Тютелька в тютельку что это значит происхождение
«Тютелька в тютельку»: как появилось это выражение
Дабы описать словами абсолютную точность в каких-либо расчётах или действиях, часто используется выражение «тютелька в тютельку». Считается, что произошло оно от слова «тютя», этимологические корни которого обнаруживаются в ветлужских, карельских, саратовских и пензенских простонародных диалектах.
Точный удар
Из всего следует, что словосочетание «тютя в тютю» можно перевести на современный язык как высокоточный «удар в удар», поскольку повторение в устойчивом выражении одного и того же слова усиливает степень проявляемого действия или явления.
Когда мастер своего дела дважды метко попадал по одному и тому же месту, было принято говорить «тютя в тютю», а если умелец мог повторить эту операцию больше двух раз, то, дабы выразить особое восхищение сноровкой, пользовались фразой «тютелька в тютельку».
Хотя существует альтернативная версия появления уменьшительного варианта термина «тютя». Согласно ей, оно возникло не как обозначение более сложного, скрупулёзного и меткого удара, а в результате слияния с вышедшим из употребления словом «утелька», в стародавние времена обозначавшим крошку или малютку.
Сторонники этой трансформации утверждают, что логическим новообразованием от «тюти» скорее можно назвать слово «тютинка», которое, кстати, используется в кубанских диалектах в составе фразеологизма «тютинка в тютинку». А поскольку более широкое распространение получила форма «тютелька», значит, она возникла из синтеза двух слов.
Мера веса
Другая версия гласит, что тютелька является старинной русской мерой поначалу исключительно алмазов, а позже всех драгоценных камней. Но, несмотря на другую природу происхождения, выражение «тютелька в тютельку» не меняет смыслового значения и остается эталоном точности, столь необходимым при взвешивании дорогостоящих предметов.
Кстати, в определённый отрезок истории наряду с благородными камнями высоко ценилась обыкновенная соль, которую в некоторых регионах России называли «тютей» и отмеряли «тютельками».
Тютелька в тютельку что это значит происхождение
Откуда взялось выражение «ТЮТЕЛЬКА В ТЮТЕЛЬКУ»?
Лингвисты утверждают, что выражение, означающее мельчайшую деталь, точь-в-точь, происходит от диалектного тютя – «удар, попадание» – производного, по мнению ряда исследователей, от глагола тють, тнуть, тять, то есть «ударять». Первоначально это выражение использовали при столярной работе. Когда топор столяра точно попадал в одно и то же место, говорили: попал «тютя в тютю».
Ну а «тютелькой в тютельку» оборот стал не столько из-за любви русского столяра к уменьшительно-ласкательным суффиксам, сколько из-за смешения в диалектной речи (в частности, в кубанских говорах) некогда весьма активного в русской народной речи слова утелька («крошка, малютка») с тютей. По крайней мере, такова версия одного из российских специалистов доктора филологических наук В. М. Мокиенко. И он же считает, что «закономерным образованием от тютя было бы, скорее, тютина, тютинка». Такой вариант зафиксирован в составе фразеологизма «тютинка в тютинку», который существует в некоторых южных говорах. Но всё же более мила большинству русских, в том числе писателям, тютелька: «Оказалось, что бензина тютелька в тютельку хватило до какого-то предтифлисского аэродрома» (Даниил Гранин, роман «Зубр»)
Об особенностях употребления и написания фразеологизмов точь-в-точь и тютелька в тютельку.
Точь-в-точь употребляется в значении «совершенно точно, без всяких отклонений, такой же». Например: исполнить все точь-в-точь, оскал малыша точь-в-точь как у папаши. Наречие точь-в-точь пишется через дефис.
Что касается синонимичного фразеологизма тютелька в тютельку, то он представляет собой не одно слово, а устойчивое сочетание, используемое в качестве наречия, поэтому при написании разделяется пробелами. Например: пришел тютелька в тютельку без десяти шесть, костюм на нем тютелька в тютельку.
При употреблении оборота тютелька в тютельку следует иметь в виду, что часть словарей фиксируют его как просторечие. Наречие точь-в-точь, напротив, имеет нейтральную окраску и поэтому может использоваться без стилистических ограничений.
И в завершении анекдот:
«Тютелька в тютельку»: что значит это выражение на самом деле
Дабы описать словами абсолютную точность в каких-либо расчётах или действиях часто используется выражение «тютелька в тютельку». Считается, что произошло оно от слова «тютя», этимологические корни которого обнаруживаются в ветлужских, карельских, саратовских и пензенских простонародных диалектах.
Точный удар
Из всего следует, что словосочетание «тютя в тютю» можно перевести на современный язык как высокоточный «удар в удар», поскольку повторение в устойчивом выражении одного и того же слова усиливает степень проявляемого действия или явления.
Когда мастер своего дела дважды метко попадал по одному и тому же месту, было принято говорить «тютя в тютю», а если умелец мог повторить эту операцию больше двух раз, то дабы выразить особое восхищение сноровкой пользовались фразой «тютелька в тютельку».
Хотя существует альтернативная версия появления уменьшительного варианта термина «тютя». Согласно ей, оно возникло не как обозначение более сложного, скрупулёзного и меткого удара, а в результате слияния с вышедшим из употребления словом «утелька», в стародавние времена обозначавшим крошку или малютку.
Сторонники этой трансформации утверждают, что логическим новообразованием от «тюти» скорее можно назвать слово «тютинка», которое, кстати, используется в кубанских диалектах в составе фразеологизма «тютинка в тютинку». А поскольку более широкое распространение получила форма «тютелька», значит, она возникла из синтеза двух слов.
Мера веса
Другая версия гласит, что тютелька является старинной русской мерой поначалу исключительно алмазов, а позже всех драгоценных камней. Но, несмотря на другую природу происхождения, выражение «тютелька в тютельку» не меняет смыслового значения и остается эталоном точности, столь необходимым при взвешивании дорогостоящих предметов.
Кстати, в определённый отрезок истории наряду с благородными камнями высоко ценилась обыкновенная соль, которую в некоторых регионах России называли «тютей» и отмеряли «тютельками».
«Тютелька в тютельку»: что означает это выражение на самом деле
Дабы описать словами абсолютную точность в каких-либо расчётах или действиях часто используется выражение «тютелька в тютельку». Считается, что произошло оно от слова «тютя», этимологические корни которого обнаруживаются в ветлужских, карельских, саратовских и пензенских простонародных диалектах.
Точный удар
Из всего следует, что словосочетание «тютя в тютю» можно перевести на современный язык как высокоточный «удар в удар», поскольку повторение в устойчивом выражении одного и того же слова усиливает степень проявляемого действия или явления.
Когда мастер своего дела дважды метко попадал по одному и тому же месту, было принято говорить «тютя в тютю», а если умелец мог повторить эту операцию больше двух раз, то дабы выразить особое восхищение сноровкой пользовались фразой «тютелька в тютельку».
Хотя существует альтернативная версия появления уменьшительного варианта термина «тютя». Согласно ей, оно возникло не как обозначение более сложного, скрупулёзного и меткого удара, а в результате слияния с вышедшим из употребления словом «утелька», в стародавние времена обозначавшим крошку или малютку.
Сторонники этой трансформации утверждают, что логическим новообразованием от «тюти» скорее можно назвать слово «тютинка», которое, кстати, используется в кубанских диалектах в составе фразеологизма «тютинка в тютинку». А поскольку более широкое распространение получила форма «тютелька», значит, она возникла из синтеза двух слов.
Мера веса
Другая версия гласит, что тютелька является старинной русской мерой поначалу исключительно алмазов, а позже всех драгоценных камней. Но, несмотря на другую природу происхождения, выражение «тютелька в тютельку» не меняет смыслового значения и остается эталоном точности, столь необходимым при взвешивании дорогостоящих предметов.
Кстати, в определённый отрезок истории наряду с благородными камнями высоко ценилась обыкновенная соль, которую в некоторых регионах России называли «тютей» и отмеряли «тютельками».
Фразеологический словарь русского языка (Е.Н. Телия)
ТЮТЕЛЬКА В ТЮТЕЛЬКУ
ТЮТЕЛЬКА В ТЮТЕЛЬКУ
Абсолютно точно, идеально; точь-в-точь, в самый раз.
Имеется в виду, что результат деятельности, событие (p) полностью соответствует тому, что ожидалось, или что один предмет (Y) идеально подходит к другому, совпадая с ним по размеру или по форме. Говорится с одобрением. неформ. ✦ P <Y> тютелька в тютельку. неизм.
В роли обст. или самостоят. высказ.
Порядок слов-компонентов фиксир.
Поезда тогда ходили по расписанию, тютелька в тютельку. По гудку паровозному часы сверяли в деревнях. Д. Гранин, Зубр.Горячее подали тютелька в тютельку, когда у клиентов и аппетит вполне разгорелся, и не успели они ещё заскучать Н. Кожевников, В лёгком жанре.
[Мамолкин] записывал долги, всегда имел в карманах запасы мелочи, чтобы расплачиваться, как говорится, тютелька в тютельку. В. Пьецух, Чистая сила.
Дырочки [на гимнастёрке], оставшиеся от кубиков, были заботливо примяты, а шпалы привинчены тютелька в тютельку там, где им и положено было быть. К. Симонов, Солдатами не рождаются.
— Возьми, примерь пальто. Здорово! Тютелька в тютельку! Сидит как влитое! (Реч.)
Допрашиваю Сухореброва <. >, наконец выясняю, что три года назад у Сухореброва была собачка, по его выражению, «тютелька в тютельку как эта лайка», а потом пропала. В. Курочкин, Судья Семён Бузыкин.
Через компонент тютелька образ фразеол. соотносится с деятельностным (акциональным) кодом культуры, т. е. с совокупностью имён и их сочетаний, обозначающих деятельность в целом или отдельные действия и их результат, а также отношение человека к ним. Образ фразеол. в целом соотносится с метрическим кодом культуры, т. е. с совокупностью имён и их сочетаний, обозначающих различные параметры окультуренного человеком пространства и отношение человека к ним. Данные имена несут в дополнение к природным свойствам именуемых объектов функционально значимые для культуры смыслы, придающие этим именам роль знаков «языка» культуры.
Фразеол в целом выполняет роль эталона, или меры, совершенного совпадения, идеальной точности.
фразеол. содержит метафору, в которой совпадение реального и ожидаемого результатов действия или абсолютное соответствие двух предметов уподобляется идеальной работе человека, мастерски управляющегося с инструментом.