знак четырех о чем
Краткое содержание Дойл Знак четырёх
Шерлок Холмс сравнительно молодой мужчина, но уже хорошо известный и уважаемый в определенных кругах. Живет он со своим другом Ватсоном в Лондоне на улице Бейкер – стрит. Холмс нигде как будто не работает, но проводит химические опыты, превосходно играет на скрипке. Прекрасно знает медицину, химию, биологию и ботанику, а так же криминалистику, и уголовное право. При этом не знает совсем очевидных вещей считая, что они ему вовсе не нужны.
Однажды к ним пришла очаровательная мисс Морстон. Она рассказала, что в ее жизни происходят интересные вещи. Отец ее служил и поэтому в детстве она жила с мамой. Потом когда мама умерла, ее отправили в пансион, в Англию. Будучи совсем взрослой мисс Морстон получила от отца письмо, в котором он сообщал о встрече. Когда же она пришла в назначенное место, его просто не оказалось, он исчез, как оказалось бесследно. Зато с тех пор девушка получала ежегодно по одному крупному драгоценному камню.
Так может быть и продолжалось бы если этим утром она не получила письмо с приглашением о встрече. А еще в вещах отца она нашла записку, с каким – то планом. Сыщик и доктор решили ехать с ней. И как оказалось не зря.
Дело оказалось запутанным. Им пришлось познакомиться с одним из братьев Шолто, их отец таинственным образом разбогател. Именно он видел ее отца последним. И просил сыновей рассказать, как все это произошло. Впоследствии получилось так, что братья обнаружили клад и решили поделиться с дочерью Морстена, но не успели.
У Бартоломью Шолто Холмс находит записку со «знаком четырех» вместо сокровищ.
Самое интересное то, что у этого клада оказался еще один хозяин. Этот человек не остановится ни перед чем, что бы вновь завладеть им.
После продолжительных размышлений и оперативных розыскных мероприятий Холмс приходит к выводу, что сокровища мог похитить Смолл и его сообщник. С помощью своих агентов сыщики пускаются в погоню за бандитами. Во время погони ларец остается, а драгоценности пропадают. Сообщника Смолла убивают.
Обрадованный Ватсон обрадованный, что клад пропал, а социальный статус девушки остался прежним делает ей предложение.
Оказывается богатство, не всегда приносит желаемое счастье.
Можете использовать этот текст для читательского дневника
Дойл Артур Конан. Все произведения
Знак четырёх. Картинка к рассказу
Сейчас читают
Датский король Хродгар, для того чтобы его имя вошло в историю решил соорудить огромную залу для пиршества королевских дружинников. Ему сопутствовала удача в войнах с соседними государствами
Трагедия рассказывает о детях микенского царя Агамемнона Электре и Оресте, которые жаждут отомстить убийцам своего отца Эгисту, ставшему новым правителем, и его любовнице, своей матери Клитемнестре.
Словно мгновенно пролетающая огненная птица, проходит ярко бронзовая, то хмурая, то тёплая осень. А холодная зима, кажется, никогда не кончится. Три месяца, характеризующие лето, тоже быстро заканчиваются.
Есть на свете такие доктора которые не только лечат ангину и грипп, но и грусть, трусость и болтливость. Так вот рассказ пойдет именно о таком докторе.
Знак четырёх
Это статья о повести Артура Конана Дойля. О переиздании альбомов российской фолк-рок-группы «Мельница» см. Знак четырёх (бокс-сет).
Знак четырёх | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The Sign of the Four | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Автор: |
---|
Знак четырёх | |
The Sign of the Four | |
Автор | Артур Конан Дойль |
Жанр | детектив |
Язык оригинала | Английский |
Оригинал издан | 1890 |
Издатель | Lippincott’s Monthly Magazine |
Выпуск | февраль 1890 |
Носитель | книга |
Цикл | Повести о Шерлоке Холмсе[d] и библиография Шерлока Холмса |
Предыдущая | Этюд в багровых тонах |
Следующая | Приключения Шерлока Холмса |
У этого термина существуют и другие значения, см. Знак четырёх (значения).
«Знак четырёх»
(англ. The Sign of the Four) — детективная повесть Артура Конана Дойля, опубликованная в 1890 году.
Сюжет
Действие происходит в 1888 году. К Шерлоку Холмсу приходит молодая девушка, Мэри Морстен, которая просит сыщика помочь в разгадке тайны: вот уже шесть лет раз в год мисс Морстен получает анонимную посылку с великолепной жемчужиной.
Также девушка просит, если это возможно, найти её отца, пропавшего десять лет назад. Взявшись за расследование дела, Холмс и Ватсон выясняют, что мисс Морстен вместе с двумя братьями Шолто является наследницей огромного состояния, клада, который обнаружили их отцы во время службы в Индии. Они уже собираются разделить сокровища на троих, как вдруг один из братьев оказывается убит, а клад похищен. Холмс находит преступника, но сокровища безвозвратно потеряны.
В ходе расследования Ватсон и Мэри Морстен влюбляются друг в друга и решают жениться. Не последнюю роль в этом сыграла пропажа сокровищ, так как Ватсон не решался сделать предложение, опасаясь, что его намерения сочтут корыстными.
Краткое содержание: Знак четырех
Известный лондонский сыщик Шерлок Холмс, живущий на Бэйкер-стрит вместе с другом доктором Ватсоном, подробно излагает ему суть дедуктивного метода, который он использует при раскрытии преступлений. Нужно, в первую очередь, замечать все мельчайшие детали и факты. Шерлок Холмс обладает отличными познаниями в области уголовной хроники, химии, разбирается в геологии, анатомии, ботанике, имеет актёрские способности и даже играет на скрипке. Доктор Ватсон, бывший военный врач, является летописцем всех раскрытых другом дел. С просьбой о помощи к сыщику пришла мисс Морстен и рассказала о весьма странных событиях, произошедших недавно в её жизни.
После того, как она потеряла мать, отец отправил девочку в пансион в Англию. Десять лет назад он сам приехал в Англию, предварительно сообщив в телеграмме. Придя в гостиницу, мисс Морстен узнала, что отец неожиданно пропал. Он так и не вернулся, а девушка стала ежегодно получать по одной крупной жемчужине. Утром она получила письмо, в котором была просьба приехать вечером к театру «Лицеум». Еще мисс Морстен показала записку, которую нашла в вещах пропавшего отца. В ней был изображён план какого-то помещения, нарисованы четыре креста с подписью: «знак четырёх».
Холмс и Ватсон поехали с ней. Вскоре познакомились с одним из сыновей-близнецов майора Шолто, скончавшегося шесть лет назад. Тадеуш Шолто рассказал, что его отец и отец мисс Морстен когда-то вместе служили в Индии в колониальных войсках. Таинственным образом разбогатевший Шолто, подав в отставку, вернулся в Англию. Перед смертью он рассказал сыновьям, как умер капитан Морстен. В Лондоне между ним и капитаном возник серьезный спор по поводу дележа сокровищ. У капитана случился сердечный приступ, падая, он ударился головой об угол ларца, где лежали сокровища, и умер. Шолто скрыл тело Морстена, поскольку боялся, что его сразу обвинят в убийстве, и ничего не сказал дочери, разыскивавшей отца. Майор Шолто умер, так и унеся тайну с собой в могилу. Тогда его сыновья стали посылать мисс Морстен ежегодно по одной жемчужине. Как-то Бартоломью обнаружил сокровища на чердаке своего дома. Братья решили поделиться сокровищами с дочерью Морстена.
Когда сыщик и остальные поехали к Бартоломью, увидели, что он убит, сокровища похищены, а на месте преступления оставлена записка со «знаком четырёх». Шерлок Холмс предположил, что это могли сделать беглый каторжник Джонатан Смолл, имеющий деревянный протез вместо правой ноги, и дикарь с Андаманских островов. Выяснилось, что преступники сели на катер. На полицейском катере Холмс вместе с Ватсоном пускаются в погоню за преступниками с ларцом и догоняют их. Во время погони дикаря убивают. Ларец оказывается пустым.
Обращаем ваше внимание, что это только краткое содержание литературного произведения «Знак четырех». В данном кратком содержании упущены многие важные моменты и цитаты.
История
Сэр Артур Конан Дойл рассказал, что ему было поручено написать историю за обедом с Джозефом Стоддартом, управляющим редактором американского ежемесячного журнала Lippincott’s Monthly
, в отеле Langham Hotel в Лондоне 30 августа 1889 года. Стоддарт хотел выпустить английскую версию «Липпинкотта» с британскими редакторами и авторами. На том обеде также присутствовал Оскар Уайльд, который впоследствии опубликовал «Портерт Дориана Грея» в июльском номере 1890 года.
Роман впервые появился в февральском выпуске «Липпинкотта» в 1890 году и назывался «Знак четырёх или загадка Шолто» (англ. The Sign of the Four; or The Problem of the Sholtos
). Номер вышел в Лондоне и Филадельфии. Британское издание журнала первоначально стоило шиллинг, а американское 25 центов. Сегодня оставшиеся экземпляры стоят несколько тысяч долларов.
В этом же году, роман был переиздан несколькими местными британскими журналами под изменённым оригинальным названием «The Sign of Four»
. В октябре 1890 года под этим же названием Спенсер Блэкетт опубликовал роман в виде книги с иллюстрациями Чарльза Керра.
На протяжении многих лет различные издания отличались между собой названиями. Большинство изданий пренебрегали вторым артиклем «the». В самом романе используется название из пяти слов, то есть «the Sign of the Four», однако в конце, Джонатан Смолл дважды использует название из четырёх слов.
Как и первая история о Холмсе «Этюд в багровых тонах», написанная двумя годами ранее, «Знак четырёх» поначалу не был особенно успешным. Только коротким рассказам, публиковавшимся с 1891 года в журнале «Strand Magazine», удалось прославить имена Шерлока Холмса и его создателя.
Ради написания этой повести, обещанной издателю журнала Monthly Lippincott
Джозефу Стоддарту, Конан Дойл приостановил работу над историческим романом «Белый отряд», что его не очень радовало. Во многом поэтому, желая закончить дело побыстрее, он вернулся к образам Холмса и Ватсона, хотя изначально не предполагал этого делать[1].
Популярные сегодня пересказы
Экранизации
Год | Название | Страна | Режиссёр | Шерлок Холмс | Доктор Ватсон |
1913 | Sherlock Holmes Solves the Sign of the Four | США США | Lloyd Lonergan | Harry Benham | Charles Gunn |
1923 | The Sign of the Four | Великобритания Великобритания | Maurice Elvey | Eille Norwood | Hubert Willis |
1932 | The Sign of the Four | Великобритания Великобритания | Graham Cutts | Arthur Wontner | Ian Hunter |
1968 | The Sign of the Four | Великобритания Великобритания | Неизвестно/BBC | Peter Cushing | Nigel Stock |
1974 | Das Zeichen der Vier | Франция Франция ФРГ | Jean-Pierre Decourt | Rolf Becker | Roger Lumont |
1983 | The Sign of the Four | Великобритания Великобритания | Desmond Davis | Ian Richardson | David Healy |
1983 | Знак четырёх (мультфильм) | Австралия Австралия | Ian Mackenzie, Alex Nicholas | Peter O’Toole (голос) | Earle Cross (голос) |
1983 | Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Сокровища Агры | СССР СССР | Игорь Масленников | Василий Ливанов | Виталий Соломин |
1987 | The Sign of Four | Великобритания Великобритания | Peter Hammond | Jeremy Brett | Edward Hardwicke |
1991 | Кровавый круцифер (ТВ) / The Crucifer of Blood | Великобритания Великобритания США США | Фрейзер Кларк Хестон | Чарлтон Хестон | Ричард Джонсон |
2001 | The Sign of the Four | Канада Канада | Rodney Gibbons | Matt Frewer | Kenneth Welsh |
2014 | Знак трёх (эпизод телесериала Шерлок) | Великобритания Великобритания | Ник Харран | Бенедикт Камбербэтч | Мартин Фримен |
2017 | Шесть Тэтчер (эпизод телесериала Шерлок) | Великобритания Великобритания | Рэйчел Талалэй | Бенедикт Камбербэтч | Мартин Фримен |
Артур Конан Дойл — Знак четырех (и)
Суть дедуктивного метода Холмса
Шерлок Холмс взял с камина пузырек и вынул из аккуратного сафьянового несессера шприц для подкожных инъекций. Нервными длинными белыми пальцами он закрепил в шприце иглу и завернул манжет левого рукава. Несколько времени, но недолго он задумчиво смотрел на свою мускулистую руку, испещренную бесчисленными точками прошлых инъекций. Потом вонзил острие и откинулся на спинку плюшевого кресла, глубоко и удовлетворенно вздохнул.
Три раза в день в течение многих месяцев я был свидетелем одной и той же сцены, но не мог к ней привыкнуть. Наоборот, я с каждым днем чувствовал все большее раздражение и мучался, что у меня не хватает смелости протестовать. Снова и снова я давал себе клятву сказать моему другу, что я думаю о его привычке, но его холодная, бесстрастная натура пресекала всякие поползновения наставить его на путь истинный. Зная его выдающийся ум, властный характер и другие исключительные качества, я робел и язык прилипал у меня к гортани.
Но в тот день, то ли благодаря кларету, выпитому за завтраком, то ли в порыве отчаяния, овладевшего мной при виде неисправимого упрямства Холмса, я не выдержал и взорвался.
Холмс лениво отвел глаза от старой книги с готическим шрифтом.
— Благодарю покорно! — отрезал я. — Мой организм еще не вполне оправился после афганской кампании. И я не хочу подвергать его лишней нагрузке.
Холмс улыбнулся моему возмущению.
— Возможно, вы правы, Уотсон, — сказал он. — И наркотики вредят здоровью. Но зато я открыл, что они удивительно стимулируют умственную деятельность и проясняют сознание. Так что их побочным действием можно пренебречь.
— Но подумайте, — горячо воскликнул я, — какую цену вы за это платите! Я допускаю, что мозг ваш начинает интенсивно работать, но это губительный процесс, ведущий к перерождению нервных клеток и в конце концов к слабоумию. Вы ведь очень хорошо знаете, какая потом наступает реакция. Нет, Холмс, право же, игра не стоит свеч! Как можете вы ради каких-то нескольких минут возбуждения рисковать удивительным даром, каким природа наделила вас? Поймите, я говорю с вами не просто как приятель, а как врач, отвечающий за здоровье своего пациента.
Шерлок Холмс не обиделся. Наоборот, наш разговор, казалось, развлекал его.
— Мой мозг, — сказал он, опершись локтями о ручки кресла и соединив перед собой кончики растопыренных пальцев, — бунтует против безделья. Дайте мне дело! Дайте мне сложнейшую проблему, неразрешимую задачу, запутаннейший случай — и я забуду про искусственные стимуляторы. Я ненавижу унылое, однообразное течение жизни. Ум мой требует напряженной деятельности. Именно поэтому я и выбрал для себя свою уникальную профессию, точнее, создал ее, потому что второго Шерлока Холмса нет на свете.
— Единственный на весь мир частный детектив? — спросил я, поднимая брови.
— Единственный частный детектив-консультант, — ответил Шерлок Холмс. — Последняя и высшая инстанция. Когда Грегсон, Лестрейд или Этелни Джонс в тупике, а это их нормальное состояние, они немедленно зовут меня. Я знакомлюсь с подробностями дела и высказываю свое мнение, мнение специалиста. Я не ищу славы. Когда мне удается распутать дело, мое имя не фигурирует в газетах. Я вижу высшую награду в самой работе, в возможности применить на практике мой метод. Вы, Уотсон, хорошо его знаете. Вспомните хотя бы дело Джефферсона Хоупа.
— Да, помню, — ответил я, смягчаясь. — Интереснейший случай. Я даже написал о нем нечто вроде повести под интригующим названием: «Этюд в багровых тонах».
— Я видел вашу повесть, — без энтузиазма покачал головой Холмс. — И, должен признаться, не могу поздравить вас с успехом. Расследование преступления — точная наука, по крайней мере должно ею быть. И описывать этот вид деятельности надо в строгой, бесстрастной манере. А у вас там сантименты. Это все равно что в рассуждение о пятом постулате Эвклида включить пикантную любовную историю.
— Но там действительно была романтическая история! — запротестовал я. — Я просто строго придерживался фактов.
— Кое о чем можно было и умолчать или хотя бы соблюдать меру в изложении фактов. Единственное, что заслуживает внимания в этом деле, — цепь рассуждений от следствия к причине. Это и привело к успешному раскрытию дела.
Меня рассердили эти слова — ведь я описал дело Холмса чтобы сделать ему приятное. И еще меня раздражал его эгоизм, в угоду которому надо было бы каждую строку моей книжки посвятить его бесценному методу. Прожив с моим другом на Бейкер-стрит несколько лет, я не раз подмечал в нем некоторое тщеславие, скрывавшееся под его обычной сдержанной и наставительной манерой. Однако я ничего не ответил ему, а сидел, покачивая больной ногой, из которой не так давно извлекли пулю, выпущенную из афганского ружья, и, хотя рана не мешала ходить, нога к перемене погоды всякий раз ныла.
— С недавних пор я стал участвовать в раскрытии преступлений на континенте, — сказал немного погодя Холмс, набивая свою любимую эпиковую трубку. — На прошлой неделе ко мне обратился за советом Франсуа ле Виллар, который, как вы, вероятно, знаете, выдвинулся за последнее время в число лучших сыщиков Франции. Он обладает замечательно быстрой интуицией, свойственной кельтской расе, но для первоклассного сыщика он недостаточно сведущ в специальных областях нашего искусства. Дело касалось одного завещания и содержало несколько интересных деталей. Я напомнил Виллару два подобных случая — один расследовался в 1857 году в Риге, другой — в 1871-м в Сент-Луисе. И это дало ему ключ к решению. Сегодня утром я получил от него письмо, в котором он благодарит меня за помощь.
Говоря это, он протянул мне сложенный вдвое лист бумаги иностранного производства, который, как я заметил, пестрел словами magnifique, coup-de-maitre и tour de force[1], свидетельствующими о горячем восхищении француза.
— Он пишет вам, как ученик учителю, — сказал я.
— Он переоценивает мою помощь, — заметил Холмс безразлично. — Он сам очень способный человек и обладает по меньшей мере двумя из трех качеств, необходимых идеальному детективу он умеет наблюдать и на основе наблюдений строить выводы. Ему пока еще не хватает знаний, но со временем и это придет. Он сейчас переводит на французский мои брошюры.
— Есть грех, — рассмеялся Холмс. — Я написал несколько небольших работ. Одна из них под названием «Определение сортов табака по пеплу» описывает сто сорок сортов сигарного, сигаретного и трубочного табака. К ней приложены цветные фотографии, показывающие разные виды пепла. Табачный пепел — одна из самых частых улик. Иногда очень важная. Если, например, вы можете точно сказать, что человек, совершивший убийство, курит индийский табак, то круг поисков, естественно, сужается. Для опытного глаза разница между черным пеплом трихинопольского табака и белыми хлопьями «птичьего глаза» так же велика, как между картошкой и капустой.
- знак чертополоха что означает
- знак чокурей что обозначает