йеп что это значит
Йеп что это значит
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться
Йеп что это значит
1 YEP
2 yep
Yep, I’d say so! — Да, я так думаю
Yep, that’s right — Да, совершенно верно
3 yep
4 yep
5 yep
6 Yep!
7 yep
8 yep
9 YEP
10 YEp
11 yep
12 yep
13 yep
14 yep
15 yep
16 yep
17 yep
18 yep
19 yep
20 yep
См. также в других словарях:
yep — ☆ yep [yep ] adv. Slang yes: an affirmative reply … English World dictionary
yep — /yep/, adv., n. Informal. yes. [1830 40; see YUP] * * * … Universalium
yep — [jep] adv spoken informal yes … Dictionary of contemporary English
yep — [ jep ] adverb INFORMAL * YES … Usage of the words and phrases in modern English
yep — by 1889, American English, variant of YES (Cf. yes), altered for emphasis, or possibly influenced by NOPE (Cf. nope) … Etymology dictionary
Yep — Infobox Software name = Yep caption = Yep Screen Shot developer = Ironic Software latest release version = 1.5.2 latest release date = 2007 01 23 latest preview version = 1.6b4 latest preview date = 2007 04 22 operating system = Mac OS X platform … Wikipedia
Yep. — Infobox Album | Name = Yep. Type = Live album Longtype = cassette (bootleg) Artist = Propagandhi Released = 1995 Genre = Punk Length = 39:02 Label = Applecore Records Yep. is a live cassette by the punk rock band Propagandhi, released in 1995. It … Wikipedia
Yep — Onomatopée Une onomatopée (du grec ὀνοματοποιΐα (ónomatopoiï´a), « création de mots ») est une catégorie d interjection émise pour simuler un bruit particulier associé à un être, un animal ou un objet, par l imitation des sons que ceux… … Wikipédia en Français
Yep — A word that is said when nothing else can be said, during moments of extreme boredom. Can be used as an explanation, a statement, and an affirmative. Most often used by my friends to indicate just HOW bored they are. Also can be used in an… … Dictionary of american slang
Yep — A word that is said when nothing else can be said, during moments of extreme boredom. Can be used as an explanation, a statement, and an affirmative. Most often used by my friends to indicate just HOW bored they are. Also can be used in an… … Dictionary of american slang
Не агрись, думер! 22 слова, которые помогут понять поколение Z
Выражает одобрение и восхищение, синоним «вау». Часто употребляется в музыке, в том числе в треках рэпера Нурминского и рэпера Sqwoz Bab. «Ауф» вошло в топ новых русских слов по версии «Яндекса» за 2020 год.
Агрошкольник
Дословно — «агрессивный школьник», от слова «агриться» — сердиться. Используется по отношению к хамам, встревающим в чужую беседу без знания контекста.
Ботать
Нет, не по фене. У зумеров это — учиться, зубрить.
Бинджвотчинг
От английского binge watching, дословно — запойный просмотр. Чаще всего используется в контексте сериалов: когда происходящее на экране настолько увлекает, что вы буквально проглатываете серию за серией и сезон за сезоном.
Безумно можно быть первым
Расхожий мем — строчка из трека рэпера Homie. Из-за абсурдности используется в качестве «добивки» или ответа на бессмысленную, псевдо-мудрую или пацанскую цитату.
Войснуть
Отправить голосовое сообщение (оно же — «голосовуха» и «гс»).
Дноклы
Сокращенно от одноклассников.
Думер
Апатичный, депрессивный, склонный к саморазрушению, антисоциальный человек. Так же существуют глумер (просто грустный человек) и блумер (излишне жизнерадостный).
Забайтить
То есть спровоцировать. Происходит от английского bait — «наживка».
Ливнуть
От английского leave, что значит «уйти».
Личинус
Негативно окрашенное слово по отношению к ребенку, пришедшее из сленга групп про «яжематерей». Образовано от слова «личинка».
Слово просочилось из среды геймеров: лут — это ценная вещь, которую может получить игрок за уничтожение врага. У зумеров обычно используется в значении покупки, а залутиться соответственно — закупиться.
Падра
Слово из песни дуэта MiyaGi & Andy Panda «Кассандра» означает подругу.
Пекарня
Производное от ПК — персональный компьютер.
Раффл
RYTP (Russian YouTube Poop, РИТП)
Смешные ролики в русском YouTube, созданные путем монтажа нескольких вирусных мемогенных видео.
Скипнуть
Прогулять. От английского skip — «пропустить».
Стэнить
Означает фанатеть. Слово позаимствовано у Эминема: Стэном зовут персонажа клипа совместного клипа рэпера с Дайдо «Stan». Он безумный фанат Эминема, закидывающий кумира письмами и мечтающий с ним встретиться. Кумир оставляет письма без ответа — Стэн окончательно сходит с ума и убивает свою девушку и себя.
Тащер
Игрок, который в онлайн-игре тянет всю команду на себе. Также — удачливый человек.
Флейм
Неконструктивный спор в сети, переходящий в откровенную ругань. Спор ради спора.
Флексить
Качаться под музыку или хвастаться.
Шипперить, пить чай с шиповником
Сводить людей в романтическом смысле слова без их ведома. Чаще всего применятся поклонниками и авторами фанфиков в отношении любимых артистов, персонажей.
«Дратути, изи, файно»: как расшифровать, что говорит подросток
У каждого поколения свой подростковый сленг. Когда-то мы говорили «училка по матике», «телик и видик», а сейчас слышим «дратути», «изи», «го!». Как говорят и ещё чаще пишут современные подростки, выясняла мама троих детей Светлана Загородникова.
Идея написать этот текст пришла во время случайного просмотра переписки сына с одноклассником:
«Ого, — подумала я. — Целое зашифрованное послание, да ещё и практически по алфавиту!». Мысли завертелись, алфавит был выписан на отдельный лист, сын — тщательно расспрошен. За пару дней мы с сыном-пятиклассником собрали свою «Азбуку подросткового сленга» и делимся ею с вами. Многие слова, как выяснилось, произошли от английских слов или компьютерных игр, ну а другие — просто искажение русского языка.
Анбоксинг (англ. unboxing, рус. распаковка) — распаковка покупки или посылки, снятая на видео или фото.
Бро (англ. brother, рус. брат) — дружеское обращение к знакомому собеседнику.
Вейпер (англ. vapour, рус. пар) — курильщик электронных сигарет (пароиспарителей).
Го, гоу (англ. go, рус. идти) — пойдём, давай сделаем; приглашение к действию.
Емеля — электронная почта, e-mail.
Жачка (от слова «жать») — скопление большого количества людей в небольшом пространстве; толкучка, давка.
Закройся — замолчи, перестань.
Изи (англ. easy, рус. легко) — легко, просто.
Йеп (англ. yep, рус. да) — согласие; да, ага, угу.
Кетчунез — сочетание кетчупа и майонеза.
Летсплей (англ. let’s play, рус. «давай поиграем») — прохождение компьютерных игр с комментариями автора, записанное на видео.
Ору, орать — громко смеяться, очень смешно.
Пранк (англ. prank, рус. шутка, шутить) — розыгрыш.
Руфер (англ. roof, рус. крыша) — экстремал, который прыгает по крышам, поднимается на высокие конструкции, часто с риском для жизни.
Скил (англ. skill, рус. навык, мастерство) — уровень умения играть в компьютерную игру, приобретённые в играх навыки.
Тру (англ. true, рус. истина) — выражение одобрения; правдиво, красиво, реально, жизненно.
Угуглиться — найти большое количество информации в интернете, запутаться в найденном, устать от поиска информации.
Файно (англ. fine, рус. отлично) — хорошо, отлично.
Хейтер (англ. hate, рус. ненависть) — тот, кто ненавидит что-либо или кого-либо, осуждает чужое творчество, критикует всех подряд, чаще всего анонимно.
Цимес, цимус (с идиша) — что-то очень хорошее (нужное, подходящее); то, что надо.
Челендж (англ. challenge, рус. вызов) — предложение совершить какое-то действие на спор; вызов.
Шер, шерить (англ. share, рус. делиться) — делиться с кем-то, давать доступ к картинкам, фильмам, файлам.
Щи — лицо, голова, щёки.
Ы, ыыы — громкий смех.
Эпик, эпично — захватывающий момент, крутой или просто запоминающийся, что-то очень масштабное, крупное.
Юппи, Юююпппии — радость, восторг, положительные эмоции.
ЯТЛ, ЯЛТОС — я тебя люблю; я люблю тебя очень сильно.
Йеп что это значит
За последний год у слова cap («кепка») появилось новое значение. Теперь существительное cap означает «ложь», а глагол to cap — соответственно «лгать, врать». Пришло это значение из сленга хип-хоп исполнителей. У рэперов to cap означает «очевидно преувеличивать, говорить заведомую неправду». В последнее время так стали говорить все. Самое популярное выражение с этим словом — no cap, то есть «точно, честно, без обмана».
This was the hardest question on the test, no cap.
Это был самый сложный вопрос в тесте, отвечаю.
I know youʼve never met Face in real life, quit capping.
Я знаю, что ты никогда не встречал Фейса вживую, хорош врать.
To secure the bag — получить желаемое
Если кто-то говорит, что он «закрепил сумку», значит он получил то, чего хотел — работу, выгодное предложение, согласие на свидание. Или просто преуспел в жизни. Появилось слово тоже в хип-хоп среде и стало популярным благодаря сторонникам кандидата в президенты США Эндрю Янга. Теперь так говорит вся американская молодежь — а старшие недоумевают.
If I play my cards right, Iʼll secure the bag.
Если я все сделаю правильно, то все получится.
I really secured the bag with my job.
Мне реально повезло с работой.
Wig — выражение радости
Не пугайтесь, если ваш друг из Нью-Йорка напишет под новостью о вашем приезде в Америку «Wig wig!». Да, wig — это «парик». Сейчас это слово используют, когда произошло что-то настолько потрясающее, что даже парик слетает. Можно так и сказать: «OMG wig flew!». А можно просто кричать «Wig!». Причем звук будет странным образом похож на наш «поросячий восторг».
— I got tickets to Khleb show!
— Я купила билеты на концерт «Хлеба»!
To yeet — бросить, кинуть
Это только одно, самое понятное, из значений слова yeet. Еще оно может быть существительным — «бросок» — и восклицанием. В последнем случае со значением все сложно. Его понимают только англоязычные подростки, которые используют это слово с любой ситуации. То есть вообще в любой — просто с подходящей интонацией. Проще всего сказать, что слово yeet усиливает сказанное.
Hey! Why the hell did you yeet that bottle at me?
Эй! Какого черта ты запустил в меня бутылкой?
Those are some dope snickers! Yeet!
Реально классные кроссы!
YSK = you should know — нужно знать
Так на Reddit начинают посты с советами и лайфхаками. Похожее сокращение — LPT = life pro tip (про-совет о жизни). А иногда авторы постов YSK просто делятся своими мыслями или предупреждают о чем-то.
YSK how to access all of the data Google has collected about you.
Вам нужно знать, как получить доступ к информации, которую собрал о вас Google.
YSK that the people at your gym care about you.
Знайте, что люди в спортзале за вас переживают.
TL; DR = too long, didnʼt read — очень длинно, не прочитал
Изначально это была просто реакция на слишком длинную статью — «не осилил». Потом некоторые авторы стали давать в конце статьи версию для ленивых — самую основную информацию в одном-двух предложениях — и начинать ее с tl; dr. Сейчас такой раздел иногда ставят прямо в начало поста. А сама аббревиатура используется в качестве существительного «резюме, краткая версия».
Long post, TL; DR at bottom.
Длинный пост, резюме в конце.
Tl; dr: it went amazingly well.
В двух словах: все прошло на удивление хорошо.
Today years old — сегодня
Все началось с тредов вроде: «How old were you when you learned that the Sun is not a planet?» («Сколько вам было, когда вы узнали, что Солнце — это не планета?»). Некоторые узнавали о факте прямо из вопроса — и писали «I was today years old» — «Мне было „сегодня“ лет». Теперь такую формулировку используют, чтобы поделиться интересным открытием, которое автор сделал вот только что.
I was today years old when I learned you shouldnʼt microwave raw egg.
Я только сегодня узнал, что не стоит греть сырые яйца в микроволновке.
I was today years old when I realized all three aʼs in «Australia» are pronounced differently.
Я только сегодня поняла, что в слове Australia все буквы a читаются по-разному.
На уроках английского в Skyeng изучают живой язык, анесухой из учебников. Если хочешь понимать пользователей в сети — скорее записывайся на уроки. Первый — бесплатно.