Ты что смеешься надо мной
Текст песни Frequenz — ты смеялась на до мной, я просила на свидание синих роз.
Оригинальный текст и слова песни ты смеялась на до мной, я просила на свидание синих роз.:
Ты смеялась надо мной,
Я просила на свиданье синих роз…
Когда смотрел я на тебя, всё любовался,
И глаза твои, о них я убиваюсь.
Я мог читать по ним что ты желаешь,
Но я прошу одно, но ты играешь,
Как подойти к тебе — а я смеялась,
Как лучше сделать мне — а я игралась,
Я схожу с ума — а ты не знал,
Что таких роз не везде достать…
Ты смеялась надо мной — я просила на свиданье синих роз,
Я искал но не нашёл — я не знала что поймёшь ты всё всерьёз…
Я нежных глаз твоих и слов, боюсь,
Я умираю в них, но я себе клянусь,
И я достану то, что ты желаешь,
Но я прошу одно, но ты играешь,
Как подойти к тебе — а я смеялась,
Как лучше сделать мне — а я игралась,
Я схожу с ума — а ты не знал,
Что таких роз не везде достать…
Ты смеялась надо мной — я просила на свиданье синих роз,
Я искал но не нашёл — я не знала что поймёшь ты всё всерьёз…
Ты смеялась надо мной — я просила на свиданье синих роз,
Я искал но не нашёл — я не знала что поймёшь ты всё всерьёз…
Ты смеялась надо мной…
Перевод на русский или английский язык текста песни — ты смеялась на до мной, я просила на свидание синих роз. исполнителя Frequenz:
You laughed at me,
I asked on a date blue roses …
When I looked at you, all admired,
And your eyes, I kill them.
I could read it what you wish,
But I ask one thing, but you’re playing,
How to come to you — and I laughed,
How best to do to me — and I’ve played,
I’m going crazy — and you did not know
That these roses do not get anywhere …
You laughed at me — I asked on a date blue roses,
I searched but did not find — I did not know that you will understand everything you seriously …
I am the gentle eyes and your words, I’m afraid,
I’m dying in them, but I imagine I swear
And I’ll get what you desire,
But I ask one thing, but you’re playing,
How to come to you — and I laughed,
How best to do to me — and I’ve played,
I’m going crazy — and you did not know
That these roses do not get anywhere …
You laughed at me — I asked on a date blue roses,
I searched but did not find — I did not know that you will understand everything you seriously …
You laughed at me — I asked on a date blue roses,
I searched but did not find — I did not know that you will understand everything you seriously …
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни ты смеялась на до мной, я просила на свидание синих роз., просим сообщить об этом в комментариях.
Ты смеялась надо мной… Я просила на свиданья синих роз. |
Когда смотрел я на тебя, всё любовался,
И в глазах твоих одних я убиваюсь,
Я мог читать по ним что ты желаешь,
Но я прошу одно, но ты – играешь.
Как подойти к тебе?
А я смеялась.
Как лучше сделать мне?
А я играла.
Я схожу с ума.
А ты не знал, что таких роз не везде достать.
Ты смеялась надо мной…
Я просила на свиданья синих роз.
Я искал, но не нашёл…
Я не знала, что возьмёшь ты всё всерьёз.
Ты смеялась надо мной…
Я просила на свиданья синих роз.
Я искал, но не нашёл…
Я не знала, что поймёшь ты всё всерьёз.
Я нежных глаз твоих и слов боюсь,
Я умираю в них, и я себе клянусь.
И я достану то, что ты желаешь,
Но я прошу одно, но ты играешь.
Как подойти к тебе?
А я смеялась.
Как лучше сделать мне?
А я играла.
Я схожу с ума.
А ты не знал, что таких роз не везде достать.
Ты смеялась надо мной…
Я просила на свиданья синих роз.
Я искал, но не нашёл…
Я не знала, что возьмёшь ты всё всерьёз.
Ты смеялась надо мной…
Я просила на свиданья синих роз.
Я искал, но не нашёл…
Я не знала, что поймёшь ты всё всерьёз.
Ты смеялась надо мной…
Ты смеялась надо мной…
Ты смеялась надо мной…
Я просила на свиданья синих роз.
Я искал, но не нашёл…
Я не знала, что возьмёшь ты всё всерьёз.
Ты смеялась надо мной…
Я просила на свиданья синих роз.
Я искал, но не нашёл…
Я не знала, что поймёшь ты всё всерьёз.
Смотрите также:
Все тексты 80-90е >>>
Правописание «надо мной»
При написании отдельных словосочетаний и выражений, да и просто слов, у людей возникают сомнения, и они невольно задумываются, например: «надо мной» – как пишется? Для выяснения этого вопроса, нужно понять, что это за части речи, поскольку в русском языке есть ещё прилагательное «надомная». Вопрос: какой? Ответ: «надомной», с ударением на втором слоге. Предложение с ним звучит так: «человек занимается надомной работой». Примечательно, что если это предлог с существительным в творительном падеже, то такое сочетание требует раздельного написания.
Надомной или надо мной: как правильно?
Когда человек не знает правил русского языка, то он может воспользоваться своей интуицией или возможностями, предоставляемыми зрительной памятью, которая особенно развита у лиц, обожающих предаваться чтению. «Надо мной» – как пишется»? В зависимости от контекста – либо слитно, либо раздельно, но ни в коем случае не через дефис.
Чаще всего, «надо мной» нужно писать раздельно, поскольку этот предлог и существительное используются в речи и письме чаще всего.
Когда и как пишется надомной? Если речь идёт о работе, то слово нужно писать слитно. То есть, здесь данное слово выступает в роли прилагательного, подразумевающее, что человек работает «на домУ». Если имеется в виду, что над кем-то что-то нависло, или кто-то кому-то сильно досаждает, то вопрос, как писать: «надомной» или «надо мной» возникать не должен, так как верным будет второй вариант. Согласно правилам, предлог – часть речи самостоятельная, а это значит, что их нужно писать отдельно от существительного. «Надо» – это локальная версия предлога «над», использующаяся в целом ряде случаев.
Как пишется «издеваешься надо мной»?
«Ты издеваешься надо мной?». В этом предложении грамотный человек не увидит никакого подвоха. Так оно и есть: это единственно верное написание данной фразы. «Я занимаюсь работой надомной, издеваешься надо мной, когда приходишь в гости рано утром?». В этом предложении использовано сразу прилагательное и предлог с существительным. Первое слово требует слитного написания, второе – раздельного. Потому что предлог «над» или «надо» с существительным нужно писать именно так.
Как пишется «смеёшься надо мной»?
Как пишется слово «не надо»?
Слова «ненадо» в русском языке нет. Это объясняется очень просто: «надо» – слово, которое в предложении выполняет функцию сказуемого, и оно не образовано от имени прилагательного, следовательно, является неизменяемым. Согласно правилу: Частица «не» пишется слитно только с теми наречиями, которые без неё «в чистом виде» не употребляются. Например: невзрачно, нельзя, нелепо, а «не надо» как пишется? Только раздельно.
Примечательно, что есть ещё одно правило, гласящее: если частица «не» находится под ударением, то слово нужно писать слитно. К примеру: негде, некогда, нехотя. Как писать слово «не надо»? Только раздельно, ведь ударение падает на букву «а». В русском языке может встречаться такая фраза: «Я занимаюсь не надомной работой, а хожу в офис». Слова «ненадомной» в природе не существует. И, кроме того, в предложении есть союз «а», значит «не» следует писать раздельно. Другой пример: «Птицы пролетели, но не надо мной». Здесь также подразумевается раздельное написание.