все формы слова call
Три формы глагола call — примеры употребления, пояснение перевода
Продолжаем серию обзорных материалов на самые популярные глаголы английского языка. И сегодня главным героем нашей статьи станет английский call, который вы, наверняка, хотя бы несколько раз слышали в англоязычных фильмах или сериалах. Это одно из наиболее употребительных английских слов, поэтому знать три формы глагола call и их перевод обязан каждый ученик, даже если он еще находится только на начальном этапе получения знаний. Так что давайте скорее приступать к обучению и пополнять копилку своих знаний!
Русские переводы английского call
1, 2 и 3 форма глагола call толком ничего вам не скажут, если вы не знаете исходного значения этого слова. Поэтому начинаем наш разбор, как и всегда, со знакомства с переводом. И примечательно, что английский call объединяет в себе сразу несколько схожих по смыслу значений:
Иначе говоря, с этим глаголом связано либо название (обозначение) чего-либо, либо привлечение внимания лица: вызов, звонок, призыв и т.п. Приведем несколько примеров предложений, чтобы предназначение глагола call точно больше не вызывало сомнений.
Как видно, перевод английского call практически не вызывает вопросов. Однако, данное слово относится к фразовым глаголам английского языка, т.е. присоединение определенных предлогов может изменить его значение. Поэтому настоятельно рекомендуем ознакомиться с отдельным материалом, в котором подробно разобран фразовый глагол call.
А в рамках сегодняшней работы наше знакомство с переводами окончено. Так что плавно переходим к грамматической части обзора, где разберемся, как англичане используют глагол колл (call) в прошедшем, настоящем и будущем времени.
Как выглядят три формы глагола call
Что ж, с переводами ознакомились, теперь приступаем к грамматике. Благо, что особыми грамматическими тонкостями герой нашей сегодняшней статьи не обладает. Но это мы уже немного забегаем вперед. Итак, разберем по порядку инфинитив call, Past Simple и Past Participle, с помощью которых можно изменить время совершения действия соответственно определенному моменту.
Инфинитив
Словарный вид глагола считается его первой (инфинитивной) формой. Соответственно, если в словаре написано «call – звать, называть, звонить», то call и станет первой формой данного глагола. Но здесь следует оговориться, что вообще-то инфинитив должен содержать частицу to (т.е. to call), однако, правила английского языка позволяют в ряде случаев ее опускать. Поэтому за форму №1 принимаем словарный вид слова, но в уме держим возможное наличие частицы to.
Ввиду своей универсальности употребляется первая форма call в разных временах группы Симпл: Настоящем, Прошедшем и Будущем. Правда, здесь тоже придется сделать пару оговорок. Present Simple при подлежащем в 3 л. ед.ч. требует добавления окончания –s (calls), а Past Simple call использует только совместно с глаголом did, который участвует в создании вопросительных и отрицательных конструкций.
Кроме того, форма №1 используется при инфинитивном сказуемом, а также совместно с модальными или вспомогательными глаголами.
Форма для простого прошедшего времени (Past Simple)
Третья форма – причастие прошедшего времени (Participle II)
Если бы был неправильный глагол call, то мы бы сейчас разбирали его третью форму. Но Колл – глагол правильный, а потому его вторая и третья форма полностью идентичны: called = called. Стоит лишь добавить, что для call 3 форма глагола потребуется при образовании перфектного времени или высказываниях в страдательном залоге.
Для чего нужна форма calling
Вот мы и познакомились с тремя формами глагола call. Но обзор был бы не полным без упоминания четвертой, инговой формы. Слово calling совместно с глаголом to be вы можете встретить в любом времени аспектов Continuous и Perfect Continuous. Само же инг-окончание призвано указывать на то, что действие находится в самом разгаре, т.е. процесс его выполнения не завершен.
Вот таким вышло наше знакомство с глаголом call в английском языке. Чаще практикуйте изученную информацию и знание английского обязательно улучшится. Успехов!
Глагол to call
I have got a dog called Rex.
У меня есть собака по кличке (называемая) Рекс.
Call somebody to help us, please!
Позовите кого-нибудь помочь нам, пожалуйста!
It seemed to me that I heard somebody calling.
Мне показалось, что я слышал, как кто-то кричал.
Please call for an ambulance!
Пожалуйста, вызовите скорую помощь!
Рассмотрим значения глагола to call подробнее.
Значения глагола to call
кричать, закричать
Nigel called something after Alice in despair, but the wind blew away his words.
Найджел в отчаянии что-то крикнул Элис вслед, но ветер унес его слова.
звать, подзывать, окликать
We called Harry, but he didn’t come.
Мы позвали Гарри, но он не пришел.
называть, звать
Her name was Valery, but everybody called her Val.
Ее звали Валерия, но все называли ее Вэл.
звонить по телефону
Don’t call me before 5.30 p.m. I’ll be at work.
Не звони мне до 5.30. Я буду на работе.
созвать
The king called all the knights from the kingdom and asked them to fight the dragon.
Король созвал всех рыцарей королевства и попросил их бороться с драконом.
будить, разбудить
Don’t call him now – it’s too early.
Не буди его сейчас – еще слишком рано.
выкликивать, проводить перекличку
A tall man in a green coat called the names of the members of the group.
Высокий мужчина в зеленом пальто выкрикивал имена членов группы.
вызывать, сигнализировать, подавать сигнал
The lost travellers tried to call the rest of the group by the radio.
Потерявшиеся путешественники попытались подать сигнал оставшейся группе по рации.
объявлять, оглашать
The factory had to stop working because the workers called a strike.
Фабрике пришлось остановить работу, потому что работники объявили забастовку.
зайти за кем-либо / чем-либо
Tom said he would call for us at seven.
Том казал, что зайдет за нами в семь.
громко требовать
The man called for his money back.
Мужчина громко требовал возврата своих денег.
предусматривать, требовать
Such an accident calls for urgent help and immediate actions.
Такой несчастный случай требует неотложной помощи и немедленных действий.
считать, полагать, рассматривать
I call this good luck!
Вот что я называю везением!
Грамматические особенности и формы глагола to call
Глагол to call обладает следующими тремя основными формами, которые непосредственно участвуют в формировании временных форм данного глагола.
the Infinitive (инфинитив, начальная форма)
the Past Simple Tense ( прошедшее простое время )
the
Past
Participle
(причастие прошедшего времени)
to call
called
called
If you don’t stop making so much noise I’ll have to call the police. / Если Вы не прекратите шуметь, я вызову полицию.
Yesterday Daniel called me seven times. / Вчера Дэниел позвонил мне в семь раз.
Somebody has already called these children’s parents. / Кто—то уже позвонил родителям этих детей.
Simple
Continuous
Perfect
Perfect Continuous
Present
call / calls
Jane calls me every evening. / Джейн звонит мне каждый вечер.
am / is / are calling
I am calling you to say something very important./ Я звоню вам, чтобы сказать что-то очень важное.
have / has called
The neighbours have already called the police. / Соседи уже вызвали полицию.
have / has been calling
The group has been calling for the lost people for half an hour in the forest. / Группа на протяжении получаса звала потерявшихся в лесу людей.
Past
called
George called me yesterday. / Джордж позвонил мне вчера.
was / were calling
James was calling for an ambulance for twenty minutes, but the line was busy. / Джеймс звонил в скорую помощь в течение двадцати минут, но линия была занята.
had called
Alice’s boyfriend had called her before her parents came. / Парень Элис позвонил ей, прежде чем ее родители пришли.
had been calling
The group had been calling for the lost people for two hours before they found them. / Группа на протяжении двух часов звала потерявшихся людей, прежде чем нашла их.
Future
will call
They will call you tomorrow. / Они будут звонить вам завтра.
will be calling
.She will be calling all her friends when you come back home, so she wouldn’t notice you. / Она будет звонить всем своим друзьям, когда ты вернешься домой, поэтому она не заметит тебя.
will have called
Before the time the noisy party is over, the neighbours will have called the police. / Еще до того, как шумная вечеринка закончится, соседи вызовут полицию.
will have been calling
In ten minutes the group will have been calling for the lost people for an hour and a half. / Через десять минут будет полтора часа, как группа зовет потерявшихся людей.
Simple
Continuous
Perfect
Perfect Conti-nuous
Present
am /is/are called
This town is called after a famous writer. / Этот город называется в честь известного писателя.
am /is/are being called
Sorry, I have to go. I am being called. / К сожалению, мне нужно идти. Меня зовут.
have / has been called
All the members of the group have been called and told about the delay of the trip. / Всем членам группы позвонили и сообщили о задержке поездки.
Past
was / were called
His horse was called Blaze. / Его лошадь звали Блейз.
was / were being called
While I was sitting in the garden, I was being called by my mother. / Все то время, пока я сидел в саду, мне звонила моя мама.
had been called
Until the end of the working day all the members of the group had been called. / К концу рабочего дня всем членам группы позвонили.
Future
will be called
This machine will be called after its inventor. / Этот аппарат будет называться в честь его изобретателя.
will have been called
By the end of the day all the members of the group will have been called about the time of departure. / К концу дня всем членам группы позвонят по поводу времени вылета.
Фразовые глаголы с основой to call
to call away
вызвать, отзывать в сторону
I am sorry, Mr Johns is absent at the moment – he has been called away on business.
Мне очень жаль, мистер Джонс отсутствует в данный момент – он был вызван по делу.
to call back
позвать обратно; перезвонить; вызывать в памяти
This event called back some childish memories.
Mr. Simons is away now – you can call him back later.
Это событие вызвало в памяти какие-то детские воспоминания.
Г-н Саймонс сейчас отсутствует, вы можете перезвонить ему позже.
to call down
позвать сойти вниз; отчитать, сделать выговор кому-либо
Mom called everybody down and we went to the living room.
Some people just need being called down.
Мама позвала всех вниз, и мы пошли в гостиную.
Некоторым людям просто необходимо, чтобы их ставили на место.
to call forth
вызывать; вызвать к жизни
Preparing for the journey called forth great excitement.
Подготовка к путешествию вызвала большой ажиотаж.
to call in
вызывать, приглашать, изымать из обращения
The bank has called in the debt.
Банк потребовал возвраты долга.
to call off
отозвать; отменить, прекратить, отложить
Please call your dog off!
The basketball game was called off because of some technical problems.
Пожалуйста, отзовите свою собаку!
Баскетбольный матч был отменен из-за некоторых технических проблем.
to call on
призывать, взывать аппелировать
Alex called on all the people who know anything about that case to tell it to the police.
Алекс призвал всех людей, которые знают что-нибудь об этом случае сообщить в полицию.
to call out
вызывать, призывать
Paul was called out for military service last month.
Пoл был вызван в прошлом месяце на военную службу.
to call over
проводить перекличку
The coach called over all the girls in the group of swimmers.
Тренер провел перекличку всех девушек в группе пловцов.
to call round
зайти, навестить, посетить
Why don’t you call round when you have time?
Почему бы тебе не зайти, когда у тебя будет время?
to call up
вызвать, позвонить, созвониться
Richard, you are being called up on the phone!
Ричард, тебя вызывают по телефону!
Как можно видеть на основе приведенных примеров, фразовые глаголы, образованные от глагола to call, имеют значения, прямо или косвенно связанные со значением основного глагола.
Устойчивые выражения с глаголом to call
to call somebody by his/her (first) name
называть кого-то по имени
I heard Tom calling Miss Johns by her first name – Alice, just Alice.
Я слышал, как Том зовет Мисс Джонс по имени – Элис, просто Элис.
to be called
называться, быть по имени
What is this animal called? I have never seen it before.
Как называется это животное? Я никогда не видел его раньше.
They call it…
Считается, что …
They call it free healthcare, but indeed you have to pay for almost everything you need – qualified consulting, expensive procedures, a place in hospital and medicines you need, of course.
Cчитается, что это бесплатная медицина, но, в действительности, вам приходится платить за практически все необходимое – квалифицированные консультации, дорогостоящие процедуры, место в больнице и лекарства, которые вам нужны, конечно.
This is what I call…
Вот что я называю …
This is what I call sarcasm.
Вот что я называю сарказмом.
to call for the ambulance
вызвать скорую помощь
The people from the nearest campsite called for the ambulance as soon as they saw the accident.
Люди из ближайшего кемпинга вызвали скорую, как только увидели ДТП.
Глагол to call, обладающий логичной стройной грамматикой и распространенными лексическими значениями, при его должном употреблении станет вашим верным другом и помощником.
Секреты английского языка
Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн
Формы глагола call
Posted on 2013-04-18 by admin in Глагол // 4 Comments
Английский глагол call в значении «звать, называть, кричать, окликать, звонить» используется нами практически ежедневно. Этот глагол является правильным, и нам не составит труда образовать его формы:
Вот несколько примеров использования глагола call:
Значения глагола call в сочетании с предлогами
В сочетании с предлогами call может быть фразовым
Обратите внимание на использование call в некоторых выражениях:
Синонимы глагола call
В зависимости от значения, у глагола call есть следующие синонимы:
4 Comments on Формы глагола call
The times we are living in call for difficalt decisions. Почему здесь Иванка Трамп использует in call?
@Mike, думаю, этот вопрос следует переадресовать г-же Иванке Трамп.
Врятли мне удасться получить её комментарий. На Ваш взгляд здесь это насколько уместно?
@Mike, я не могу отвечать за то, что говорит Миланка Трамп и почему она это говорит.
глагол ↓
существительное ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
Did you call?
Вы меня звали? / Вы звонили?
Did anyone call?
He is called Tom.
He called to her.
Who will take her call?
Кто ответит на ее звонок?
I call that a shame.
По-моему, это стыдно.
What do you call this in English?
как это по-английски?
If only he’d call!
Только бы он позвонил!
I’ll call you soon.
Я тебе скоро позвоню.
Call me before you go.
Позвони мне, прежде чем уедешь.
Why didn’t you call me?
Почему ты мне не позвонил?
What is this flower called?
Как называется этот цветок?
He called my name.
I’m gonna call the cops!
He calls him his son.
Он считает его своим сыном.
Call me when you get home.
Позвоните мне, когда придете домой.
Call me on my cell phone.
Позвоните мне на сотовый телефон.
Call your dog off.
Уберите /отзовите/ свою собаку.
It’s your turn to call.
Твоя очередь звонить.
From the bottom of the stairs Jane called up «Have you seen my blue bag?»
С самого низа лестницы Джейн крикнула наверх: «Ты не видел моей синей сумки?»
He called me a bastard.
Он назвал меня сволочью /выродком, ублюдком/.
May I say who’s calling?
Могу я сказать, кто звонит?
I call this a good house.
Я нахожу, что это хороший дом.
He called me from New York.
Он позвонил мне из Нью-Йорка.
He called his trump.
Он назвал свой козырь.
Our son is called Matthew.
Нашего сына зовут Матвей.
One call was for me.
Один раз звонили мне.
They call it ten miles.
Считается, что здесь десять миль.
I don’t dare call him.
Я боюсь /не осмеливаюсь/ ему звонить.
Quick! Call the police!
Быстро! Вызывайте полицию!
Примеры, ожидающие перевода
Members obediently answered the calls for funds.
. with the gloaming came the familiar call of the whip-poor-will.