Ты что наденешь сегодня

«Наденешь» или «оденешь»: как правильно писать?

Русский язык обладает неисчерпаемыми выразительными возможностями. Однако все они подразумевают, что человек должен грамотно его использовать. Каждое слово производит максимальный эффект, если оно употреблено правильно. Разберёмся, как должны использоваться слова «наденешь» и «оденешь».

Как правильно пишется?

Оба эти слова правильные, но предназначены для употребления в различных случаях.

Таким образом, правильными являются оба слова: «оденешь» и «наденешь».

Проблемы с употреблением этих слов возникают из-за того, что в обычной жизни эти слова воспринимаются как взаимозаменяемые. Хотя в большинстве случаев собеседник поймёт, что ему хотят сказать, однако неправильное использование снижает выразительность слов, делает менее точными.

Такие глаголы называют паронимами, то есть словами со сходным значением и похожим употреблением.

Морфемный разбор слов «наденешь» и «оденешь»

В слове «наденешь» имеются следующие части:

Основа слова — «наден».

Морфологический разбор «оденешь» выглядит таким образом:

Основой этого слова является «оден».

В каких случаях пишут «наденешь»

Этот глагол относится только к неодушевлённым значениям. Речь обычно идёт об одежде или обуви, которые надевают на себя, другого или неодушевлённый предмет. В последнем случае речь может, например, идти о кукле.

Примеры предложений

Вот несколько примеров правильного употребления слова «наденешь»:

Во всех перечисленных случаях употребляется глагол «надеть».

В каких случаях пишут «оденешь»

Этот глагол может использоваться по отношению к живым существам и некоторым предметам. Подразумевается, что облачить нужно кого-то во что-то. Его используют в таких ситуациях:

При его использовании существительное указывает на того, кого одевают.

Примеры предложений

Примеры использования «оденешь»:

В каждом случае сказано о том, кого одевают.

Ошибочное написание слов «наденешь» и «оденешь»

Их неправильно употребляют в тех случаях, когда используют в несвойственном им смысле. Например, ошибочными будут такие высказывания:

Эти фразы, хотя и выглядят обычными и правильными на первый взгляд, тем не менее, ошибочны.

Заключение

Правильное употребление слов даёт возможность точнее и красивее выражать свои мысли. При этом можно не бояться, что высказанную мысль неправильно поймут.

Поэтому важно в спорных случаях разбираться в том, как говорят правильно.

Источник

Одеть или надеть – как правильно пишется слово, как легко запомнить разницу и грамотно объяснить ее на уроке русского

Одеть кого-то, надеть что-то. Одеть ребёнка, надеть варежки. Одеть куклу, надеть маску.

Ты что наденешь сегодня. Ты что наденешь сегодня фото. картинка Ты что наденешь сегодня. смотреть фото Ты что наденешь сегодня. смотреть картинку Ты что наденешь сегодня.

Слово «одеть» мы употребляем, когда после него можно задать вопрос «кого?». Например: одеть (кого?) ребенка, одеть (кого?) сына, одеть (кого?) мопса.

А «надеть» употребляется только тогда, когда после него можно поставить вопрос «что?». Например: надеть (что?) маску, надеть (что?) платье, надеть (что?) очки для плавания.

Это было простое объяснение, теперь давайте поговорим об этих словах более подробно. В статье я расскажу вам, как надо объяснять разницу между ними в школе, приведу много примеров предложений с этими словами, а также порекомендую полезные материалы для изучения.

Когда надо использовать слово «одеть»

Смотрите, «одевать» можно только одушевлённый предмет. Запомнить это легко: «Одеть» – «Одушевленный». Оба начинаются на «о».

Одевать – значит наряжать, укутывать – в общем, делать так, чтобы кто-то был в одежде.

Обратите внимание, одушевленный предмет – не то же самое, что живой предмет. Например, мы говорм «одеть (кого?) куклу» – кукла у нас одушевленная, потому что отвечает на вопрос «кого». Однако она при этом является неживым предметом.

Подробнее об этом можно почитать в моей статье про одушевленные и неодушевленные существительные.

Примеры предложений со словом «одеть»

Вот вам несколько примеров с этим словом. В каждом примере я буду для ясности писать вопрос «кого?».

Видите, везде «кого». Везде одушевленные предметы.

Когда надо использовать слово «надеть»

А вот «надеть» используется только с неодушевленными предметами. То есть после «надеть» всегда задается вопрос «что». Надеть или надевать – значит «натягивать» какой-то неодушевленный предмет одежды на человека.

Запомните: «Надеть» – «Неодушевлённый». В обоих словах буква «н».

Сейчас я приведу пять примеров предложений и вы поймете этот материал еще лучше.

Примеры предложений со словом «надеть»

Аналогично в каждом примере буду вписывать вопрос «что» для ясности. Поехали.

Везде «что». Везде неодушевленные предметы.

Влияет ли вид глагола на выбор между «одеть» и «надеть»

Нет. Не влияет вообще никак. Смотрите, вот примеры глаголов совершенного вида:

А вот примеры с глаголами несовершенного вида:

Так что вид глагола может быть и совершенным и несовершенным, но на выбор слов одеть/надеть это не повлияет вообще никак.

Если вы не знаете, что такое вид глагола, смотрите мое видео на эту тему. Или читайте мою же статью, ссылка в предыдущем абзаце.

Что надо говорить про эти слова в школе

Во-первых, надо обязательно отметить, что это паронимы. Паронимами называются такие слова, которые пишутся и звучат похоже, но обозначают разные вещи. У меня уже была про них статья, можете почитать.

Примеры самых распространённых паронимов:

А потом достаточно будет сказать, что «одеваем кого-то», а «надеваем что-то». И все.

Если вы делаете письменную работу, то оформить различие между этими словами можно будет так. В слове «одеть» подчеркните букву «о» одной чертой и выделите ее как приставку. В слове «надеть» подчеркните «на» и тоже выделите как приставку. А затем после каждого из этих слов в скобках напишите вопрос: «кого?» или «что?»

Если не знаете, почему объяснять надо так, а не иначе, и почему вообще надо объяснять – смотрите мое видео про объяснение орфограмм. Оно коротенькое.

Примеры слов с «одеть» и «надеть»

В этом блоке статьи я приведу примеры со словами «одеть» и «надеть», слова будут перемешаны. Прочитайте каждый из примеров вслух и задайте вопрос от глагола к существительному. Чтобы самостоятельно еще раз «прочувствовать» разницу.

Полезные материалы по теме

Если вы постоянно работаете с текстом или готовитесь сдавать экзамены по русскому, напишите здесь ваш электронный адрес, я вам на него отправлю четыре очень хороших пособия. Они бесплатные. В пособиях хорошо объясняются трудные темы, там есть много полезных лайфхаков и вспомогательных материалов.

Обратите внимание, иногда архивчик с пособиями уходит в спам, так что проверьте эту нехорошую папку на всякий случай.

Если вы хотите быстро подтянуть русский, но штудировать учебники вам лень, могу посоветовать вот такие тренажеры Викиума. Весь русский язык там собран в одной вкладке – «Способность к работе с текстом». Суммарно там сейчас 8 тренажеров, скоро появится еще несколько.

Попробуйте позаниматься на каждом тренажере, а потом добавьте себе в закладки те, которые вам больше всего понравились. Они тоже полностью бесплатные, учиться на них можно даже без регистрации на Викиуме. Я всегда рекомендую работать с этими тренажерами в маршрутках, очередях или в других ситуациях, когда надо «убить время».

Советую вам также прочитать вот эти мои статьи по русскому языку. Я старался их делать практико-ориентированными, вы найдете там много практических рекомендаций. Дерзайте.

У меня иногда выходят небольшие ролики на ютубе о правописании некоторых слов. Рекомендую вам посмотреть, например, вот это видео. О том, как быстро запоминать падежи. Ну и другие тоже, найдете их сами в плейлистах.

Единственная платная полезность, которую я хочу вам посоветовать, – это курс «Идеальный русский». Он очень дешевый, заплатить за него надо будет всего 890 рублей. В курсе объясняются теоретические правила русского языка, а для практики есть три уникальных программы-тренажера. Посмотрите описание курса, может быть, заинтересуетесь.

Заключение

Вот мы с вами и рассмотрели разницу между «одеть» и «надеть». Запомнили ли вы, что с чем употребляется, какие вопросы надо задавать для самопроверки?

Дайте, пожалуйста, обратную связь. Была ли эта статья для вас полезной? Воспользовались ли вы хотя бы одним дополнительным материалом, который я рекомендовал? Остались ли какие-нибудь вопросы?

Источник

НАДЕТЬ или ОДЕТЬ, как правильно говорить? Примеры

Однокоренные сло­ва «надеть» и «одеть» явля­ют­ся паро­ни­ма­ми. У каж­до­го из них свой круг слов, с кото­ры­ми эти гла­го­лы в соот­вет­ствии с пра­ви­ла­ми рус­ско­го язы­ка могут соче­тать­ся в предложении.

Давайте выяс­ним, как пра­виль­но гово­рить и писать: «одеть» или «надеть» (пла­тье, шап­ку, паль­то, очки, облож­ку на тет­радь, коль­цо на палец и т. д.)

Однокоренные гла­го­лы «надеть» и «одеть» зву­чат очень похо­же и раз­ли­ча­ют­ся толь­ко приставками:

Ты что наденешь сегодня. Ты что наденешь сегодня фото. картинка Ты что наденешь сегодня. смотреть фото Ты что наденешь сегодня. смотреть картинку Ты что наденешь сегодня.

Это, каза­лось бы, неболь­шое отли­чие мор­фем­но­го соста­ва созда­ет раз­ную спо­соб­ность этих одно­ко­рен­ных гла­го­лов соче­тать­ся с дру­ги­ми сло­ва­ми. Они близ­ки по зву­ча­нию, но раз­ли­ча­ют­ся оттен­ка­ми зна­че­ния и вслед­ствие это­го обла­да­ют неоди­на­ко­вой соче­та­е­мо­стью с дру­ги­ми сло­ва­ми. Назовём их паро­ни­ма­ми.

Употребление слова «надеть»

В рус­ском язы­ке гла­гол «надеть» соче­та­ет­ся с неоду­шев­лен­ны­ми суще­стви­тель­ны­ми. От него зада­дим падеж­ный вопрос к зави­си­мо­му существительному:

надеть (что?) шап­ку, вареж­ки, сапо­ги, плащ, паль­то, курт­ку, шубу, валенки.

Нынче за окном мороз.
Чтобы маль­чик не замёрз,
Надеваем мы штанишки,
Будем бегать в них вприпрыжку.
Надеваем свитерок,
Чтоб от холо­да берёг.
Теплые нос­ки надень,
Раз такой мороз­ный день!

Чтобы усво­ить пра­виль­ную соче­та­е­мость это­го гла­го­ла с дру­ги­ми сло­ва­ми в рус­ском язы­ке, про­чтём при­ме­ры предложений.

Примеры предложений

Мне оста­лось надеть толь­ко шапку.

Уходя из дому, не забудь надеть часы на руку.

Мальчик надел конь­ки и помчал­ся по глад­ко­му льду катка.

В бас­сейн сле­ду­ет надеть купаль­ную шапочку.

Дети наде­ли теп­лые курт­ки и вареж­ки и пошли катать­ся с гор­ки на санках.

Какой костюм ты посо­ве­ту­ешь мне надеть на карнавал?

На ново­год­ний празд­ник девоч­ка наде­ла костюм Красной Шапочки.

Ты что наденешь сегодня. Ты что наденешь сегодня фото. картинка Ты что наденешь сегодня. смотреть фото Ты что наденешь сегодня. смотреть картинку Ты что наденешь сегодня.

Употребление слова «одеть»

В рус­ском язы­ке этот гла­гол управ­ля­ет оду­шев­лен­ны­ми суще­стви­тель­ны­ми в фор­ме вини­тель­но­го паде­жа. От него к зави­си­мо­му сло­ву зада­дим вопрос:

одеть (кого?) малы­ша, ребен­ка, маль­чи­ка, девоч­ку, кукол­ку, игру­шеч­но­го миш­ку, бабушку.

Примеры

Мама реши­ла одеть двух­лет­не­го малы­ша, что­бы пой­ти на про­гул­ку в парк.

Бабушка оде­ла внуч­ку Настю и пошла с ней во двор на дет­скую площадку.

Соседка оде­ла малень­кую собач­ку в ком­би­не­зон и выве­ла ее погулять.

Девочка хочет одеть свою кукол­ку в наряд­ное платьице.

Перед ново­год­ним празд­ни­ком мама помо­жет одеть сына в кар­на­валь­ный костюм разбойника.

Я оде­ну свою малень­кую сест­рен­ку и пове­ду её на качели.

Чтобы одеть боль­но­го, тре­бу­ет­ся опре­де­лен­ная осторожность.

Внук помог одеть ста­рень­кую бабушку.

Если не соблю­дать соче­та­е­мость этих одно­ко­рен­ных гла­го­лов с дру­ги­ми сло­ва­ми, тогда в речи воз­ни­ка­ет лек­си­че­ская ошиб­ка — сме­ше­ние паронимов.

Запоминалка

Если вы сомне­ва­е­тесь, как пра­виль­но упо­треб­лять сло­ва «надеть» или «одеть», суще­ству­ет отлич­ный спо­соб про­вер­ки: под­бе­ри­те к ним анто­ни­мы, т.е. сло­ва про­ти­во­по­лож­ные по зна­че­нию.

Вот и вся пре­муд­рость. Согласитесь, что фра­за «раз­деть пер­чат­ки» зву­чит нелепо.

Ну, а что­бы закре­пить это пра­ви­ло, выучи­те забав­ную пого­вор­ку, кото­рая облег­чит вам запоминание:

А как вы запо­ми­на­е­те, как пра­виль­но упо­треб­лять сло­ва «одеть» и «надеть»? Поделитесь, пожа­луй­ста, в комментариях!

Видео «ОДЕТЬ-НАДЕТЬ. Как давно и почему их путают?»

Ты что наденешь сегодня. Ты что наденешь сегодня фото. картинка Ты что наденешь сегодня. смотреть фото Ты что наденешь сегодня. смотреть картинку Ты что наденешь сегодня.

Ты что наденешь сегодня. Ты что наденешь сегодня фото. картинка Ты что наденешь сегодня. смотреть фото Ты что наденешь сегодня. смотреть картинку Ты что наденешь сегодня.

Ты что наденешь сегодня. Ты что наденешь сегодня фото. картинка Ты что наденешь сегодня. смотреть фото Ты что наденешь сегодня. смотреть картинку Ты что наденешь сегодня.

В повсе­днев­ном язы­ке ста­ло нор­мой упо­треб­ле­ние «одеть» вме­сте «надеть», и это уже лет как 40 нико­го не сму­ща­ет, яркий пример:
Ты что наденешь сегодня. Ты что наденешь сегодня фото. картинка Ты что наденешь сегодня. смотреть фото Ты что наденешь сегодня. смотреть картинку Ты что наденешь сегодня.
Язык меня­ет­ся со вре­ме­нем, и в совре­мен­ном рус­ском язы­ке, вряд ли мож­но счи­тать ошиб­кой фра­зу «Одень тап­ки, ноги застудишь!».

но в послед­нее вре­мя мно­гие ста­ли друг дру­га поправ­лять и неко­то­рым подоб­ное режет слух

Совершенно вер­но. С тече­ни­ем вре­ме­ни нор­мы язы­ка меня­ют­ся, и то, что счи­та­лось про­сто­ре­чи­ем этак 40-50 лет назад, теперь в сло­ва­рях поме­ча­ет­ся как «раз­го­вор­ное»..
Глагол «одеть(ся)» в зна­че­нии «обла­чить­ся во что-то, уку­тать­ся» мож­но упо­тре­бить вот такой рече­вой ситуации:
Ребенок одел­ся во все зимнее.
Здесь про­хлад­но, нуж­но одеть больного.
У А. С. Пушкина читаем:
-И мир­ный неги уголок
Ночь сумра­ком одела
Но все же, если речь идет об одеж­де, гла­гол «одеть» неуме­стен в стро­гой лите­ра­тур­ной речи.
А это уж лич­ный выбор каж­до­го чело­ве­ка, как сказать:
надеть коль­цо на палец или одеть коль­цо (чув­ству­е­те разницу?)
Не забы­ва­ем, что речь — визит­ная кар­точ­ка каж­до­го человека.

Плохой при­мер. Одеть(ся) озна­ча­ет «одеть себя», соот­вет­ствен­но пове­ли­тель­ное «оде­вай­ся» (а не «наде­вай­ся») — «оде­вай себя». И Пушкина тут не надо впу­ты­вать: «И мир­ный неги уголок// Ночь сумра­ком оде­ла» озна­ча­ет, что объ­ект (уго­лок) был обла­чен (одет) субъ­ек­том (ночью) в пред­мет (сумрак) — все по пра­ви­лам. Хотя по-моему, это одно из самых иди­от­ских пра­вил рус­ско­го язы­ка наря­ду с «класть — ложить» и «зво­нит — звонит».

А меня учи­ли так. Одеть кого-то, а НАдеть На себя. Т.е. Надеть коль­цо в этом слу­чае пра­виль­ная формулировка.

Одеть (кого?) кук­лу, игру­шеч­но­го миш­ку… Вы серъезно.
Похоже, автор сам пло­хо зна­ет рус­ский язык. Кукла, игр.мишка — это неоду­шев­лен­ные пред­ме­ты! Вопрос «кого?» здесь не уместен.

В грам­ма­ти­ке рус­ско­го язы­ка кате­го­рия одушевленности/неодушевленности слов, назы­ва­ю­щих пред­ме­ты, не сов­па­да­ет с общим поня­ти­ем о живой и нежи­вой природе.

Слова «кук­ла», «миш­ка» — это оду­шев­лен­ные существительные.
Убедимся в этом, исполь­зуя грам­ма­ти­че­скую формулу:

род. падеж мно­же­ствен­но­го чис­ла = вин. паде­жу мно­же­ствен­но­го числа.

нет (кого?) кукол — вижу (кого?) кукол;
нет (кого?) мишек — вижу (кого?) мишек.

Начнём с того, что «миш­ки» это вооб­ще кто? Просторечное обра­ще­ние к мед­ве­дю «Мишка», постав­лен­ное в мно­же­ствен­ное чис­ло в назва­нии мульт­филь­мов для детей: «Мишки Гамми», «Ми-ми-мишки» и.т.д. Так изна­чаль­но, под «миш­ка­ми» под­ра­зу­ме­ва­ют­ся вполне себе оду­шев­лён­ные медведи.
Кукла — это ско­рее исклю­че­ние из пра­вил, а не «оду­шев­лён­ное существительное».

Слово «кук­ла», как и «мат­реш­ка», «нева­ляш­ка», «робот», явля­ют­ся оду­шев­лен­ны­ми име­на­ми суще­стви­тель­ны­ми в рус­ском язы­ке. Категория оду­шев­лен­но­сти — это посто­ян­ный грам­ма­ти­че­ский при­знак имен суще­стви­тель­ных, у кото­рых сов­па­да­ют фор­мы роди­тель­но­го и вини­тель­но­го паде­жа мно­же­ствен­но­го числа:

    одеж­да (кого?) кукол — куп­лю (кого?) кукол;
    сара­фа­ны (кого?) мат­ре­шек — вижу (кого?) матрешек

    и т. д.
    Как види­те, обще­при­ня­тое поня­тие о живом и нежи­вом не сов­па­да­ет с грам­ма­ти­че­ской кате­го­ри­ей одушевленности/неодушевленности имен существительных.

Вас совер­шен­но пра­виль­но учи­ли. Комментируют тут совер­шен­но негра­мот­ные люди.

Надеть одеж­ду на сто­рон­нее. Одеть одеж­ду на себя.
Пример: два чело­ве­ка, пер­вый дер­жит шубу, что­бы вто­рой в ней ока­зал­ся. Кто из них наде­ва­ет и кто оде­ва­ет? Внимательнее: два раз­ных дей­ствия у двух раз­ных людей, у них не может быть оди­на­ко­во­го дей­ствия. То есть если пер­вый наде­ва­ет на вто­ро­го шубу, то вто­ро­му невоз­мож­но наде­вать на себя шубу, пото­му что у него дру­гое действие.
Когда одеть и надеть рас­смат­ри­ва­ют­ся с дву­мя людь­ми, то всё ста­но­вит­ся на места. В обще­ствен­но­сти ходит боль­шое заблуж­де­ние, кото­рое мож­но побе­дить чёт­ки­ми доказательствами.

«Надеваю я одеж­ду, оде­ваю я Надежду» — это еще в 1 клас­се учат. Надеть одеж­ду мож­но толь­ко на себя, а вот одеть мож­но, напр., ребенка.

Трехлетняя внуч­ка, кото­рая ( в отли­чии от меня, бабуш­ки), пра­виль­но упо­треб­ля­ет сло­во «надеть», гово­рит про кук­лу;» Она теп­ло наде­лась! Не замерзнет!».
Замечу, что для нас было есте­ствен­но гово­рить Одеть паль­то, НАдеть коль­цо на палец, и Вдеть нит­ку в игол­ку., или даже ПРОдеть нит­ку в ушко.
Но, если сомне­ва­е­тесь, гово­ри­те «НАПЯЛИТЬ»! не оши­бе­тесь и все поймут!…

Даже люди с врож­дён­ной гра­мот­но­стью быва­ет оши­ба­ют­ся. Примеры с «Вдеть» и «ПРОдеть» счи­таю некор­рект­ны­ми, посколь­ку под­ра­зу­ме­ва­ют нюан­сы само­го про­цес­са: Вдеть — всу­нуть ВНУТРЬ ушка, а ПРОдеть — про­тя­нуть СКВОЗЬ ушко. Т.е. смысл совсем дру­гой: после того, как вде­нешь нуж­но ещё и про­тя­нуть, т.е. про­деть до кон­ца, что­бы нит­ка не выско­чи­ла обрат­но. На сколь­ко я знаю, пра­виль­но и так и этак.
Но я так­же счи­таю, что не сто­ит сни­жать план­ку тре­бо­ва­ний, если «общая тем­пе­ра­ту­ра по боль­ни­це» не удо­вле­тво­ря­ет регла­мен­там. Это точ­но так­же, как если закрыть гла­за и пред­ста­вить, что про­бле­ма сама собой раз­ре­ши­лась. Это толь­ко усу­гу­бит ситу­а­цию, даль­ше будет толь­ко хуже, посколь­ку озна­ча­ет, что хро­ма­ет систе­ма обу­че­ния и куль­тур­но­го вос­пи­та­ния. Поэтому я про­тив того, что­бы сло­во «кофе» было так­же и сред­не­го рода, про­тив упо­треб­ле­ния слов: «ложить», «играть­ся» и т.д., про­тив непра­виль­но­го уда­ре­ния в сло­ве «зво­нит»… Я сам дале­ко не иде­аль­но знаю рус­ский язык (нерод­ной), но это дале­ко не озна­ча­ет, что я имею пра­во его ковер­кать, а зна­чит, что есть куда стре­мить­ся! Недаром гово­рят: «Век живи — век учись»!

Источник

Ты что наденешь сегодня

Поэт Гурметов и Виндзорские какахи — Пандемия била по мозгам
Девушка ни хрена не постирала и Клуб «Экскалоп» — Богатеи и Сунвеары
Антиваксеры Эллады и Желудок потомка фараонов — Русский акцент Диас
А также: Восемь пророков утонули, пытаясь извлечь из воды святую палку в программе

У микрофона Антон Орех
И Николай Александров

Начнем с сенсационного ройтерса, который поступил к нам вовнутрь по телетайпным каналам, чтобы доказать проникновение нашей культуры и духовности даже в среду англосаксонского общества – как бы они этому не противились
Американка из Лос-Анджелеса впала в кому, а когда вышла из комы, то заговорила по-английски сначала с британским, затем с французским, потом с русским, а в итоге с новозеландским акцентом. Но главное – с русским!
Такова фабула – а теперь подробности.
24-летняя девушка по имени Саммер Диас возвращалась домой с работы. Мисс Диас переходила через дорогу к своему автомобилю, но ее сбил внедорожник.
Водитель вызвал спасателей и медиков, и врачи обнаружили у госпожи Диас многочисленные травмы, включая черепно-мозговую, и перелом тазобедренной кости.
Выхода не было и американку ввели в искусственную кому. Причем, из-за проклятого вируса родственники и бойфренд не имели возможности регулярно навещать Саммер Диас.
Гражданка очнулась в стационаре спустя две недели. Первое время после выхода из комы она не могла разговаривать, и ничего не помнила о происшествии.
Но постепенно речевая функция к ней вроде бы вернулась. Но вернулась не одна, а с нюансами: ее голос изменился.
На помощь пришел специалист по возрождению речи, но чем дольше они занимались, то явственнее у мисс Диаз начал проявляться иностранный акцент.
Дошло до того, что персонал и сестры милосердия стали подозревать, что Саммер Диас вообще не из США.
Сначала у Диас был британский акцент, похожий на речь ее ухажера.
В какой-то момент проступил французский говор.
И, наконец – что и требовалось доказать – русский!
Это доказывает, что даже самые зашоренные англосаксы найдут истинную тропинку к духовным парадигмам.
Да, чуть погодя у госпожи Диас прорезался еще и новозеландский акцент, хотя она никогда не была в этой стране.
Но мы считаем это досадной осечкой и считаем истинной остановкой на пути к просветлению именно русское наречие.
После месяца реабилитации Диас вернулась домой. Она получила ученую степень по психологии и узнала, что якобы страдает от синдрома иностранного акцента, который возникает в результате черепно-мозговых травм.
Но мы понимаем, что в окружении враждебной среды, Саммер Диас просто не может сказать правду во всеуслышание и потому отделывается шуткой – цитата:
«Если меня сбила машина, но в результате я получила новый акцент, это весело».

Пандемия, действуя в тандеме «с желтым дьяволом наживы», затмевает людям разум похлеще самых эффективных дурманов.
В казусную ситуацию попали одновременно и медики и антипрививочники в Греции.
Антиваксеры Эллады платили врачам по 400 евро за фиктивный укол физраствором.
Однако доктора, вместо того, чтобы заниматься шарлатанством и коррупцией и чтобы избежать проблем кололи настоящую вакцину Pfhizer.
Полиция Греции выявила порядка 100 тысяч человек с поддельными сертификатами о вакцинации, которым вкололи физраствор.
В ходе расследования и оказалось, что в некоторых случаях врачи взятки-то брали, а препарат вводили настоящий.
После того, как историю осветили в прессе, жители Пелопоннеса столкнулись с неразрешимой социальной и юридической проблемой. Антипрививочникам надо бы написать на врачей донос о некачественно оказанной услуге.
Но тогда антиваксерам придется признать факт дачи взятки, за которую грозит уголовное наказание.

А в городе Шанхае пандемия била по мозгам безо всяких уколов.
Шанхайский миллионер пришел в банк, снял со своего счета деньги, а потом вдруг взял и заставил работников банка вручную пересчитать 50 тысяч банкнот.
Имя толстосума неизвестно, но в популярной китайской соцсети Weibo он фигурирует под никнеймом Sunwear.
И вот этот Сунвеар пожаловался на плохой сервис. Именно из-за плохого обслуживания Сунвеар решил переложить свои сбережения из одного банка в другой.
Сунвеар попросил двух операционистов кредитной организации подготовить нужную сумму и пересчитать все купюры вручную.
По верифицированным данным представителей банка, Сунвеар зашел в помещение без защитной маски и дико разозлился, когда его попросили ее надеть.
По мнению финансистов именно после требования надеть медицинскую маску, капризный Сунвеар решил забрать деньги и вынудил сотрудников пересчитать пять миллионов юаней поштучно.
А перед уходом миллионер заявил, что это еще не всё и он вернется, чтобы снять оставшиеся деньги.

Однако капризничают не только богатеи и Сунвеары. Пролетарии тоже периодически дают дрозда. Но, конечно, не в нашей стране.
Владелец строительной компании из Бристоля по имени Кен Мур рассказал, что один из его сотрудников категорически отказался приходить на работу.
Но какова причина? Оказывается, у данного работника просто закончились чистые носки!
Это случилось в тот день, когда менеджер Кен Мур получил необычное сообщение от строителя, назовем его Кристофер, и сообщение гласило:
«Я не смогу сегодня прийти на работу, потому что моя девушка ни хрена не постирала, и у меня нет чистых носков».
Строитель Кристофер весомо присовокупил, что надеть ботинки без носков он никак не сможет, потому что его рабочей обуви образовались большие дыры, и поэтому рабочий день точно придется пропустить.
Но Кристофер сохранил крупицы рабочей этики и не только принес извинения Кену Муру, но и сказал, где взять ключи от фургона.

Еще один ройтерс с Туманного Альбиона по теме чистоты.
В городе Виндзор на мужчину с неба неожиданно упали человеческие отходы – так называемые какахи — и забрызгали его с ног до головы.
Мужчина, чье имя не называется, но мы назовем его для отчетности Маркус, обратился с жалобой к советнику Королевского округа Виндзор и Мейденхед.
Советником является женщина по имени Карен Дэвис.
По словам пострадавшего Маркуса, в середине июля на него, его дом и сад были сброшены фекалии с самолета, пролетавшего над Виндзором.
Советник Дэвис не отрицает факта и с прискорбием констатирует:
«Весь его сад, садовые зонтики и он сам были залиты. Надеюсь, это больше никогда не произойдет ни с кем из наших жителей».
Советник Дэвис с облегчением, простите за каламбур, уточнила, что мужчина решил не подавать страховой иск.
Еще один советник по имени Джон Боуден предположил, что причиной случившегося конфуза стала теплая погода, из-за которой самолетные экскременты не замерзли в воздухе, а попали на пострадавшего в жидком агрегатном виде.
Сошлемся также на экспертное мнение члена приходского совета Уайтфилда по имени Джефф Пакстон.
Эксперт Пакстон 40 лет проработал в аэропортах её Величества и уверяет, что произошедшее — большая редкость, и такого он не видел уже давно. Название авиакомпании, которой принадлежит самолет, не раскрывается. Хотя нашей программе оно, разумеется известно

Новости медицины. В египетском городе Асуан, знаменитом своей плотиной, доктора изъяли из желудка мужчины кнопочный телефон.
Безымянный египтянин сам обратился к врачам Асуанской университетской больницы с жалобами на боли в животе.
В ходе комплексного осмотра врачи осуществили мужчине рентген, и беспристрастное исследование показало, что в желудке потомка фараонов находится целый мобильный телефон.
Пациент не стал отрицать очевидного и тут же, в процедурном кабинете, признался, что проглотил мобильное устройство полгода назад.
Всё это время горемыка страдал от боли, но стеснялся обратиться за помощью, полагая, что человек, целиком сожравший по доброй воле телефон, да еще кнопочный, будет выглядеть глупо.
Невежественный пожиратель гаджетов опрометчиво надеялся, что телефон выйдет из организма естественным путем, но этого за полгода так и не произошло.
Более того: инородный объект не давал пище нормально проходить и перевариваться, что и вызывало болезненные ощущения.
Врачи отнеслись к ситуации серьезно, прооперировали земляка и изъяли телефон.
Предполагается, что теперь он полностью поправится. А вот причина, по которой он решил съесть телефон, неизвестна.

В чем-то похожий случай произошел в Африке, но дело там закончилось совсем плохо.
Восемь пророков из апостольской секты Вадзидзи ваДжесо утонули в реке Мазове в зимбабвийском округе Рушинга.
Восемь пророков утонули, пытаясь извлечь из воды святую палку во время ритуала выбора нового баптиста. Об этом сообщает издание New Zimbabwe. Координатор развития провинции Центральный Машоналенд по имени Тимоти Тигере рассказал, что лидер апостольской секты Вадзидзи ваДжесо намеревался избрать баптиста среди ее представителей.
Лидер секты собрал пророков и бросил в реку палку.
Лидер заявил претендентам, что новым баптистом станет тот, кто сможет достать ее из реки.
Одиннадцать сектантов нырнули в воду по воле лидера, в результате чего восемь из них утонули. Личности погибших пока не установлены.
Пытаясь восстановить картину происшествия по словам очевидцев, мы можем констатировать, что утром члены секты пошли на реку и встали в строй для молитвы.
Пророки стояли впереди, и все собравшиеся начали петь – цитата:
«Затем пророки впали в транс и прыгнули в реку, в результате чего утонули. Тела извлекли доставили в морг».
Местный отряд гражданской обороны теперь собирает средства на покупку гробов, топлива и пищи в помощь семьям погибших.
Представитель полиции по имени Пол Ньятхи отметил, что пока не готов давать комментарии.

Антон Орех
Николай Александров и программа

Прощаются с вами стихотворением Константина Гурметова, вошедшим в сборник «Оксюморон», который только что опубликован двойным тиражом в издательском клубе «Экскалоп»

Ты надеваешь шляпу и пальто
И входишь в осень, упираясь взглядом
В тропинку, что усыпана опадом,
Как пеплом лета, обращённого в ничто.
У прелых листьев горький аромат,
Коричневый ковёр не сух, но мягок,
На голой яблоне краснеет пара яблок,
И под ногами жёлуди хрустят.
В природе проступает нагота,
А я одет, на мне пальто и шляпа.
И вскоре снег укроет грязь и слякоть,
И все начнётся с чистого листа.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *