вывод в ремонт секции шин 10 кв бланк переключений

10.8. Последовательность операций на ПС с двумя системами шин при выводе одной из них в ремонт

10.8. Последовательность операций на ПС с двумя системами шин при выводе одной из них в ремонт

Необходимым условием перевода с одной системы шин на другую является равенство напряжений, что достигается включением

ШСВ, соединяющего обе системы шин. В то же время ШСВ шунтирует при переводе каждую пару шинных разъединителей, принадлежащих одному присоединению. В этом случае включение одних шинных разъединителей при включенных других, а также отключение одних из двух включенных на обе системы шин разъединителей переводимого присоединения не представляет опасности, так как шунтирующая их цепь ШСВ имеет ничтожно малое сопротивление и, соответственно, малое падение напряжения.

Последовательность вывода в ремонт системы шин связана, в первую очередь, с необходимостью ее освобождения путем выполнения перевода присоединений с выводимой в ремонт на остающуюся в работе систему шин.

Переключения выполняют в следующей последовательности:

дифференциальную защиту шин переводят в режим работы «с нарушением фиксации» присоединений;

отключают автоматические выключатели, установленные в цепях управления ШСВ и его защит;

проверяют в РУ, включен ли ШСВ и его разъединители;

включают шинные разъединители всех переводимых присоединений на II систему шин и проверяют, надежно ли включен каждый из них;

отключают шинные разъединители переводимых присоединений от выводимой в ремонт I системы шин и проверяют положение каждого разъединителя;

на щите управления переключают питание цепей напряжения защит, автоматических устройств и измерительных приборов на ТН II системы шин, если оно не переключается автоматически;

включают автоматические выключатели в цепях управления ШСВ и его защит, проверяют, нет ли нагрузки на ШСВ, и отключают его, снимая напряжение с I системы шин;

Теперь, когда I система шин находится в резерве, для вывода ее в ремонт выполняется следующее:

на ключе управления ШСВ вывешивают плакат «Не включать — работают люди»;

в РУ проверяют, находится ли ШСВ в отключенном положении, и отключают его шинные разъединители I системы шин;

отключают шинные разъединители ТН I системы шин и снимают предохранители (отключают рубильники) со стороны его обмоток НН. Шкаф, где находятся предохранители (рубильники), запирают и на нем вывешивают плакат «Не включать — работают люди»;

запирают на замок приводы всех шинных разъединителей I системы шин. На приводах вывешивают плакаты «Не включать — работают люди»;

проверяют, отсутствует ли напряжение на токоведущих частях, где должны накладывать защитные заземления. Включают стационарные заземлители или накладывают переносные заземления там, где нет стационарных заземлителей;

выполняют мероприятия, обеспечивающие безопасные условия труда ремонтного персонала (устанавливают ограждения, вывешивают плакаты и т. д.);

производят допуск ремонтных бригад к работе.

На ПС, где шинные разъединители имеют электродвигательные приводы с дистанционным управлением, допускается выполнять перевод присоединений с одной системы шин на другую поочередно по отдельным присоединениям.

Для включения I системы шин и перевода на нее части присоединений выполняют следующее:

удаляют временные ограждения и снимают переносные плакаты, вывешенные на месте работ;

снимают запрещающие плакаты и замки с приводов шинных разъединителей;

отключают стационарные заземлители (снимают переносные заземления);

включают разъединители ШСВ;

включают разъединители ТН I системы шин. Снимают плакат со шкафа и устанавливают предохранители (включают рубильник) со стороны НН ТН I системы шин;

проверяют, имеют ли защиты ШСВ минимальные уставки по току и времени и включены ли защиты на отключение. Подают напряжение оперативного тока на привод ШСВ.

Затем I систему шин опробуют напряжением, для чего дистанционно включают ШСВ и проверяют по вольтметрам наличие напряжения на I системе шин.

Для перевода присоединений на I систему шин выполняют следующие операции:

с привода ШСВ снимают напряжение оперативного тока, отключают АПВ шин;

проверяют в РУ, включен ли ШСВ, и переводят в рассмотренной выше последовательности часть электрических цепей со II на I систему шин;

на привод ШСВ подают напряжение оперативного тока, отключают ШСВ;

дифференциальную защиту шин переводят в нормальный режим работы, включают АПВ шин.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Продолжение на ЛитРес

Читайте также

Эмануэль Сведенборг, человек с двумя биографиями

Эмануэль Сведенборг, человек с двумя биографиями (По материалам В. Астаховой)19 июля 1759 года после обеда у негоцианта Вильяма Кастеля собралось большое общество, чтобы послушать замечательного старика Эмануэля Сведенборга. Ему было около семидесяти лет; он привлекал

1.4 Хват двумя руками

«За двумя зайцами»

«За двумя зайцами» «Глубокий яр. Под горою налево хорошенький домик Серков с садом; за ним забор и снова какой-то садик и домик, направо — гора, забор, а дальше яр. На дальней горе виднеется Киев». Так начинается написанная в 1875 году пьеса украинского писателя Ивана

3.6. Порядок действий персонала при пуске и останове СК и выводе его в ремонт

3.6. Порядок действий персонала при пуске и останове СК и выводе его в ремонт В соответствии с требованиями ПТЭ, при пуске и во время эксплуатации СК должен осуществляться контроль электрических параметров статора, ротора и системы возбуждения; температуры обмотки и стали

10.3. Последовательность типовых операций с коммутационными аппаратами при включении и отключении ВЛ, К Л и трансформаторов

10.3. Последовательность типовых операций с коммутационными аппаратами при включении и отключении ВЛ, К Л и трансформаторов Включение ВЛ и КЛ:проверяется отключенное положение выключателя;включается шинный разъединитель;включается выключатель.Отключение ВЛ и

10.4. Последовательность операций при включении и отключении электрических цепей

10.4. Последовательность операций при включении и отключении электрических цепей В электрических цепях операции с коммутационными аппаратами выполняются в определенной последовательности и, кроме того, с предупреждением возникновения аварийных ситуаций и повреждения

10.7. Последовательность операций при отключении и включении электрических цепей на ПС, выполненных по упрощенным схемам

10.7. Последовательность операций при отключении и включении электрических цепей на ПС, выполненных по упрощенным схемам На ПС, выполненных по упрощенным схемам, как правило, отсутствуют сборные шины и выключатели со стороны ВН, но обязательно имеются выключатели со

ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ ЗАХВАТА ДВУМЯ РУКАМИ ЗА ГОЛОВУ

Преступления с двумя формами вины

Преступления с двумя формами вины ПРЕСТУПЛЕНИЯ С ДВУМЯ ФОРМАМИ ВИНЫ — умышленное преступление, в результате совершения которого причиняются тяжкие последствия, которые по закону влекут более строгое наказание и которые не охватываются умыслом лица, уголовная

Можно ли выжить, родившись с двумя головами?

Можно ли выжить, родившись с двумя головами? Эта необычайно редкая патология называется паразитической краниопагией, что буквально означает «сросшиеся головы». Паразитическая краниопагия является следствием частичного разделения эмбриона в утробе матери, причем один

Трапециевидная подъемная ловушка (с двумя петлями)

Трапециевидная подъемная ловушка (с двумя петлями) Эта ловушка может использоваться, чтобы перекрыть два возможных пути зверя. На рычаге две петли, и он удерживается на зарубке силой натяжения шнура, привязанного к дереву. Движения попавшего в петлю животного

V. ПРОИЗВОДСТВО ГРУЗОВЫХ ОПЕРАЦИЙ 1. Общие требования при производстве грузовых операций

V. ПРОИЗВОДСТВО ГРУЗОВЫХ ОПЕРАЦИЙ 1. Общие требования при производстве грузовых операций Производство грузовых операций на судне является ответственной работой. О значении их говорить не приходится, но на характере их следует остановиться.Как известно, назначение

Иерархия между системами

Иерархия между системами Принцип иерархии должен соблюдаться не только внутри системы, но и между системами, то есть между семьями внутри одного рода. В этом случае, как я уже упоминала, преимущество имеет младшая семья. Это означает, что старшие могут вмешиваться в дела

4.1. Работа с платежными системами

4.1. Работа с платежными системами Перед тем как перейти к теме покупки платных услуг, а именно хостинга и доменов, необходимо ответить на вопрос, каким образом их оплачивать. Самыми удобными способами оплаты хостинга и доменов являются электронные платежные системы.

Источник

IV. ПРАВИЛА ПЕРЕКЛЮЧЕНИЙ В ЭЛЕКТРОУСТАНОВКАХ

IV. Программы и бланки переключений

IV. Программы и бланки переключений вывод в ремонт секции шин 10 кв бланк переключений. вывод в ремонт секции шин 10 кв бланк переключений фото. картинка вывод в ремонт секции шин 10 кв бланк переключений. смотреть фото вывод в ремонт секции шин 10 кв бланк переключений. смотреть картинку вывод в ремонт секции шин 10 кв бланк переключений.

56. Диспетчерский персонал ДЦ, оперативный персонал ЦУС должен выполнять сложные переключения по программам или типовым программам переключений.

Без программ (типовых программ) переключений и (или) бланков (типовых бланков) переключений допускается производить переключения в электроустановках, не относящиеся к сложным переключениям, и переключения в целях предотвращения развития и ликвидации нарушений нормального режима.

Допускается выполнять переключения в электроустановках, не относящиеся к сложным переключениям, с использованием программы (типовой программы) переключений и (или) бланков (типовых бланков) переключений.

57. Главный диспетчер ДЦ, технический руководитель владельца объекта электроэнергетики (его филиала) с учетом местных особенностей должен определить переключения в электроустановках, относящиеся к сложным переключениям, и утвердить перечень сложных переключений.

В перечень сложных переключений должны быть включены переключения по выводу в ремонт и вводу в работу после ремонта:

ЛЭП 110 кВ и выше, за исключением случаев, установленных пунктом 58 Правил, когда допускается не относить к сложным переключения по выводу ЛЭП в ремонт и вводу их в работу после ремонта;

автотрансформаторов, трансформаторов высшим классом напряжения 110 кВ и выше;

выключателя с переводом питания присоединения через ОВ (ШОВ);

выключателя в схемах: полуторной, треугольника, четырехугольника и иных аналогичных схемах;

системы (секции) шин (с переводом всех присоединений на оставшуюся в работе систему (секцию) шин);

оборудования, при изменении эксплуатационного состояния которого возможно возникновение феррорезонанса;

устройства РЗА, для которого при выводе для технического обслуживания (вводе в работу после технического обслуживания) требуется координация действий оперативного персонала нескольких объектов электроэнергетики (энергопринимающих установок);

питаемых по одной или двум радиальным ЛЭП;

присоединенных к одной или двум проходящим ЛЭП на ответвлениях;

с одиночной секционированной или несекционированной системой шин, в том числе с обходной системой шин;

с двумя секционированными или несекционированными системами шин и подключением ЛЭП через один выключатель, в том числе с обходной системой шин.

59. Перечни сложных переключений, выполняемых по бланкам (типовым бланкам) или программам (типовым программам) переключений, должны составляться для каждого объекта (группы объектов) электроэнергетики, ЦУС и ДЦ.

Перечни сложных переключений должны актуализироваться при изменении состава ЛЭП, оборудования, устройств РЗА.

60. Программа (типовая программа) переключений должна содержать:

номер программы (типовой программы) переключений;

цель переключений в электроустановках;

диспетчерские наименования объектов переключений;

условия применения программы (типовой программы) переключений;

мероприятия по подготовке к выполнению переключений в электроустановках (организационные и режимные);

последовательность выполнения операций;

мероприятия по контролю соответствия фактического электроэнергетического режима в созданной схеме требованиям инструктивно-технических документов ДЦ;

сообщения диспетчерскому и оперативному персоналу об окончании переключений;

мероприятия по обеспечению безопасности проведения работ (в том числе операции по вывешиванию на приводах разъединителей, со стороны которых может быть подано напряжение на ЛЭП, запрещающего плаката «Не включать! Работа на линии»);

список персонала, участвующего в переключениях в электроустановках;

схему организации ремонтных работ (только для программ переключений по выводу в ремонт и вводу в работу ЛЭП).

61. В разделе «Условия применения программы (типовой программы) переключений» программы (типовой программы) переключений должны быть указаны:

описание схем электрических соединений объектов переключений с перечислением коммутационных аппаратов, заземляющих разъединителей, влияющих на производство переключений в электроустановках, с указанием их положения на момент начала переключений;

эксплуатационное состояние устройств РЗА, влияющих на производство переключений в электроустановках, или ссылку на местную инструкцию по оперативному обслуживанию (эксплуатации) устройств РЗА, в которой определено эксплуатационное состояние устройств РЗА;

выполнение переключений в электроустановках с использованием АРМ;

наличие наведенного напряжения (для ЛЭП);

возможность возникновения феррорезонанса.

В разделе «Последовательность выполнения операций» программы (типовой программы) переключений должны быть указаны в необходимой последовательности основные и проверочные операции.

К основным операциям, указываемым в программе (типовой программе) переключений, следует относить операции с:

коммутационными аппаратами, заземляющими разъединителями (при отсутствии заземляющих разъединителей, должны указываться операции по установке и снятию переносных заземлений),

оперативным током приводов коммутационных аппаратов,

запрещающими плакатами «Не включать! Работа на линии».

К проверочным операциям, указываемым в программе (типовой программе) переключений, следует относить операции по проверке:

состояния устройств РЗА,

отсутствия напряжения на токоведущих частях, подлежащих заземлению, перед включением заземляющих разъединителей,

отключенного положения заземляющих разъединителей перед включением разъединителей (при наличии нескольких заземляющих разъединителей в одной электрической точке и включенном положении одного из них).

62. Степень детализации программы (типовой программы) переключений должна определяться утверждающим ее лицом, определяемым согласно пунктам 69, 73 Правил, и не должна допускать возможность неверной трактовки команды на производство переключений оперативным персоналом объекта электроэнергетики.

63. Бланк (типовой бланк) переключений должен содержать:

номер бланка (типового бланка) переключений;

диспетчерское наименование объекта переключений в электроустановках;

дату и время начала и окончания переключений в электроустановках;

цель переключений в электроустановках;

условия применения бланка (типового бланка) переключений;

последовательность выполнения операций;

список персонала, участвующего в переключениях в электроустановках.

64. В разделе «Условия применения бланка (типового бланка) переключений» бланка (типового бланка) переключений должны быть указаны:

описание схемы электрических соединений объекта переключений с перечислением коммутационных аппаратов, заземляющих разъединителей, влияющих на порядок производства переключений, с указанием их положения на момент начала переключений;

эксплуатационное состояние устройств РЗА, влияющих на производство переключений в электроустановках;

выполнение переключений в электроустановках с использованием АРМ;

наличие наведенного напряжения (для ЛЭП);

возможность возникновения феррорезонанса.

В разделе «Последовательность выполнения операций» бланка (типового бланка) переключений должны быть указаны в необходимой последовательности основные и проверочные операции.

К основным операциям, указываемым в бланке (типовом бланке) переключений, следует относить операции:

с коммутационными аппаратами,

с заземляющими разъединителями,

по установке и снятию переносных заземлений,

с оперативным током приводов коммутационных аппаратов,

с переключающими устройствами РЗА,

с оперативным током устройств РЗА,

с токовыми цепями, цепями напряжения и сигнализации устройств РЗА,

с устройствами телемеханики,

по фазировке оборудования.

Для разъединителей, отделителей и заземляющих разъединителей, управляемых пофазно, в бланк (типовой бланк) переключений следует вносить отдельным пунктом операцию с каждой фазой.

К проверочным операциям, указываемым в бланке (типовом бланке) переключений, следует относить:

проверку отсутствия напряжения на токоведущих частях перед их заземлением;

проверку включенного положения ШСВ на месте установки перед выполнением операций по переводу присоединений с одной системы шин на другую;

проверку отключенного положения соответствующего выключателя перед выполнением операций с разъединителями, отделителями, выкатной тележкой в его цепи;

проверку введенного положения и исправности ДЗШ перед выполнением операций с шинными разъединителями;

осмотр опорно-стержневых изоляторов (на наличие трещин и сколов) перед производством операций с разъединителями и отделителями;

проверку включенного и отключенного положения коммутационных аппаратов и заземляющих разъединителей всех типов и конструкций (на месте их установки или по устройствам сигнализации) после завершения операций с ними;

проверку на месте их установки отключенного положения ШР одной системы шин и заземляющего разъединителя данного ШР (для присоединений, имеющих развилку ШР) перед включением ШР другой системы шин данной развилки;

проверку на месте установки отключенного положения короткозамыкателя перед сборкой схемы Т (АТ) отделителями, разъединителями, выкатными тележками КРУ;

проверку на месте установки включенного положения заземляющего ножа нейтрали обмотки напряжением 110 кВ силового трансформатора перед снятием с него напряжения или подачей на него напряжения любым коммутационным аппаратом;

проверку по окончании переключений в электроустановках соответствия положений переключающих устройств РЗА таблицам положения переключающих устройств или другим наглядным методам контроля.

Все проверочные действия с разъединителями, отделителями, заземляющими разъединителями, проверочные действия (на ОРУ) с выключателями, имеющими пофазный привод, должны указываться в бланке (типовом бланке) переключений отдельным пунктом.

«Выполняется по команде диспетчера ДЦ (оперативного персонала ЦУС, НСО)»;

«Выполняется после получения разрешения от диспетчера ДЦ и (или) подтверждения оперативного персонала ЦУС, НСО».

67. Указываемая в программах (типовых программах), бланках (типовых бланках) переключений последовательность операций должна обеспечивать безопасность оперативного персонала при производстве переключений в электроустановках, исключать возможность возникновения феррорезонанса в РУ и недопустимых уровней напряжения в процессе переключений.

69. Типовые программы, типовые бланки переключений должны разрабатываться для повторяющихся сложных переключений.

Типовые программы переключений ДЦ должны быть подписаны в установленном им порядке и утверждены главным диспетчером ДЦ.

Главный диспетчер ДЦ должен определить перечень ЛЭП, оборудования и устройств РЗА, типовые бланки переключений на вывод из работы (ввод в работу) которых подлежат согласованию с ДЦ. Указанные в данном перечне типовые бланки переключений должны быть направлены владельцем объекта электроэнергетики или его филиалом на согласование в соответствующий ДЦ.

70. Типовые программы и типовые бланки переключений должны своевременно корректироваться при изменениях в нормальных схемах электрических соединений объектов электроэнергетики, а также при изменениях, связанных с вводом нового оборудования, заменой или демонтажем оборудования, реконструкцией распределительных устройств, при модернизации действующих и вводе в работу новых устройств РЗА.

71. Программы (бланки) переключений должны применяться при отсутствии типовой программы (типового бланка) переключений или отсутствии возможности использования типовой программы (типового бланка) переключений.

Не допускается применение типовой программы (типового бланка) переключений в случае несоответствия схем (схемы) электрических соединений объектов (объекта) переключений или состояния устройств РЗА тем схемам (схеме) электрических соединений, для которых была составлена типовая программа (типовой бланк) переключений.

Внесение диспетчерским или оперативным персоналом изменений и дополнений в типовую программу, типовой бланк переключений не допускается.

72. Программа переключений должна быть разработана до начала переключений и утверждена в порядке, предусмотренном пунктом 69 Правил для типовых программ переключений, за исключением случаев, установленных пунктом 73 Правил.

Разработка программы переключений должна осуществляться вышеуказанным диспетчерским, оперативным персоналом на основе соответствующей типовой программы переключений.

74. Утвержденные и подписанные программы (типовые программы) переключений должны быть доведены в порядке, определенном местными инструкциями по производству переключений в электроустановках, до всех ДЦ, ЦУС, персонала объектов электроэнергетики, принимающих участие в переключениях, и до эксплуатирующих организаций, которым предоставлено право выдачи разрешений на подготовку рабочих мест и допуска к производству работ на ЛЭП.

75. Решение о применении типового бланка переключений в электроустановках должно приниматься лицом, выполняющим переключения, и контролирующим лицом при соответствии задания на производство переключений в электроустановках и исходной схемы электрических соединений объекта переключений, указанным в типовом бланке переключений. В случае невозможности использования (отсутствия) типового бланка переключений, должен быть разработан бланк переключений.

Непосредственно перед производством переключений в электроустановках по бланку (типовому бланку) переключений лица, выполняющие и контролирующие переключения в электроустановках, должны проверить правильность указанных в нем операций и возможность их выполнения по оперативной схеме. Проверка бланка (типового бланка) переключений и правильность изложенной в нем последовательности переключений в электроустановках и проверочных операций должна быть подтверждена подписями лиц, производящих переключения в электроустановках, и лиц, осуществляющих контроль за данными переключениями по бланку (типовому бланку) переключений.

76. В случае если во время переключений в электроустановках произошел вынужденный перерыв в связи с ликвидацией нарушения нормального режима или по иным обстоятельствам диспетчерский, оперативный персонал должен приступить к прерванным переключениям в электроустановках только после проверки соответствия программы (типовой программы) или бланка (типового бланка) переключений актуальному состоянию схемы электрических соединений объектов (объекта) переключений с учетом ранее выполненных операций по команде (разрешению, подтверждению) лица, отдавшего команду (разрешение, подтверждение) на переключения.

В указанном случае также должно быть дополнительно проверено выполнение последней отмеченной в программе (типовой программе) переключений, бланке (типовом бланке) переключений выполненной операции.

При выявлении диспетчерским, оперативным персоналом несоответствия схемы электрических соединений объектов (объекта) переключений используемой программе (типовой программе) или бланку (типовому бланку) переключений выполнение переключений в электроустановках должно быть приостановлено и должны быть составлены новая программа или новый бланк переключений соответственно.

77. В случае если в процессе переключений в электроустановках по программе (типовой программе), бланку (типовому бланку) переключений в схеме электрических соединений или устройств РЗА объектов (объекта) переключений произошло изменение, исключающее возможность выполнения дальнейших операций, переключения в электроустановках должны быть прекращены, соответствующая запись об этом должна быть зафиксирована в программе (типовой программе), бланке (типовом бланке) переключений и оперативном журнале. Сообщение о невозможности выполнения дальнейших операций должно быть передано диспетчерскому и (или) оперативному персоналу, отдавшему команду (разрешение) на производство переключений.

78. Персонал РЗА, участвующий в переключениях в электроустановках в качестве лица, выполняющего переключения, должен проверить правильность и очередность операций, указанных в бланке (типовом бланке) переключений, подписать его и выполнить соответствующие операции по команде контролирующего лица.

79. Использованные программы (типовые программы) и бланки (типовые бланки) переключений должны храниться не менее 20 суток с даты их применения за исключением случая, указанного в абзаце втором настоящего пункта.

Программы и бланки переключений на вывод из работы ЛЭП, оборудования и устройств РЗА, когда их ввод в работу производится более чем через 20 суток, должны храниться до ввода в работу указанных ЛЭП, оборудования и устройств РЗА.

80. Выдаваемые оперативному персоналу незаполненные экземпляры бланков переключений должны быть пронумерованы. В течение года должна применяться единая сквозная нумерация использованных бланков переключений и незаполненных экземпляров бланков переключений. При сдаче смены в оперативном журнале должны фиксироваться номера выданных оперативному персоналу незаполненных экземпляров бланков переключений и номер последнего использованного бланка переключений. Использованные бланки переключений (в том числе испорченные) должны храниться по порядку их текущих номеров.

Порядок нумерации, выдачи, хранения и учета типовых бланков переключений должен быть определен техническим руководителем владельца объекта электроэнергетики (его филиала) в местной инструкции по производству переключений в электроустановках.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *