Ты для меня чужой о чем песня
Песни, которые мы не понимали, пока не узнали скрытый смысл
Отдельные слова кажутся выдуманными, фразы — бессмысленными, а отсылки — нераспознанными. Порой исполнители не дают никаких комментариев, что вызывает только больший интерес. Для многих станет открытием то, что в строчках заслушанных до дыр песнях спрятано нечто большее!
Те, кто помнят белые обои и черную посуду, наверняка держат в памяти и строчку: «Уже разносит молва по дворам, что между нами Чиуауа». Мистическое «Чиуауа» многие трактовали как любовь, но на самом деле речь идет о мексиканском городе, печально известном высоким уровнем преступности. Таким образом, отношения героев остры, раскалены до предела.
Би-2 — «Безвоздушная тревога»
В понимании авторов, безвоздушная тревога берется непонятно откуда и висит где-то рядом. Именно такое чувство музыканты ощутили в Иерусалиме. Этот феномен даже прозвали иерусалимским синдромом. Посетители города будто бы становятся неотъемлемой частицей религиозного мира. Пропадает же сакральная «безвоздушная тревога» по отъезде.
«Хали-гали», «Паратрупер» и «Супер-8» — названия аттракционов, на которые герой песни потратил все деньги вместо покупки велосипеда. Если копнуть глубже, то хали-гали — американский танец в быстром темпе, паратрупер (paratrooper) — десантник.
М/ф «Остров сокровищ» —«Пятнадцать человек на Сундук мертвеца»
Сундком мертвеца оказался вполне себе существующий остров (Виргинские острова). 15 человек — ребята, которых на остров высадил пират Черная Борода. Он вооружил их саблями (ожидая, что они расправятся друг с другом) и дал рому (чтобы не утолить, а усилить жажду). Каково было удивление Эдварда Тича, заставшего через месяц всех 15 людей целехонькими!
Ирина Отиева и Вера Соколова — «Последняя поэма»
Эта песня прозвучала в фильме «Вам и не снилось» (1981), но ее истинный смысл понял далеко не каждый. Текст частично основан на прощальном письме Лабаньи, взятом из романа Рабиндраната Тагора под названием «Шешер кобита» (Последняя поэма).
В этих стихах описывался похоронный обряд, когда тело усопшего отпускают в свободное плавание по реке Ганг. Именно поэтому строка «Я уплываю, и время несет меня» обретает совершенно другой смысл. Более того, дальнейшая судьба героини фильма остается неизвестной. Режиссер вряд ли продумывал эту деталь, но получилось мрачновато!
Песню панк-поп-рэйв-группы из Санкт-Петербурга пока рано называть культовой, но 150 млн просмотров на YouTube и (невоплощенная) возможность представлять Россию на «Евровидении-2020» что-то да и говорят. Вряд ли кто-то пытался искать скрытый смысл в этой композиции, но он всё-таки есть.
В песне поется «uno, dos, cuatro», что с испанского переводится как «один, два, четыре». Куда же делась цифра 3? Пользователи Сети нашли ответ в загибании пальцев, но начинать нужно с мизинца. Такого решения, наверняка, не ожидали даже создатели песни!
Уверены, что во время этой музыкальной паузы ты точно переслушал 2–3 композиции. А ведь еще полным-полно песен, смысл которых поняли не все. Лишь недавно мне стало понятно, что за «лекарство против морщин» Виктор Цой имел в виду в песне «Звезда по имени Солнце».
Текст песни Татьяна Буланова — Ты для меня чужой
Оригинальный текст и слова песни Ты для меня чужой:
Кончено, между нами все кончено,
Мы расстанемся молча, но,
Я знаю, что сожжены мосты.
Истина, пусть жестока, но искренна,
Продолженье бессмысленно,
Я знаю, все позади, и ты…
Ты для меня чужой,
Как этот мир большой,
Как чей-то друг,
Как все вокруг.
Ты для меня чужой,
Как этот мир большой
И боль во мне, чужая мне
Прежднее отпускаю неспешно я,
Не святое, не грешное
Не властно соединить следы.
Конечно, слишком поздно всё кончено,
И надежда непрочная
Напрасно, наши сердца пусты…
Ты для меня чужой,
Как этот мир большой,
Как чей-то друг,
Как все вокруг.
Ты для меня чужой,
Как этот мир большой
И боль во мне, чужая мне
Перевод на русский или английский язык текста песни — Ты для меня чужой исполнителя Татьяна Буланова:
Over, it’s over between us,
We parted in silence, but,
I know that burnt bridges.
Truth is, even cruel, but sincere,
Continued pointless
I know it’s over, and you …
You’re a stranger to me,
As the world is big,
As someone’s friend,
As all around.
You’re a stranger to me,
As the world largest
And the pain in me, a stranger to me
Prezhdnemu slowly let go of me,
Not holy, not sinful
No power to combine tracks.
Of course, too late it’s over,
And hope is fragile
In vain, our hearts are empty …
You’re a stranger to me,
As the world is big,
As someone’s friend,
As all around.
You’re a stranger to me,
As the world largest
And the pain in me, a stranger to me
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Ты для меня чужой, просим сообщить об этом в комментариях.
Ты для меня чужой о чем песня
Ты для меня чужой
Как этот мир большой
Как чей-то друг, как все вокруг
Ты для меня чужой,
Как этот мир большой
И боль во мне, чужая мне
Прежднее отпускаю неспешно я
Не святое, не грешное
Не властно соединять следы
Конечно, слишком поздно
Все кончено
И надежда непрочная
Напрасно, наши сердца пусты.
Ты для меня чужой
Как этот мир большой
Как чей-то друг, как все вокруг
Ты для меня чужой,
Как этот мир большой
И боль во мне, чужая мне
You are to me a stranger
As this big world
As someone’s friend, as all around
For me you are a stranger,
As this big world
And the pain in me, a stranger to me
Прежднее release slowly I
Not Holy, not sinful
Not the power to connect traces
Of course, too late
All over
And hope fragile
In vain, our hearts are empty.
You are to me a stranger
As this big world
As someone’s friend, as all around
For me you are a stranger,
As this big world
And the pain in me, a stranger to me
Кончено, между нами все кончено,
Мы расстанемся молча, но,
Я знаю, что сожжены мосты.
Истина, пусть жестока, но искренна,
Продолженье бессмысленно,
Я знаю, все позади, и ты.
Ты для меня чужой,
Как этот мир большой,
Как чей-то друг,
Как все вокруг.
Ты для меня чужой,
Как этот мир большой
И боль во мне, чужая мне
Прежднее отпускаю неспешно я,
Не святое, не грешное
Не властно соединить следы.
Кончено, слишком поздно всё кончено,
И надежда непрочная
Напрасно, наши сердца пусты.
Ты для меня чужой,
Как этот мир большой,
Как чей-то друг,
Как все вокруг.
Ты для меня чужой,
Как этот мир большой
И боль во мне, чужая мне
All over, all is over between us,
We leave in silence, but,
I know that burned bridges.
The truth, let cruel, but sincere,
Continued senselessly,
I know, it’s all over, and you.
For me you are a stranger,
As this big world,
As someone’s friend,
As all around.
For me you are a stranger,
As this big world
And the pain in me, a stranger to me
Прежднее release slowly I,
Not Holy, not sinful
Not the power to combine tracks.
Over, too late it’s over,
And hope fragile
In vain, our hearts are empty.
For me you are a stranger,
As this big world,
As someone’s friend,
As all around.
For me you are a stranger,
As this big world
And the pain in me, a stranger to me
Ты для меня чужой о чем песня
Ямайско-американский певец и саксофонист Masego выпустил рождественский сингл «Favorite Tings».
Masego записал «Favorite Tings» еще в 2018 году для компании Amazon, однако выпустил трек только сейчас.
Впервые композиция «Favorite Tings» прозвучала в 1959 году в исполнении театрального дуэта Rodgers and Hammerstein в мюзикле «Звуки музыки». Ранее кавер на трек выпускали Ari Lennox, Ариана Гранде и Келли Кларксон.
Последним релизом Masego стала расширенная версия ЕР «Studying Abroad», представленная в этом году. За мини-сборник артист получил свою первую премию «Грэмми» в категории «Лучший прогрессивный R&B-альбом». Кстати, в этом году Masego вновь номинирован на премию в категории «Лучший прогрессивный R&B альбом». Узнать, кто составил конкуренцию исполнителю, можно на ZAYCEV NEWS.
Обложка: Instagram / @masego
© ООО «ЗАЙЦЕВ.НЕТ», 2004-2021
Средство массовой коммуникации «ZAYCEV.NET».
Выходные данные
125315, г. Москва, ул. Лизы Чайкиной 6
+7 (985) 211-85-11 По общим вопросам:
admin@zaycev.net По вопросам взаимодействия с Правообладателями
e-mail: legal@zaycev.net подписаться на нас:
Свой среди чужих, чужой среди своих (1974)
Регистрация >>
В голосовании могут принимать участие только зарегистрированные посетители сайта.
Вы хотите зарегистрироваться?
тексты песен
Песня о корабле
муз. Э. Артемьев
сл. Н. Кончаловская
Лодку большую наш отец
Решил построить для внуков.
Строил всю жизнь!
Мечтали, друг мой, тогда на лодке той
Пройти с тобой вокруг света,
Но мечты разлетелись,
Наши мечты, наши мечты.
И стали мы строить целый корабль!
Сын мой, настанет час такой,
Что ты проснёшься с рассветом на корабле
И встанешь твёрдо на палубе,
Лицом к океану жизни,
И в тебе воплотятся наши мечты:
Из дедовской лодки вырос корабль!
Прощай, радость
Русская народная песня
Прощай, радость, жизнь моя!
Знать, уедешь без меня.
Знать, должна с тобой расстаться,
Тебя мне больше не видать.
Темна ноченька!
Эх, да не спится!
Сам не знаю, почему
Ты, девчоночка, меня,
Ты одна меня тревожишь,
Одна решила мой спокой.
Темна ноченька!
Эх, да не спится!
Вспомни, вспомни майский день,
Мы купаться с милой шли
И садились на песочек,
На желтый, на мелкой песок.
Темна ноченька!
Эх, да не спится!