной музыке применяется в этно- и рок-композициях, используется в военных оркестрах, дополняя духовую группу.

Источник

Тамтам

Литература : Rогаль-Левицкий Д., Современный оркестр, т. 3, М., 1956, с. 272; Чулаки М., Инструменты симфонического оркестра, М., 1962; Дмитриев Г., Ударные инструменты, М., 1973, с. 66-68; Панаиотов А., Ударные инструменты в современных оркестрах, М., 1973, с. 81-84; Piston W., Orchestration, N. Y., 1955; Kunitz H., Instrumenten-Brevier, Wiesbaden, 1961.

Ю. А. Фортунатов.

Полезное

Смотреть что такое «Тамтам» в других словарях:

ТАМТАМ — китайск. Китайский музыкальный инструмент. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865. ТАМТАМ то же, что гонг (см.). Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского … Словарь иностранных слов русского языка

тамтам — гонг Словарь русских синонимов. тамтам сущ., кол во синонимов: 2 • гонг (4) • инструмент … Словарь синонимов

ТАМТАМ — (название основано на звукоподражании), музыкальный инструмент, род гонга, со звуком неопределенной высоты. В симфоническом оркестре с конца 18 в … Современная энциклопедия

ТАМТАМ — (название основано на звукоподражании) музыкальный инструмент типа гонга. В симфоническом оркестре с кон. 18 в … Большой Энциклопедический словарь

ТАМТАМ — ТАМТАМ, а, муж. Ударный музыкальный инструмент, разновидность гонга. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

ТАМТАМ — муж. медная сковорода, в которую бьют деревянным клепалом; род таза; китайск. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля

тамтам — а, м. tam tam <малайское. 1. Барабан с деревянными щитками вместо кожи, распространенный в Африке. Со стороны Третьей колонии доносилась все более интенсивная канонада, словно кто то лупил в гигантские тамтамы. В. Сашонок Точка на карте. //… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

ТАМТАМ — Случалось ли вам слушать Шестую симфонию или «Франческу да Римини» Чайковского? А «Шехеразаду» Римского Корсакова? Если случалось, то вы, наверное, обратили внимание на один совершенно необычный звук: непонятный, таинственный, гулкий, как будто… … Музыкальный словарь

тамтам — а; м. [франц. tam tam из хинди] 1. Ударный музыкальный инструмент, разновидность гонга. Китайский, индийский т. Звуки тамтама. 2. Барабан с деревянными щитками вместо кожи (распространён в Африке). Африканский т. * * * тамтам (название основано… … Энциклопедический словарь

Тамтам — (термин звукоподражательный, заимствован из Индии) ударный музыкальный инструмент, разновидность Гонга. Звук извлекают ударами колотушек с войлочным наконечником. Применяется в симфоническом оркестре … Большая советская энциклопедия

Источник

Значение слова «тамтам»

Тамтам что это у индейцев. Тамтам что это у индейцев фото. картинка Тамтам что это у индейцев. смотреть фото Тамтам что это у индейцев. смотреть картинку Тамтам что это у индейцев.

[Франц. tam-tam из хинди]

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

тамта́м

2. музыкальный инструмент, китайский гонг, используемый в составе симфонического оркестра

Делаем Карту слов лучше вместе

Тамтам что это у индейцев. Тамтам что это у индейцев фото. картинка Тамтам что это у индейцев. смотреть фото Тамтам что это у индейцев. смотреть картинку Тамтам что это у индейцев.Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: прожечь — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «тамтам&raquo

Синонимы к слову «тамтам&raquo

Предложения со словом «тамтам&raquo

Цитаты из русской классики со словом «тамтам»

Сочетаемость слова «тамтам&raquo

Отправить комментарий

Дополнительно

Предложения со словом «тамтам&raquo

Только что я спустился на палубу, с верховьев реки послышался громкий звук тамтама и рогов и целый флот больших лодок поспешно направился к нам.

Энтузиастов, работающих на радиотелескопах прежних конструкций, мы сравнивали с некими специалистами по африканским тамтамам.

Мне кажется, всё дело в том, что для современных воинов простой монотонный звук служит тем же, чем для наших диких предков являлся бой тамтамов.

Источник

тамтам

Полезное

Смотреть что такое «тамтам» в других словарях:

ТАМТАМ — китайск. Китайский музыкальный инструмент. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865. ТАМТАМ то же, что гонг (см.). Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского … Словарь иностранных слов русского языка

тамтам — гонг Словарь русских синонимов. тамтам сущ., кол во синонимов: 2 • гонг (4) • инструмент … Словарь синонимов

ТАМТАМ — (название основано на звукоподражании), музыкальный инструмент, род гонга, со звуком неопределенной высоты. В симфоническом оркестре с конца 18 в … Современная энциклопедия

ТАМТАМ — (название основано на звукоподражании) музыкальный инструмент типа гонга. В симфоническом оркестре с кон. 18 в … Большой Энциклопедический словарь

ТАМТАМ — ТАМТАМ, а, муж. Ударный музыкальный инструмент, разновидность гонга. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

ТАМТАМ — муж. медная сковорода, в которую бьют деревянным клепалом; род таза; китайск. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля

ТАМТАМ — Случалось ли вам слушать Шестую симфонию или «Франческу да Римини» Чайковского? А «Шехеразаду» Римского Корсакова? Если случалось, то вы, наверное, обратили внимание на один совершенно необычный звук: непонятный, таинственный, гулкий, как будто… … Музыкальный словарь

тамтам — а; м. [франц. tam tam из хинди] 1. Ударный музыкальный инструмент, разновидность гонга. Китайский, индийский т. Звуки тамтама. 2. Барабан с деревянными щитками вместо кожи (распространён в Африке). Африканский т. * * * тамтам (название основано… … Энциклопедический словарь

Тамтам — (термин звукоподражательный, заимствован из Индии) ударный музыкальный инструмент, разновидность Гонга. Звук извлекают ударами колотушек с войлочным наконечником. Применяется в симфоническом оркестре … Большая советская энциклопедия

Источник

ГОВОРИТ ТАМТАМ

Барабаны – дети Африки. Там барабан не просто источник музыки. Он представляет собой средство разговора, а в некоторых случаях лекарство. С помощью ритмичных постукиваний достигается не только погружение в транс, но и управление им. Здесь не обойдёшься только знаниями, тут нужна мудрость, энергетика шамана.

Тамтам что это у индейцев. Тамтам что это у индейцев фото. картинка Тамтам что это у индейцев. смотреть фото Тамтам что это у индейцев. смотреть картинку Тамтам что это у индейцев.

Из рассказа журналиста.

Как мы и договорились, Австриец разбудил меня рано утром. «Если ты не передумал, — сказал он, — то сейчас самое время. Твой друг уже выехал». И он показал мне следы машины, отпечатавшиеся на прибитой росой пыли, — две колеи, ведущие от нашей хижины через всю деревню и врезающиеся в плотные заросли. Сейчас шесть, и деревня еще спит; лишь один старик, любитель вставать спозаранку, бродит как неприкаянный между хижинами и горками просыхающего кофе. Он кивает приветственно головой и долго, задумчиво смотрит нам вслед.

— А где же ребята, которые должны играть на тамтаме? — спрашиваю я Австрийца.

— Одного захватил твой приятель. А двое ждут нас у подножья вон того холма.

Пока мы продираемся сквозь кустарники, я перебираю в памяти наш вчерашний разговор. Мне захотелось проверить — тем более что появилась такая возможность, — насколько правильно наше привычное представление об «игре на тамтаме». Быть может, правильнее говорить — «обмениваться информацией с помощью тамтама»? Мои новые знакомые; говоря о тамтаме, похоже, имеют в виду именно это. И сегодня мы с моим другом фоторепортером Шанной условились испытать возможности тамтамов.

В Абиджане, столице Берега Слоновой Кости, о нашем будущем эксперименте говорили так: «Конечно, вы поймете друг друга. Почему же нет?! Но, учтите, вам волей-неволей придется пользоваться простейшими словами, как это делают африканцы». Дело в том, пояснили нам, что ограничены возможности самого тамтама.

— Тамтам-мужчина и тамтам-женщина, — комментирует Австриец. — Один для низких звуков, другой — для высоких. Это здесь их так называют; в других местах мужчина тот, что издает высокие звуки, а женщина — низкие.

Наши ребята-тамтамисты говорят только на якуба, так что Австрийцу придется поработать переводчиком. Мой первый вопрос был: верно ли, что эти два куска дерева, до того загадочные и таинственные, что мне порой мерещится, будто они слушают наш разговор, — так вот, могут ли эти две деревяшки понять и передать все то, что мы здесь скажем. Потом я смотрю на часы: Шанна, судя по всему, уже должен быть на месте с минуты на минуту. И действительно, скоро слышатся первые удары тамтама. Они следуют друг за другом плотно — высокая нота, низкая, снова высокая и низкая, и, наконец, еще раз высокая и низкая. Впечатление такое, будто тамтам совсем рядом, а ведь до него примерно десять километров через лес и густые заросли кустарника.

— Нас вызывают, — сообщает мне Австриец.

И верно: оба парня становятся к тамтамам и принимаются выбивать такие же звуки.

— Подают ответный сигнал: дескать, поняли и готовы вас слушать, — продолжает Австриец. — Сейчас надо ждать первое сообщение твоего друга.

Африканцы умолкают и, положив ладони на шкуры барабанов, спокойно ждут. После недолгого перерыва далекий тамтам возобновляет разговор; теперь он говорит по-иному, теперь действительно его звуки напоминают речь.

— Шанна спрашивает, где ты находишься? Что ему ответить?

— Скажи, что мы у холма рядом с деревней, спроси, почему он утром не дождался меня.

Австриец понимающе подмигивает мне, смеется, но честно переводит то, что я просил. Ребята как ни в чем не бывало кивают в ответ и принимаются выбивать сообщение. Я встаю прямо перед ними и, следя за сумасшедшими движениями рук, неожиданно замечаю, что их губы шевелятся.

— Что это они? — в недоумении спрашиваю я у Австрийца.

— Говорят, — отвечает он, — конечно, говорят. Но ты не торопись, позже я тебе все объясню.

Вот так начался мой разговор с Шанной, самый обычный разговор, будто каждый из нас сидел у своего домашнего телефона.

«Ты еще спал, — отвечает мне Шанна. — И мне не хотелось тебя будить».

«Как далеко ты от Бианкумы?»

«В восьми километрах. Машину оставил на обочине».

«Много успел сделать фотографий?

«Пока мало. Когда я вышел, было темно».

Тут наш разговор прерывается, будто что-то случилось с телефоном. Несколько минут мы ждем, потом вновь звучит тамтам:

«К нам пришел один парнишка, приглашает к себе. Я вызову вас позже. »

Внимание! Говорит тамтам

— Я не ручаюсь, что знаю доподлинную историю тамтама, — говорит он мне, — расскажу просто, что мне известно. Нынешний тамтам, хотя и несколько изменился, немногим отличается от тамтама прошлого. История его загадочна и таинственна. На этот счет есть две хорошие легенды. Вот послушай. Первая гласит, что тамтам — изобретение обезьян; легенда эта местная, а потому совсем странная — ведь обезьяна редкий персонаж здешнего фольклора. Дело происходило следующим образом.

Вторая легенда приписывает открытие тамтама женщине. Имя ее никому не известно, поскольку это случилось давно. Однажды она бродила по джунглям, собирая хворост для огня, и ей попалось пустое здоровое полено. Она откинула его, и, когда полено упало, лес огласил непонятный крик — вернее, даже не крик, а стон. Удивившись, женщина вновь подняла обрубок и снова бросила его наземь. И снова тот же звук. «Это дерево говорит», — подумала женщина и отнесла его в деревню. Старики, увидев полый, ни на что не пригодный кусок дерева, рассердились: «Зачем ты притащила его?» — «Это говорящее дерево, — отвечает им женщина, — послушайте сами». И она ударила по нему палкой. Раздался крик. Она ударила еще несколько раз, и вдруг из дерева полились веселые звуки, так и звавшие пуститься в пляс! К вечеру уже вся деревня танцевала. Старики смекнули, что дерево и в самом деле полезное, и оставили его для праздников. Так появился музыкальный инструмент тамтам.

Я попросил Австрийца узнать у наших ребят, слышали ли они эти или какие-нибудь другие легенды. Их ответ меня несколько ошарашил. Знают, конечно, знают, но все это пустые байки! На самом деле тамтам подарили племени мертвые предки для того, чтобы мы могли с ними разговаривать. Только потом живые попросили у мертвых разрешения пользоваться тамтамом для переговоров между деревнями, для танцев и различных церемоний. Мертвые разрешили. Нет, при каких обстоятельства был сделан этот подарок, они не знают.

Тамтам что это у индейцев. Тамтам что это у индейцев фото. картинка Тамтам что это у индейцев. смотреть фото Тамтам что это у индейцев. смотреть картинку Тамтам что это у индейцев.

Итак, тамтамы как музыкальные инструменты появились, так сказать, естественным путем — люд просто находили в лесу звучащие дуплистые деревья. Позже африканцы стали сами изготавливать говорящие барабаны, те сделались частью их материальной культуры, и начали использоваться не только во время церемоний, но и для переговоров на большие расстояния. Со временем конструкция их все больше совершенствовалась. Взяв кусок ствола африканские мастера обрезали его до нужного размера, потом в стволе делали глубокую продольную щель, похожую на узкий вытянутый рот. «Губы этого рта при ударе издают два разных по высоте звука: один высокий, другой низкий — они напоминают звучание человеческого голоса, причем звучание именно африканских языков. Африканские диалекты состоят из двух фиксированных тонов: высокого и низкого. Со временем в корпусе тамтама кроме продольной щели, начали делать разного размера отверстия — получился настоящий музыкальный ящик. Еще позже родился новый тип тамтама, полностью полый внутри и обтянутый сверху кожей. Такой тип барабана воспроизводит лишь одну ноту, так что для разговоров понадобились уже два тамтама.

— Теперь, — продолжает Австриец, — о том, как африканцы выработали настоящий развитый язык тамтама, позволяющий им вести друг с другом длительные беседы. Хочу подчеркнуть, что это не шифр, не условные звуки, не телеграфный код тип азбуки Морзе, где каждая буква представляет собой сочетание длинных и коротких звуков. Нет язык тамтама — это точное воспроизведение слов. Вот послушай.

Австриец говорит что-то нашим помощникам, те встают у тамтамов. Похоже, их весьма развеселило наше любопытство к таким бесхитростным вещам, как тамтам, они переглядываются и хохочут.

— О’Ку ме! — кричат они разом, пытаясь совладать со смехом. — О’Ку ме! — Потом начинают бить в тамтамы, и тамтамы подхватывают те же слова: «О’Ку ме! О’Ку ме!»

— Хватит, хватит, — прерывает их Австриец, — Понял?

— А что значит «О’Ку ме!»?

— Это призыв, нечто вроде «идите сюда!». Сейчас попросим их сказать еще что-нибудь.

Ребята начинают выбивать новую фразу. На этот раз она более сложная: Австриец попросил их передать первому попавшемуся старику приглашение подойти к нам.

— Ты правильно отметил, — продолжает Австриец, — что они произносят про себя слова, которые выбивают на барабанах. Это облегчает «перевод» на тональный язык тамтама. Правда, некоторые из тамтамистов утверждают, что они таким образом просто передают тамтаму все, что нужно сказать, а уж он произносит все сам. Теперь ясно?

Ясно-то ясно, но не все. Я понял, что язык тамтама имеет ту же основу, что и африканские диалекты. Но, допустим, есть два слова одной и той же тональности, как же тогда различить их?

— Да, такая проблема, конечно же, существует, но тут надо отдать должное смекалке этих людей. Слов, которые легко перепутать, довольно много. Допустим, к таким словам относятся слова «отец» и «луна». В этом случае прибегают к перефразировке: вместо слова «отец» говорят «человек, родивший детей», или вместо «луны» говорят «свет, который появляется на небе ночью», и так далее. Так что ошибки исключены. В конечном итоге смысл слова всегда определяется контекстом. Так случается и у нас, я имею в виду в индоевропейских языках — во французском, немецком, итальянском. Не говоря уж.

Австриец замолкает, будто чем-то пораженный, и вдруг разражается приступом смеха.

— Не говоря. не говоря уж, — заходится он, колотя себя рукой по колену, — об английском. — А сан смотрит куда-то за мою спину.

— В чем дело? — спрашиваю я, оборачиваясь.

Навстречу нам из-за деревьев направляется совершенно черный, как уголь, старик, облаченный в изодранную накидку — бубу. Не доходя до тамтамистов, он останавливается и что-то кричит им. «Услышал наш призыв!» — соображаю я. («Попросите первого встречного старика подойти к нам».) Ребята объясняют ему, в чем дело, и показывают пальцами на меня и Австрийца. Старик в ответ мягко улыбается и, кивнув головой, усаживается под деревом. Наша компания увеличилась.

— Может возникнуть и другая путаница, — продолжает, отсмеявшись, Австриец. — Уже не со словами, а с ситуациями. Допустим, что фраза «он вернулся домой» Может быть легко спутана с какой-то другой. Что в таких случаях делают? А очень просто — заменяют ее другой, где путаницы быть не может: «Он принес свои ноги в семью». Или, к примеру, можно двояко понять фразу: «Всю ночь шел дождь». Тогда ее заменяют на «Утренний дождь такой же, как вчерашний вечерний». Теперь понятно? Фразы эти я придумал для наглядности, но суть дела ясна. В результате язык тамтамов получается длиннее, чем обычный разговорный, но зато поэтичнее.

Тут мы услышали сигналы вызова далекого тамтама группы Шанны. Наши ребята отвечают, начинается разговор. Выясняется, что один из молодых ассистентов Шанны привел его в свой дом. Там Шанна встретил родителей парня и кучу его братьев и сестер. Шанна купил старую кожаную сумку и четыре маски. Он сфотографировал все, что хотел, и теперь направляется к нам. Обмен условными приветствиями — и сеанс связи окончен.

Если уж тамтам способен передавать такое слово, как «фотография». Я призадумался. Впрочем, и до этого уже тамтам оперировал понятиями «машина» и прочими, если так можно выразиться, «цивилизованными» словами. Спрашиваю у Австрийца, как на местном диалекте звучит слово «фотография». Тот пожимает плечами и указывает ребятам на свой аппарат. Те тоже не знают. Похоже, такого слова в их языке еще нет, как нет, впрочем, и некоторых других, обозначающих вещи, не свойственные их цивилизации. Как же они передают эти слова?

— Хм, — отвечает Австриец, — они вообще-то ни «фотография», ни «фотоаппарат» не передавали. Тут ты прав. Ты спросил у своего приятеля Шанны, сколько фотографий он сделал, верно ведь? А наши ребята передали просто: «Сколько он сделал?» Парень, который колотит в тамтам рядом с Шанной, знает французский. Получив послание, адресованное фотографу, к тому же обвешанному с ног до головы фотоаппаратами, он сразу понял, что «сколько он сделал?» относится к фотографиям. К чему еще это может относиться? То же самое с автомобилем. Шанна сказал: «Я оставил машину на обочине». Слово «машина» не передавалось, но, когда ребята перевели мне услышанную фразу, я сразу понял, о чем идет речь. Что он еще мог оставить на обочине дороги? Тут на помощь приходит контекст, ситуация.

Тем временем старик по-прежнему сидел, прислонившись к дереву. Он устроился уютно и благосклонно наблюдал за нами. «Он якуба?» — спросил я у Австрийца. «Нет, он вобе, — перехватили мой вопрос ребята. — Из деревни Тьени Сибли. Но он торгует с якуба и знает их диалект. Поэтому он понял наше послание». Можно представить себе, что получается, когда два разных тамтама пытаются договориться между собой — сплошная неразбериха. Все равно что включить одновременно две радиостанции, вещающие на разных языках. Но это случается редко: обычно тамтамы используются в границах территории, на которой живет племя. Как далеко передают тамтамы? Километров на восемь, десять. Но если разговор поддерживают «релейные станции», то есть цепочка тамтамов, расстояние может быть любым.

— А можно ли с помощью тамтама называть по имени? Ну, допустим, кого-нибудь зовут, скажем, Мока, как этот Мока поймет, что речь идет о нем, а не о каком-нибудь другом Моке?

— Ага, — оживляется Австриец, — понятно. В самом деле интересная штука, сейчас объясню. У каждого африканца есть второе имя, которое называется «имя для тамтама» или «тамтамное имя» — тут трудно дать точный перевод, у нас таких понятий нет. Это второе имя дается каждому ребенку, когда ему исполняется годика четыре, то есть когда он начинает понимать язык тамтамов, и оно остается за ним на всю жизнь. Теперь слушай внимательно. Это второе имя сложное и очень длинное, обычно оно делится на три части: первая часть — это имя, которое дается ребенку при рождении, вторая — наиболее характерный звук из «тамтамного имени» его отца, третья — название деревни, где он живет. Как видишь, ничем не уступает паспорту. Так что опасности перепутать человека нет.

— Ну а если ребенок, его отец и вся семья переезжают в другую деревню?

Австриец, услышав новый вопрос, только что не рычит:

— Ты, я смотрю, решил довести меня! Откуда я знаю?! Ну, изменят они всей семьей последнюю часть имени, ну, сообщат всем о своем переселении, ну, устроят новоселье. Откуда мне знать? Чего тебе надо от тамтама?

— Ну вот, — смеюсь я. — Ты же сам рвался продемонстрировать свои познания в африканской культуре? А сейчас на попятный? Давай, давай рассказывай, что они делают, когда переезжают?

— Делают то, что я сказал: меняют часть своего второго имени! Еще чего, надоеда?

— Белым тоже дают второе имя?

— Естественно. И причем такое, что рот откроешь! Африканцы всегда попадают в точку. Побудь здесь еще пару дней, и тебе тоже дадут какую-нибудь кличку. Тебя назовут Надоедой!

— А тебя они как прозвали?

— Хм. Ни за что не угадаешь. Когда я жил в Габоне, меня прозвали Шустрым. Они видели, что я всегда все делаю в спешке. Потом перебрался на Берег Слоновой Кости, тут говорят совсем на других языках, и я ожидал, что меня назовут как-нибудь иначе. И вот на тебе! И тут стали звать Шустрым.

Пока продолжается наш разговор, ребята снова принимаются колотить в барабаны. Австриец смеется. Мне показалось, что тамтамы поначалу снова повторили знакомое «О’Ку ме! О’Ку ме!». Дальше я, естественно, ничего не понял.

— Кого-нибудь вызывают? — спрашиваю я.

— Вызывают, вызывают, — отвечает Австриец. — Чтобы передать любовное послание. Посмотрим, что получится.

Тамтамы не успокаиваются. И вдруг я вижу, как из-за деревьев появляются стройные, облаченные в цветные длинные одеяния девушки. Конечно, что говорят тамтамы, я не понимаю. Но, должно быть, нечто приятное — девушки смеются, обнажая белейшие зубы, и идут навстречу ребятам.

Автор: Альберто Онгаро, итальянский журналист

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *