дарси и элизабет отношения
Элизабет Беннет и Дарси: «через тернии к звездам»
Их первая встреча сразу же обозначит взаимный интерес, точнее, взаимное любопытство и социальное неравенство. Дарси дает Элизабет довольно нелестную характеристику: «She is tolerable, but not handsome enough to tempt me; I am in no humour at present to give consequence to young ladies who are slighted by other men.» [Остен,2007: 9]
Оба в равной степени незаурядны: как Элизабет резко отличается от местных барышень — остротой ума, независимостью суждений и оценок, так
и Дарси — воспитанием, манерами, сдержанным высокомерием выделяется среди толпы офицеров расквартированного в Меритоне полка, тех самых, что своими мундирами и эполетами свели с ума младших мисс Беннет, Лидию и Китти.
Понимает ли Дарси, что он переступает все грани разумного? Опасается ли он злых языков? Может быть…по-началу. Но позже он скажет: «My mind was more agreeably engaged. I have been meditating on the very great pleasure which a pair of fine eyes in the face of a pretty woman can bestow. » [Austen,2010:45]
семье Беннетов в трудную минуту( история с Лидией). После этого их отношения вновь возобновятся и закончатся свадьбой.
В этой битве за любовь победу одержали два умных и думающих человека.
Брак Шарлот Лукас как вынужденное предприятие
Благоразумная Шарлот Лукас выходит замуж за мистера Коллинза, чтобы устроить свою жизнь и облегчить жизнь своих родственников. И для нее дом и хозяйство, церковный приход и птичник становятся заменой подлинного семейного счастья. Хотя она не особенно расстраивается по этому поводу, ведь большую часть времени ее муж проводит в библиотеке, церкви, в доме Леди Кетрин. Осуждать ее мы не имеем права, ведь каждый выбирает по себе.
Конечно, первая реакция Элизабет по поводу свадьбы ее лучшей подруги была крайне негативной. Шарлот когда-то также была принципиальна, как и Элиза. Но счастье к ней само так и не приходило.
Встретившись второй раз, уже после замужества, Элизабет видела перед собой женщину, которая успокоилась внутренне. Сейчас у нее была семья, то к чему она так стремилась, возможно.
Судьба Лидии Беннет как неблагоприятный результат сумасшед-
Шей спешки на « рынке невест»
Разница в возрасте между мужем и женой определялась состоянием супруга. Чем выше социальная ступень, тем моложе была невеста: девушка из богатой семьи могла получить приданое от отца и не нуждалась в откладывании замужества. Люди среднего и низкого достатка должны были прежде накопить денег на брак и, соответственно, заключали его позже.
Значимость родительского согласия и благословения на брак была неотъемлемой.
Она готова на все, лишь бы поскорее выйти замуж. И вот, не думая о том, что обрекает семью и сестер на позор, она сбегает с молодым офицером Уикхемом. Жажда статуса замужней женщины затмила ее разум и довела до абсурда ее жизнь. Ее побег становится угрожающим для счастья и благополучия Элизабет.
Как пишет о ней литературный критик Harold Bloom: «Immature and impetuous, she chases various soldiers and is abad influence on her sister Kitty. She is Mrs. Bennet’s favorite of the girls. Much to the concern of her older sisters, Lydia’s impulsiveness remains unchecked.[ Bloom,2000:5]
Если бы не помощь Дарси, который знал, на что может быть способен Уикхем, семья потерпела бы крах. При таком раскладе все двери домов Лонгборна были бы закрыты.
Но главное, что все обошлось. Какова же реакция Лидии Беннет на это? Она счастлива. Девушка даже не поняла, что совершила. А ведь можно расценивать побег Лидии и Уикхема как серьезный, радикальный симптом разрыва с обществом, а главное, разрыва со своей семьей.
Опыт Лидии еще раз доказывает, что спешить, не думать о последствиях, решая вопросы брака, нельзя.
Таким образом, на первый взгляд жизненные ситуации, связанные с замужеством, Шарлот Лукас и Лидии Беннет довольно схожи, но при детальном их рассмотрении становится понятно, что мотивы, движущие героинями, различны.
Выводы по второй главе
Глава вторая была посвящена проблеме неприятия общественных канонов одной из героинь, Элизабет Беннет, когда девушке 18-19 века запрещалось выбирать спутника жизни самостоятельно. Брак по расчету представлялся неким долгом перед семьей. Доказательство тому брак Шарлот Лукас и мистера Коллинза.
Была дана общая характеристика семьи Беннет, с которой связаны главные события в романе.
Нами были рассмотрены взаимоотношения Элизабет и Дарси как успешная битва за любовь, способность людей перебороть свою гордость и закрыть глаза на предубеждение.
Также мы приводили доводы по поводу самоцели брака для женщин. Брак для женщины 18-19 века представлялся особым предприятием, основой финансовой защищенности, из-за которого иногда лишались здравого рассудка. Яркий тому пример брак Лидии Беннет, младшей сестры семейства Беннет.
Заключение
В викторианскую эпоху мужчины обладали всеми возможными правами и свободой нравственного выбора в обществе. Женщины играли ведущую роль на протяжении всего XIX века только в домохозяйстве.
Джейн Остин, которую возмущало зависимое, несвободное в плане нравственного выбора, положение современниц одной из первых создала образ свободной женщины, которая самостоятельно принимает решения, в частности решение выйти или не выходить замуж за того или иного мужчину, способная преодолеть все жизненные трудности и давление со стороны общества с гордо поднятой головой.
Создав образ Элизабет Беннет Остин дала нам понять, что через нее она разрушает все общественные стереотипы и каноны, поступая тем самым правильно и честно с нравственной точки зрения. Это вызов обществу.
В литературе за героиней Джейн Остеин (Элизабет Беннет) закрепилось определение – «новая женщина».
Джейн Остин жила в обществе, где в ходу была «ярмарка невест», она едва ли не первой из английских романисток заговорила о том, что выходить замуж без любви безнравственно, что деньги никак не могут считаться единственным мерилом счастья.
При том, одиночество порой, дает понять Джейн Остин, возможно, основываясь на собственном опыте, бывает лучше, чем одиночество вдвоем в браке-сделке.
Представив положение женщин в Англии XIX века и сопоставив главную героиню романа со стереотипами английского общества викторианской эпохи, мы выявили особенности образа «новой женщины», стремящейся к
свободе выбора, ломающей стереотипы общества относительно брака и относительно поведения девушки – бесприданницы в обществе. Она на всё имеет свое мнение, зачастую расходящееся с общепринятым.
Проанализировав схожие на первый взгляд жизненные ситуации, связанные с замужеством, мы прихожим к выводу, что мотивы, движущие героинями, различны. Шарлот Лукас, например, выходит замуж за нелюбимого, чтобы спасти положение своей семьи. Лидия Беннет же спешит выйти замуж лишь из-за приобретения иного общественного статуса. Она убеждена, чем скорее девушка выйдет замуж, тем лучше.
Таким образом, новая героиня Джейн Остин отличается от викторианского идеала женщины. Она считает себя человеком, имеющим право на свободный нравственный выбор. Элизабет Беннет, ко всему прочему, превосходит героинь романа в уровне своего интеллектуального и духовного развития, не принимая викторианский идеал брака и любви.
Список литературы
1. Бахтин, М. М.Эстетика словесноготворчества. М:Просвещение,1999
2.Беляев, А. А. Эстетика. Словарь.М.: Просвещение, 1999
3. Винокур, Г.О. Изб. раб. по русск. яз. М.: 1959.
5.Остен, Д. Гордость и предубеждение. М.: 2007 Атрель
8. Хализев, В.Е. Теория литературы.М: Высшая школа,2002
10.Bloom, Harold.Comprehensive Research and Study Guides.England.2000
11. Элиот, Джордж. «Мидлмарч» М.: 1987
12. Austen,Jane. Pride and Prejudice.Сибирское университетское издательство, 2010
Мистер Дарси сквозь призму лет: ранние образы героя Джейн Остин отнюдь не всегда отличались особой привлекательностью…
Дженнифер Эль и Колин Ферт (1995)/ BBC
Автор: Девони Лузер (Devoney Looser)
20 лет прошло с тех пор, как Колин Ферт появился в мокрой рубашке после купания в озере в сериале «Гордость и предубеждение» – экранизации ВВС. Теперь нам трудно представить Дарси без его притягательной замкнутости.
С той минуты как Колин Ферт выходит из озера в мокрой рубашке, мы почти готовы простить тех, кто читает роман Остин впервые и ошибочно рассчитывает встретить на его страницах такого персонажа.
Знаменитая сцена с озером, впервые показанная 20 лет назад, стала плодом воображения сценариста Эндрю Дэвиса. На самом деле он хотел, чтобы Ферт был обнаженным, но пуританская ВВС забраковала эту идею. Вместо этого от полностью одетого Дарси исходят волны скрытого влечения в героине – для создания такого эффекта хватило ведра воды и нескольких реплик. Дэвис вписал в сценарий многое, что должно было добавить ему сексуальности, но именно испепеляющие взгляды Ферта на героиню Дженнифер Эль – Элизабет Беннет, или Лиззи – вот, что заставило зрителей растаять. Кому приписывать эту заслугу – Дэвису, Ферту или обоим, но очевидно, что истоки «сексуального Дарси» кроются именно в сериале ВВС 1995 года.
История же утверждает обратное. Дэвис был не первым автором, желающим заработать на скрытом томлении Дарси, а Ферт не был первым актером, делающим акцент на эрогенных зонах. Несомненно, за период больше века появилось немало двух- и трехмерных Дарси, среди которых были лишенные и привлекательности и харизмы, но также и такие, которые горели затаенных огнем и оставили след в сердцах зрителей.
Удивительно, но ситуация не изменилась даже в 1833 году, когда появилось иллюстрированное издание романа. На картинках изображены Лиззи, мистер Беннет, леди Кэтрин Де Бург, но только не Дарси. Возможно, все и так хорошо себе представляли «десять тысяч годового дохода».
В последующих изданиях Дарси редко представлялся соблазнительным. Художники наделяли его залысинами, выдающимся пузом и крючковатым носом. Известный иллюстратор Хью Томпсон создал более привлекательный образ в 1894 году – молодой, одетый с иголочки, с великолепными волосами и стройными ногами – но все это вместе выглядит непостижимо пижонским. Ранние театральные постановки следовали этим примерам, провоцируя у аудитории то же эмоциональное восприятие, какое было свойственно Элизабет, поначалу презиравшей угрюмого, почти бесцветного потенциального героя. В финале спектаклей настоящим открытием становилось то, что Дарси был не только симпатичным, но и пригодным для брака – если, конечно, его вообще показывали. Первые адаптации «Гордости и предубеждения» были представлены в виде коротких сценок для гостиных и школ, и в большинстве этих постановок Дарси был закулисным персонажем.
Впервые его герой появился на профессиональной сцене в 1901 году в пьесе, оригинал которой не сохранился до наших дней. В произведении Розины Филиппи «Беннеты» роль Дарси исполнил Э. Харкорт Уильямс, мелодраматический шекспировский актер. Несколько лет спустя в Америке Мэри Стил Маккей опубликовала четырехактную пьесу «Гордость и предубеждение». В ней главный герой необыкновенно вспыльчив, он как-то даже ломает хлыст, зло бросив «Черт возьми!» и клянется Элизабет, что разберется в леди Кэтрин. (Так что горячность а-ля Хитклифф в герое Остин проявилась задолго до экранизации Джо Райта 2005 года, в которой Дарси и Лиззи сыграли Мэтью Макфейден и Кира Найтли).
ДАРСИ (Обнимает ее). Моя жестокая… моя добрая. о, моя прекрасная Элизабет! (Прижимает ее к себе, целует).
В момент кульминации восхитительный Дарси оказывается в центре зрительского внимания. Впервые в Нью-Йорке эту роль исполнил англичанин Колин Кит-Джонстон, прославившийся своим воплощением Гамлета, авангардного, одетого на современный лад, огрызающегося, мятежного, ожесточенного и не расстающегося с сигаретой. Сохранились его фотографии в образе Дарси, в котором чувствуется энергия – склоняется ли он к Элизабет, сидящей за столом, или стоит слишком близко к ней, вскинув голову и согнув колено. Зрители проглотили это.
Сложная история создания фильма началась с поисков актера на роль Дарси, продлившихся годы. Ходили слухи, что после неудачной попытки получить на эту роль Кларка Гейбла, еще не сыгравшего в «Унесенных ветром», компания рассматривала многих известных кандидатов – все как на подбор были высокими, темноволосыми и надежными в плане кассовых сборов. В итоге «MGM» остановила свой выбор на Лоуренсе Оливье, только-только блеснувшим в роли Хитклиффа в «Грозовом перевале». Его партнершей стала Грир Гарсон.
Написание сценария проходило также не без проблем. По меньшей мере восемь сценаристов брались за эту работу. В одной из забракованных версий Элизабет встретилась с Дарси в конюшне Беннетов, где тот с пренебрежением отнесся к любимой собаке мисс Беннет по кличке Кейт – она показалась ему недостаточно породистой. (Гораздо лучше воспринимается эпизод с собакой из экранизации 1995 года: Элизабет в исполнении Эль играет с собакой, вцепившейся в палку, а Дарси-Ферт с участившимся дыханием наблюдает эту сцену из окна).
Айшвария Рай и Мартин Хендерсон (2004)
Еще одна странная сцена, не вошедшая в итоговую версию сценария, описывает приезд Дарси и полковника Фицуильяма в Лондон вместе с Бингли, изнывающим от любви. Герои посещают бал-маскарад в образе роялистов времен Карла II. Затем они отправились на арену Вестминстер-Пит, чтобы посмотреть на бой знаменитой обезьяны с собаками. Трудно представить Дарси, участвующего в подобных мероприятиях, но, возможно, это зависит от того, как вы относитесь к роялистским маскарадным костюмам и бойцовым обезьянам.
Это очевидно и в сцене со стрельбой из лука, когда Дарси-Оливье стоит за спиной Элизабет-Гарсон практически щека к щеке. Он кладет ее руки и пальцы на лук и стрелу – подчеркнуто сексуальная сцена, и никакой Купидон не нужен. Добавьте к этому Оливье в роли пылкого Хитклиффа – тот образ, который принесет в своей памяти каждый зритель. Можно понять, почему, впервые читая сценарий ВВС, Ферт переживал, что нужно будет одевать мантию или рубашку, если угодно.
Дарси в исполнении Оливье был самоуверенным, но способным учиться, немного провокационным, но поэтичным, без всякой загадочной ненависти и жестокости. Камера засвидетельствовала, что Лиззи и другие женские персонажи просто не могли отвести от него глаз. Он заставлял сердца биться чаще.
До тех пор, пока Дарси не сыграл Ферт, никто даже близко не подошел к тому, чтобы сместить Оливье с пьедестала почета. По сравнении с ним Дэвид Ринтол со своей крайне неловкой попыткой в экранизации ВВС 1980 года выглядит до смешного старомодным. В версии Гуриндера Чадхи «Невеста и предрассудки» (2004), вдохновленной Болливудом, Мартин Хендерсон и вовсе выглядел бедно рядом с восхитительной Айшварией Рай Баччан. Ферт – первый Дарси, которому оказалось по силам потеснить Оливье. Исполнение Макфейдена десять лет спустя это лишь подражание Ферту с примесью влияния Бронте.
Когда я обратилась к Саймону Лэнгтону, снявшему сериал 1995 года, с вопросом о привлекательности Ферта – по его словам, женская часть актерского состава признала актера единодушно – он описал «уникальную твердость или эмоциональную сдержанность». Ферт, как заметил Лэнгтон, словно «не отдавал себе в этом отчета» и, «что еще более важно, играл так, будто не придавал этому значения, в отличие от множества других, уже известных в этом бизнесе актеров, которые, напротив, кажутся слишком осведомленными».
У Оливье и Ферта определенно есть нечто общее – мрачная отчужденность и безудержное желание без неуместного тщеславия и чувства превосходства. Но между ними есть и разница, которая, на мой взгляд, выгодно отличает образ, созданный Фертом – отношения каждого со своей Элизабет. Элизабет-Гарсон была насмешлива, пустоголова и кокетлива, тогда как Элизабет-Эль была насмешлива, сильна и умна.
Еще одно отличие могло быть скрыто в настоящем притяжении и реальном романе между Фертом и Эль. Оливье, какова бы ни была история его отношений с Гарсон, был разочарован тем, что его тогдашняя возлюбленная Вивьен Ли не получила роль Элизабет. Руководство студии посчитало, что их экранный роман может вызвать отторжение у зрителей, если будет известна их связь вне съемочной площадки.
55 ничем не примечательных лет разделяют интерпретации Оливье и Ферта. Но в этом промежутке у них едва не появился еще один соперник. В 1974 году Голливуд решил побаловаться созданием еще одной версии «Гордости и предубеждения». Сценарий, который так и не был использован, написали Джером Лоуренс и Роберт Э. Ли. Он затерялся в архивах «Universal Studios» вместе с письмами, в которых указывался продюсер новой картины – им должен был стать Хант Стромберг-младший, работавший главным образом для телевидения, например, в проектах «Деревенщина из Беверли-Хиллз» и «Остров Гиллигана». Этот фильм мог стать сыновьим ностальгическим путешествием: Стромберг-старший был продюсером фильма с Оливье.
Мистер Дарси встречает Элизабет Беннет. Иллюстрация С. Э. Брока к изданию 1895 года
Этот фильм должен был сочетать отголоски экранизации 1940 года и дух феминистских, свободных 1970-х. В сценарии был эпизод с гонками на колясках между барышнями из семейств Лукас и Беннет, причем колясками правили сами дамы. Элизабет, которую называют просто Лиз, держит поводья, а мать девушки подгоняет ее. Лиз соперничает со своей подругой Шарлоттой, цель каждой – первой доставить свою матушку домой и устроить встречу отца с мистером Бингли. Как в истинной комедии XVIII века, коляски переворачиваются, но все герои остаются целыми и невредимыми, и фарс продолжается. Две матери семейств отряхивают пыль со своих нарядов, спешат через поля к своим домам и, прыгая через ступеньки, торопятся к своим мужьям.
Отношения Дарси и Элизабет по сценарию 1974 года – это раскаленная добела любовь-ненависть. Когда Дарси силой забирается в ее карету для личного разговора, Элизабет позволяет ему остаться. Он задумчиво скользит в потоке движения, пока она сидит рядом с чувством неловкости. Леди Кэтрин, повсюду передвигающаяся в паланкине, танцует с сэром Уильямом Лукасом танец, описанный как предшественник твиста. В финале фильма мистер и миссис Беннет танцуют, влюбленные друг в друга, и столь нетипичное для нее молчание он объявляет «раем».
Как изменилась бы история «Гордости и предубеждения», если бы эта версия увидела свет? Заметки об актерском составе дают вполне точное представление о задумке сценаристов. В роли мистера Коллинза они видели Питера Селлерса, сэром Уильямом Лукасом должен был стать Джон Гилгуд, а леди Кэтрин – Маргарет Литон. Претенденток на роль Элизабет не было – многозначительная деталь. А кто, по их мнению, идеальный мистер Дарси? Питер О’Тул. Наверняка он был бы незабываем. Особенно примечательно, кого авторы сценария хотели пригласить на роли мистера и миссис Беннет: однозначно Оливье и Гарсон.
Увы, этому не суждено было случиться – но это действительно заставило бы шестеренки вращаться. Каково было бы для актера перейти от роли соблазнительного Дарси к несколько ворчливому мистеру Беннету? Мог ли получиться соблазнительный мистер Беннет?
Возможно, вместо того, чтобы изобретать новые сюжетные вариации на тему «Гордости и предубеждения» – мои извинения всем, кто ждет в новом году экранизации «Гордости и предубеждения и зомби» с Сэмом Райли в роли Дарси, размахивающего самурайским мечом – стоило бы отметить 20-летний юбилей сериала ВВС с меньшим количеством нежити, закончив вместо этого незавершенные дела. Что нам действительно нужно, так это увидеть Ферта и Эль, играющих чету Беннетов. Это могло бы изменить все.
Чем закончился роман «Гордость и предубеждение»?
Что не показали в фильме? Судьба героев.
В предыдущей статье я рассказывала о концовках фильмов «Гордость и предубеждение» 1995 и 2005 годов. В первом случае всё закончилось свадьбой, а во втором показали уже женатых Лиззи и мистера Дарси, сидящих у пруда вечером.
Но в романе Джейн Остин «Гордость и предубеждение» концовка иная. Более того, рассказывается и о судьбе некоторых других героев. Ведь это тоже очень интересно. Я кратко расскажу об этом. Думаю, тем, кто не читал книгу, будет интересно.
Лиззи и Дарси
В книге немного рассказывается о помолвке Лиззи и Дарси, о том, как они в письмах сообщают об этом факте Гардиньерам, мистеру Коллинзу (ему пишет мистер Беннет) и леди Кэтрин. Та была настолько рассержена, что мистер Коллинз со своей женой Шарлоттой решили временно переехать пожить к её родителям. Элизабет была рада вновь повидаться с подругой.
Единственное, чем был омрачён период помолвки, так как это несоответствующим этикету и порой назойливым поведением некоторых родственников Лиззи и мистера Коллинза, конечно же.
После свадьбы Лиззи и Дарси уехали жить в Пемберли.
Как-то Лиззи попросила мужа написать леди Кэтрин, забыть все старые обиды, что тот и сделал. И леди Кэтрин, такая же надменная, как всегда, даже приехала к ним в гости, хотя не перестала считать Лиззи и всё её семейство недостойными родственниками.
К Лиззи и Дарси часто приезжал в гости мистер Беннет, причём делал это всегда внезапно.
Нередко у них бывали в гостях супруги Гардиньеры, дядя и тётя Лиззи. Они всегда были очень желанными гостями, ведь именно благодаря им Лиззи приехала в Пемберли и встретилась там с Дарси, через некоторое время после его не слишком удачного признания в любви и возникшего между ними с Лиззи непонимания.
У Лиззи сложились отличные отношения с Джорджианой Дарси. Младшая сестра всегда очень удивлялась, как свободно Лиззи общается с её старшим братом и как над ним подшучивает. Но потом поняла, что в общении с супругом такое вполне допустимо.
Джейн и мистер Бингли
После свадьбы они переселились в Незерфилд. Там их слишком часто навещало семейство Беннет и другие родственники Джейн. Кроме того, собственное родовое семейство хотели иметь сёстры Бингли, по этой причине они переехали в графство, граничащее с Дербиширом, половина которого принадлежала мистеру Дарси.
Там Бингли приобрели большое поместье. Оно находилось на расстоянии всего 30 миль от Пемберли, потому семейства Дарси и Бингли довольно часто виделись.
Мисс Бингли, имевшая виды на мистера Дарси, конечно же, огорчилась его женитьбе на Элизабет, но решила не портить с ним отношения, которые могли в дальнейшем оказаться ей выгодными.
Семейство Уикхэм
Мистер Уикхэм изначально не питал особых чувств к Лидии, а вскоре после свадьбы они и вовсе угасли. Также постепенно угасли и чувства Лидии. Супруги начали засматриваться на других представителей противоположного пола.
Но это был не единственный их недостаток. Они совершенно не умели правильно распоряжаться деньгами, слишком много тратили, в результате чего Лидия часто просила выручить их с деньгами Джейн и Лиззи. И они помогали этому глупому семейству.
Лиззи нередко отправляла деньги Лидии, то, что ей удавалось сэкономить, из личных средств. А Дарси, несмотря на своё пренебрежение к Уикхэму, оказывал ему поддержку в продвижении по службе.
Но Лидия и Уикхэм никогда не бывали в Пемберли, для мистера Дарси их визит был бы невыносим. А вот к семейству Бингли они нередко наведывались, причём задерживались надолго. До такой степени, что даже добродушный мистер Бингли просил жену наконец намекнуть сестре с её супругом, что пора уже и откланяться.
Незамужние дочери Беннет
У Элизабет и Джейн остались две незамужние сёстры — Мэри и Китти. Первая осталась утешать миссис Беннет с её «нервами», а вторая часто бывала в гостях у Джейн и Лиззи, смотрела на то, как живут уважаемые английские семейства, училась такту, правильному поведению. Ездить в гости к Уикхэмам мистер Беннет ей не разрешал. Всё это хорошо сказалось на её характере.
Самоуверенность и любовь: 5 правил жизни Элизабет Беннет
Учимся у главной героини романа «Гордость и предубеждение»
Подчас оказаться «белой вороной» не так уж и плохо, ведь собственное мнение и смелость его озвучивать лишь подтверждают в человеке сформировавшуюся, зрелую личность. Ярким тому примером является главная героиня романа Джейн Остен «Гордость и предубеждение» — Элизабет Беннет. В нашем материале мы расскажем, каким правилам следовала остроумная девушка на пути к своему счастью.
Никогда не жертвовать своими принципами ради других
Даже в наши дни распространено мнение, будто ради гармоничных отношений и счастливого брака можно пожертвовать собственными жизненными устоями. В конце концов, умение находить компромиссы еще никому не навредило. Но как отыскать золотую середину между способностью мирно разрешать противоречия и подавлением собственной личности? У Элизабет Беннет есть ответ на этот вопрос.
Несмотря на свою влюбленность в высокомерного мистера Дарси, героиня романа «Гордость и предубеждение» до самого конца остается верной своим взглядам. Вместо логичного, на первый взгляд, решения охладить свой пыл и притвориться непритязательной простушкой она предпочитает продемонстрировать избраннику характер. И, стоит заметить, ироничные замечания Элизабет и оригинальный взгляд на привычные вещи в итоге и становятся залогом счастья. Ведь Дарси полюбил мисс Беннет именно за ее дерзость и смелость суждений.
Оставаться самой собой в любой ситуации
Мы привыкли ориентироваться на мнение общества: что о нас подумают, соверши мы тот или иной поступок, противоречащий консервативным убеждениям? А ведь попытка избежать порицания и страх быть отвергнутой нередко заканчиваются плачевно — потерей самой себя. А это, согласитесь, гораздо печальнее, чем наткнуться на осуждающий взгляд родственников и соседей.
Элизабет мало заботится о том, что подумают о ней близкие. И она не боится во всеуслышание осуждать общество, в котором выросла. Ее точные, насмешливые, а порой и жестокие комментарии приводят в ужас ее почтенное семейство, но все-таки мисс Беннет не останавливается: «Чем больше я наблюдаю мир, тем меньше он мне нравится. Каждый день подтверждает мне несовершенство человеческой натуры и невозможность полагаться на кажущиеся порядочность и здравый смысл».
Относиться к жизни с легкостью (насколько это возможно)
«Одна из моих философских заповедей, с которыми я еще вас познакомлю, гласит: „Вспоминай что-нибудь только тогда, когда это доставляет тебе удовольствие“». Что ж, вполне мудрое правило, которое способно избавить человека от ненужных переживаний и сожалений. Элизабет, несмотря на свой ум и страсть к размышлениям, обладает очень важным для каждого человека качеством — умением оберегать себя от лишних потрясений.
Мисс Беннет владеет и еще одним бесценным искусством — она способна отстоять личные границы в любой ситуации. Только вспомните сцену с теткой Дарси, которая приехала к Элизабет отнюдь не с добрыми намерениями. Главная героиня романа не дает высокомерной леди Кэтрин ни малейшей возможности унизить и обидеть себя. Ведь она, как никто, знает: неважно, каково ваше происхождение, главное — как вы сами себя ощущаете.
Признавать свои ошибки
Придерживаться собственных правил и принципов — это прекрасно, но не лишним будет и умение вовремя признавать свои ошибки. Из-за своей вспыльчивости и скепсиса Элизабет отвергает мистера Дарси, несмотря на его очевидную привязанность. Но вместе с тем и с легкостью меняет свое отношение к молодому человеку, поняв его истинные чувства.
Вспомните сцену признания в любви. После нее Дарси вручает Элизабет длинное письмо, из которого становится ясно, что он вовсе не такой отъявленный негодяй, каким хотел казаться. Пылкое объяснение возлюбленного повергает Беннет в смятение, но одновременно и дает ей возможность убедиться в собственной неправоте. И она принимает ее: «Как позорно я поступила. Я, так гордившаяся своей проницательностью и так полагавшаяся на собственный здравый смысл!»
Полагаться на любовь, а не на расчет
«Удачное» замужество и в наши способно разрешить множество финансовых проблем. Но как быть, если подобный брак полностью исключает настоящую любовь? Что же выбрать: искренние чувства или уверенность в завтрашнем дне?
«Если мужчиной руководит расчет, он не заслуживает оправдания. Но я не могу поверить, что мир настолько расчетлив, как некоторые думают», — убеждена Элизабет. И ее презрение к браку по расчету было вознаграждено. Отказавшись от выгодного союза с дальним родственником, который наверняка спас бы не только саму девушку, но и всю ее семью, она предпочитает остаться преданной своим идеалам. Итогом такой принципиальности становится счастливый брак с состоятельным мистером Дарси. Согласившись выждать некоторое время, Элизабет получает все то, о чем мечтали и ее родственники, и она сама. Так что не стоит полагаться только на логику и разум — иной раз можно дать волю настоящим чувствам и стать счастливой.