договор о функционировании европейского союза

Договор о функционировании Европейского Союза (Рим, 25 марта 1957 г.) (в редакции Лиссабонского договора 2007 г.). Консолидированный текст (прекратил действие)

Договор
о функционировании Европейского Союза*(1)
(Рим, 25 марта 1957 г.)
(в редакции Лиссабонского договора 2007 г.)

ГАРАНТ:

Настоящий Договор фактически прекратил действие

См. Договор о функционировании Европейского Союза (Рим, 25 марта 1957 г.) (в редакции Лиссабонского договора 2007 г.) (2016/C 202/01). Консолидированная версия

См. комментарий к настоящему Договору

Его Величество Король Бельгийцев, Президент Федеративной Республики Германия, Президент Французской Республики, Президент Итальянской Республики, Ее Королевское Высочество Великая Герцогиня Люксембургская, Ее Величество Королева Нидерландов*(2),

побуждаемые стремлением заложить основы все более сплоченного союза народов Европы;

решив обеспечить путем совместной деятельности экономический и социальный прогресс своих государств, устраняя барьеры, которые разделяют Европу;

ставя основополагающей целью своих усилий постоянное улучшение условий жизни и труда своих народов;

признавая, что устранение существующих препятствий требует согласованных действий для того, чтобы гарантировать устойчивый рост деловой активности, сбалансированную торговлю и добросовестную конкуренцию;

заботясь об укреплении единства своих экономических систем и об обеспечении их гармоничного развития, сокращая расхождения в уровне развития различных регионов и отставание в развитии тех их # них, которые находятся в наименее благоприятном положении;

желая способствовать благодаря общей торговой политике постепенной отмене ограничений международной торговли;

намереваясь подтвердить узы солидарности, которые связывают Европу с заморскими странами, и желая обеспечить развитие их процветания в соответствии с принципами Устава Организации Объединенных Наций;

преисполненные решимости путем такого объединения своих ресурсов сохранить и укрепить мир и свободу, и призывая другие народы Европы, которые разделяют их идеал, присоединиться к их усилиям;

побуждаемые стремлением способствовать развитию как можно более высокого уровня знаний у своих народов путем обеспечения широкого доступа к образованию и за счет постоянного получения новых знаний,

назначили с этой целью своими полномочными представителями:

Его Величество Король Бельгийцев:

Господина Поля Анри Спаака, Министра иностранных дел,

Барона Ж. Ш. Снуа э д’Оппюра, Генерального секретаря Министерства экономики, Председателя делегации Бельгии на Межправительственной конференции;

Президент Федеративной Республики Германия:

Доктора Конрада Аденауэра, Федерального канцлера,

Профессора доктора Вальтера Хальштайна, Статс-секретаря по иностранным делам;

Президент Французской Республики:

Господина Кристиана Пино, Министра иностранных дел,

Господина Мориса Фора, Статс-секретаря по иностранным делам;

Президент Итальянской Республики:

Господина Антонио Сеньи, Председателя Совета министров,

Господина профессора Гаэтано Мартино, Министра иностранных дел;

Ее Королевское Высочество Великая Герцогиня Люксембургская:

Господина Йозефа Беха, Председателя Правительства, Министра иностранных дел,

Господина Ламберта Шауса, Посла, Председателя делегации Люксембурга на Межправительственной конференции;

Ее Величество Королева Нидерландов:

Господина Йозефа Лунса, Министра иностранных дел,

Господина Ж. Линтхорста Хомана, Председателя делегации Нидерландов на Межправительственной конференции,

которые после обмена своими полномочиями, найденными в полном порядке и надлежащей форме, согласились о нижеследующем:

*(5) В соответствии с «принципом наделения компетенцией» (параграф 2 статьи 5 Договора о Европейском Союзе) Союз получает свою компетенцию от государств-членов. Настоящий Договор и Договор о Европейском Союзе («Договоры») выступают в качестве источников права, посредством которых юридически оформляется это наделение компетенцией (см. первый абзац статьи 1 и параграф 2 статьи 5 Договора о Европейском Союзе).

Регламентарные положения могут издаваться главами государств, правительствами, министерствами и ведомствами, органами местного самоуправления и другими публично-правовыми образованиями, которые не относятся к законодательной ветви власти.

*(13) «Службы общеэкономического значения» (франц.: services d’interet economique general; англ.: services of general economic interest; нем.: Dienste von allgemeinen wirtschaftlichen Interesse) службы, необходимые для нормального функционирования экономики в целом, для благосостояния всех членов общества: транспортные, почтовые, телекоммуникационные службы, службы энергоснабжения и т.п.

Термин «службы» в данном понятии имеет двойственное значение: (1) услуги, оказываемые в пользу граждан и других лиц (функциональное значение), и (2) учреждения, организации, ответственные за предоставление подобных услуг (органическое значение). В первом случае возможен перевод «услуги общеэкономического значения» (нем.: Dienstleistungen von allgemeinen wirtschaftlichen Interesse).

В качестве категорий, близких по смыслу термину «служба общеэкономического значения», в праве Европейского Союза используются выражения «публичная служба» (франц.: service public; англ.: public service) и «универсальная служба» (франц.: service universel; англ.: universal service).

Подробнее см.: Laubadere A., Venezia J., Gaudemet Y. Droit administratif. Paris: LGDJ, 2002. P. 23 32, 297 331; Debard T., le Baut-Ferrarese B., Nourissat C. Dictionnaire du droit de l’Union europeenne. Paris: Ellipses, 2002. P. 197 199.

В праве Европейского Союза также выделяется понятие «неэкономические службы общего значения» (франц.: services non conomiques d’interet general; англ.: non economic services of general interest; нем.: nichtwirtschaftliche Dienste von allgemeinen Interesse). Это понятие в интерпретации Комиссии охватывает, в частности, «традиционные прерогативы государств, такие как полиция, правосудие и установленные законом режимы социального обеспечения».

См.: Les services d’interet general, y compris les services sociaux d’interet general: un nouvel engagement europeen // Communication de la Commission au Parlement europen, au Conseil, au Comite economique et social europen et au Comite des regions accompagnant la communication intitulee «Un marche unique pour l’Europe du 21e siecle». Bruxelles, le 20.11.2007. COM(2007) 725 final. P. 5.

В отличие от «служб общеэкономического значения», статус, организация и порядок функционирования «неэкономических служб общего значения» сохраняются в национальной компетенции государств-членов и, в принципе, не должны регулироваться законодательством Союза.

*(15) Дословно: по признаку национальности. В отличие от отечественных традиций, отраженных в действующей Конституции России (первая фраза преамбулы и часть вторая статьи 19), в западной правовой терминологии понятие «национальность» (франц.: nationalite; англ.: nationality) используется не в социально-этническом, а в политико-юридическом смысле как обладание гражданством определенной страны, как «государственная принадлежность» лица (нем.: Staatsangehorigkeit).

*(28) В настоящей главе и аналогичных контекстах термин «учреждение» используется для обозначения самостоятельной хозяйственной (в том числе предпринимательской) деятельности и ее результатов учреждение (заведение) собственного дела на территории других государств-членов (с образованием юридического лица или в качестве индивидуального предпринимателя).

Соответственно, «право учреждения» (или «свобода учреждения») означает право граждан или коммерческих юридических лиц (хозяйственных обществ) из одного государства-члена открывать собственное дело и заниматься самостоятельной хозяйственной деятельностью на постоянной основе в других государствах-членах Европейского Союза.

*(30) Термин «общество» в значении настоящей статьи включает в себя как общества, основанные на объединении капиталов (франц.: societes des capitaux; нем.: Kapitalgesellschaften), так и общества в форме объединения лиц (франц.: societes des personnes; нем.: Personengesellschaften), которые в нашей стране получили название «товариществ»: например, полное товарищество (франц.: societe en nom collectif; нем.: offene Handelsgesellschaft).

*(35) См. протоколы, касающиеся данной сферы компетенции Европейского Союза, в том числе «Шенгенских достижений» («Протокол о Шенгенских достижениях, интегрированных в рамки Европейского Союза») и изъятий в этих вопросах для Великобритании, Ирландии и Дании («Протокол о применении некоторых аспектов статьи 26 Договора о функционировании Европейского Союза», «Протокол о позиции Соединенного Королевства и Ирландии в отношении пространства свободы, безопасности и правосудия», «Протокол о позиции Дании»).

*(42) Недопустимость автоматической высылки лица, ходатайствующего о предоставлении убежища или иной международной защиты, без предварительного изучения его ходатайства.

*(69) Термин «рекомендация» используется в настоящей статье и некоторых других статьях Договора о функционировании Европейского Союза в двух разных значениях:

1) рекомендации Совета вид правовых актов Европейского Союза, юридические свойства которого определены в статье 288;

*(79) Условиями для перехода на евро являются, во-первых, обеспечение независимости национального центрального банка и, в целом, обеспечение соответствия его правового положения Договорам и приложенному к ним Протоколу об Уставе Европейской системы центральных банков и Европейского центрального банка, во-вторых, выполнение четырех «критериев сближения» (см. следующую статью 140).

К «государствам-членам, подпадающим под изъятие», приравнивается Дания на особых условиях, предусмотренных в специальном протоколе к Договорам: «Протокол о некоторых положениях в отношении Дании». Эти условия позволяют Дании не переходить на евро без специального решения ее правительства, которое в таком случае должно будет провести повторный референдум (на первом референдуме 2000 г. большинство датских граждан высказалось против перехода на евро).

Великобритания, которая на момент подписания Лиссабонского договора, также не перешла на евро, подобно Дании имеет особый правовой статус, регулируемый специальным протоколом к учредительным документам. См.: «Протокол о некоторых положениях в отношении Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии».

Итак, по данным на 2008 г. «государствами-членами, подпадающими под изъятие», являлись Болгария, Венгрия, Латвия, Литва, Польша, Румыния, Словакия, Чехия, Эстония, Швеция, Дания. В отношении перехода на евро и ряда других правил экономической и денежной политики к ним приравнивалась Великобритания (итого 12 государств-членов из 27).

*(82) Европейский фонд валютного (денежного) сотрудничества был учрежден в 1973 г. («Регламент (ЕЭС) N 307/73 Совета от 3 апреля 1973 г. об учреждении Европейского фонда валютного сотрудничества») с целью обеспечить стабильность курсов денежных единиц государств-членов по отношению друг к другу, а затем (с 1979 г.) по отношению к ЭКЮ.

ГАРАНТ:

По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Имеется в виду Протокол о статье 157 договора о функционировании Европейского Союза

*(94) Дословно: общественное здоровье (франц.: sante publique; англ.: public health). Указанное понятие имеет два основных значения, которым в русском языке соответствуют два разных термина:

1) здоровое состояние населения страны, региона, города или, в данном случае, Европейского Союза в целом (то есть «общественное здоровье»);

2) комплекс мероприятий, предназначенных для обеспечения подобного здоровья (то есть «здравоохранение»). Именно в последнем значении указанное понятие используется в заголовке настоящего раздела, посвященного одной из сфер деятельности Европейского Союза.

«Открытость национальных публичных сделок» означает предоставление каждым государством-членом равных возможностей по заключению подобных сделок (в том числе по участию в соответствующих торгах или конкурсах) не только национальным предприятиям, но также гражданам и юридическим лицам из других государств-членов.

В отличие от России, в ряде государств-членов Союза публичные сделки регулируются нормами административного права, считаются разновидностью публично-правовых договоров и находятся за рамками Гражданского и/или Торгового кодекса. Подобная ситуация существует, например, во Франции, где зародилась сама концепция «публичных сделок» и для их регулирования принят специальный кодекс («Кодекс публичных сделок»).

*(129) В соответствии с толкованием, данным Судом Европейских сообществ этой статье, Европейский парламент официально находится на сессии в течение целого года (решение Суда от 10 июля 1986 г. по делу 149/85 «Вибо (Wybot) против Фора (Faure)»).

Согласно установившейся практике ежегодные сессии Европейского парламента подразделяются на ежемесячные интервалы, в рамках которых последний проводит свои пленарные заседания. Данные отрезки времени обозначаются термином «периоды заседаний» (франц.: periodes de sessions; англ.: part-sessions). Положения второго абзаца настоящей статьи позволяют проводить дополнительные (внеочередные) заседания Европейского парламента, не предусмотренные ежегодным планом его работы.

*(134) Консультативный комитет по вопросам транспорта (статья 99 настоящего Договора), Экономический и финансовый комитет (статья 134), Комитет по вопросам занятости (статья 150), Комитет по социальной защите (статья 160) и др.

*(143) «Всеобъемлющая юрисдикция» (франц.: «competence de pleine juridiction»; англ. : unlimited jurisdiction) означает наличие у Суда Европейского Союза полномочий всесторонне, то есть в полной мере, проверять законность (правомерность), обоснованность и пропорциональность (соразмерность) санкций, наложенных институтами, органами и учреждениями Союза согласно упомянутым в настоящей статье регламентам (главным образом, это штрафы Комиссии, налагаемые на предприятия за нарушение правил конкуренции на внутреннем рынке ЕС). По итогам рассмотрения дела Суд Европейского Союза вправе принять решение о снижении размера штрафа или иной санкции, если посчитает их чрезмерно высокими.

*(145) «Правомерность» (франц.: legalite; англ.: legality) означает соответствие правовых актов Европейского Союза учредительным документам (Договорам) и другим источникам, обладающим в отношении данных актов более высокой юридической силой (например, соответствие делегированных или исполнительных актов Комиссии законодательным актам Европейского парламента и Совета).

В современной практике судов Европейского Союза контроль правомерности также включает в себя проверку актов на соответствие «общим принципам права» (принципы «легитимных ожиданий», «правовой определенности» и др.).

*(165) Обязанность достижения требуемого результата (франц.: obligation de resultat) является отличительным признаком директивы. Подобно регламенту, она также содержит нормы права (правила общего действия), но эти нормы подлежат не прямому применению, а трансформации (франц., англ.: transposition) в национальное законодательство государств-членов.

Каждое государство-член, являющееся адресатом директивы, должно привести в соответствие с ней свое законодательство в установленный срок (срок трансформации) и обеспечить соблюдение на своей территории этих положений.

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.

Договор о функционировании Европейского Союза (Рим, 25 марта 1957 г.) (в редакции Лиссабонского договора 2007 г.) Консолидированный текст

Текст Договора официально опубликован не был

Перевод: А.О. Четвериков, кандидат юридических наук, доцент

Перевод выполнен с французского языка, на котором были подготовлены оригинальные тексты Договора о Европейском Союзе, Договора о функционировании Европейского Союза, Хартии Европейского Союза об основных правах и Лиссабонского договора. Перевод адаптирован с учетом текста указанных документов на английском языке. При переводе отдельных положений учтены тексты на болгарском, немецком и польском языках.

Настоящий Договор фактически прекратил действие

См. Договор о функционировании Европейского Союза (Рим, 25 марта 1957 г.) (в редакции Лиссабонского договора 2007 г.) (2016/C 202/01). Консолидированная версия

В настоящий документ внесены изменения следующими документами:

Изменения вступают в силу с 1 июля 2013 г. при условии, что все документы о ратификации были сданы на хранение до этой даты

Текст приводится без учета названных изменений

Источник

Договор о функционировании Европейского Союза в редакции Лиссабонского договора: общая характеристика.

договор о функционировании европейского союза. договор о функционировании европейского союза фото. картинка договор о функционировании европейского союза. смотреть фото договор о функционировании европейского союза. смотреть картинку договор о функционировании европейского союза. договор о функционировании европейского союза. договор о функционировании европейского союза фото. картинка договор о функционировании европейского союза. смотреть фото договор о функционировании европейского союза. смотреть картинку договор о функционировании европейского союза. договор о функционировании европейского союза. договор о функционировании европейского союза фото. картинка договор о функционировании европейского союза. смотреть фото договор о функционировании европейского союза. смотреть картинку договор о функционировании европейского союза. договор о функционировании европейского союза. договор о функционировании европейского союза фото. картинка договор о функционировании европейского союза. смотреть фото договор о функционировании европейского союза. смотреть картинку договор о функционировании европейского союза.

договор о функционировании европейского союза. договор о функционировании европейского союза фото. картинка договор о функционировании европейского союза. смотреть фото договор о функционировании европейского союза. смотреть картинку договор о функционировании европейского союза.

договор о функционировании европейского союза. договор о функционировании европейского союза фото. картинка договор о функционировании европейского союза. смотреть фото договор о функционировании европейского союза. смотреть картинку договор о функционировании европейского союза.

Упомянутый Договор в «лиссабонской» редакции приобретает новое юридическое назначение: организовать «функционирование Союза» и определить «сферы, границы и порядок осуществления его компетенции» (ст. 1 Договора о функционировании Европейского Союза).

Как следствие, Договор о функционировании Европейского Союза имеет значительно больший объем по сравнению с Договором о Европейском Союзе: преамбула и 338 статей, распределенных в семи частях (внутри частей имеются разделы, далее главы и отделы).

Часть первая «Принципы» (ст. 1-17) определяет предмет Договора (процитированная ст. 1) и устанавливает общие положения о порядке реализации и категориях компетенции Союза.

Часть вторая «Недискриминация и гражданство Союза» (ст. 18-25) регулирует принцип равенства в разных его проявлениях и устанавливает основы правового статуса граждан Европейского Союза, дополняя тем самым положения раздела II Договора о Европейском Союзе «Положения о демократических принципах».

Часть третья «Внутренняя политика и деятельность Союза» (ст. 26-197) устанавливает полномочия Союза по управлению общественными отношениями и процессами на его территории, т.е. на территории всех объединенных в него государств-членов.

Часть третья является самой большой в структуре Договора о функционировании Европейского Союза. Она включает 24 раздела, посвященные конкретным сферам и направлениям внутриполитической деятельности организации: внутренний рынок, сельское хозяйство, пространство свободы, безопасности и правосудия и т.д.

Часть четвертая «Ассоциация с заморскими странами и территориями» (ст. 198-204) определяет правовой режим взаимоотношений Европейского Союза с отдельными островными территориями государств-членов, не вошедшими вместе с метрополиями в состав этой организации. Содержание части четвертой не претерпело существенных изменений по сравнению с предыдущими редакциями Римского договора.

Часть пятая «Внешнеполитическая деятельность Союза» (ст. 205-222) дополняет и детализирует нормы раздела V Договора о Европейском Союзе применительно к политике Союза в отношении стран, не входящих в его состав, и международных организаций. В нормах этой части, например, закреплены правовые основы экономических направлений внешней политики Союза («общая торговая политика» и др.).

Часть шестая «Институциональные и финансовые положения» (ст. 223-334) дополняет собой положения раздела III Договора о Европейском Союзе «Положения об институтах». В ней закреплены детальные правила функционирования институтов и других органов Союза, а также положения о видах издаваемых ими правовых актов и законодательных процедурах. Здесь же урегулирован порядок принятия и исполнения бюджета Европейского Союза.

Часть седьмая «Общие и заключительные положения» (ст. 335-338) дополняет и уточняет предписания последнего раздела Договора о Европейском Союзе.

Как и ранее, к текстам учредительных документов Европейского Союза в редакции Лиссабонского договора имеются два приложения (список сельскохозяйственных продуктов, подпадающих под действие общей аграрной политики, и список «заморских стран и территорий»).

Составной частью учредительных документов «нового» Союза будут выступать прилагаемые к ним протоколы, de jure признаваемые их составной частью. Большая часть протоколов сохранилась из ныне действующей редакции учредительных документов с соответствующими изменениями (например, Протокол 1957 г. об Уставе Европейского инвестиционного банка).

Источник

Договор о функционировании Европейского Союза

Договор FEU составлен на 24 официальных языках Европейского Союза и имеет обязательную юридическую силу для всех языковых версий.

содержание

структура

Договор FEU состоит из преамбулы и 358 статей, которые сгруппированы в семь частей, которые, в свою очередь, могут состоять из нескольких заголовков, глав и разделов. Детали имеют следующие названия:


1 часть
2 часть
3 часть
4 часть
5 часть
6 часть
7 часть
Принципы преамбулы (статьи 1-17)
Недискриминация и гражданство (статьи 18-25)
Внутренняя политика и действия Союза (статьи 26-197)
Объединение заморских стран и территорий (статьи 198-204)
Внешние действия Союза (статьи 205–222)
Институциональные и финансовые положения (статьи 223–334)
Общие и заключительные положения (статьи 335–358)

Содержание

преамбула

Принципы

Статья 1 TFEU ​​объясняет функцию Договора, а именно регулирование функционирования Европейского Союза и определение «областей, делимитации и деталей осуществления его полномочий». Затемобъясняютсяразличные формы полномочий, которыми может обладать ЕС в зависимости от области политики ( статья 2 ): Они различаются исключительными и разделяемыми компетенциями. В то время как только ЕС может действовать в областях политики с исключительной компетенцией, национальные государства также могут принимать законы в областях политики с общей компетенцией, если они не противоречат европейским нормам. Отношения между ЕС и государствами-членами в этих областях соответствуют отношениям между федеральным правительством и штатами в случае исключительного или конкурирующего законодательства в Германии. Кроме того, упоминаются другие формы, в которых ЕС может проявлять активность: в экономической политике и политике занятости он берет на себя координационные функции, во внешней политике он разрабатывает и реализует общую политику стран-членов. ЕС также осуществляет поддерживающие, координирующие или дополнительные меры в некоторых других областях, но он не может ограничивать способность национальных государств принимать свои собственные законы.

Недискриминация и гражданство

Внутренняя политика и действия Союза

Ассоциация заморских территорий

Внешнее действие Союза

Институциональные и финансовые правила

Глава 3 содержит положения о Европейском экономическом и социальном комитете ( статья 301 и далее TFEU) и Комитете регионов ( статья 305 ff. TFEU), которые не обладают собственными полномочиями по принятию решений и действуют только в консультативный потенциал. Наконец, в главе 4 рассматривается Европейский инвестиционный банк ( статья 308 и последующие TFEU).

Раздел II содержит положения о финансах ЕС, в частности о собственных ресурсах ЕС ( ст. 311 TFEU), многолетних финансовых рамках ( ст. 311 TFEU), годовом бюджете ЕС, который совместно принимается Совет и Парламент ( ст. 313 и далее ДФЕС) и по борьбе с коррупцией ( ст. 325 ДФЕС).

Раздел III объясняет процедуры для расширенного сотрудничества ( статья 326 и далее TFEU).

Общие и заключительные положения

В заключительной части TFEU рассматриваются различные аспекты, такие как правосубъектность ЕС ( статья 335 TFEU), статут должностных лиц ЕС ( статья 336 TFEU) или ответственность ЕС ( статья 340 TFEU). Статья 341 и Статья 342 TFEU ​​предусматривают, что местонахождение институтов ЕС и официальные языки Европейского Союза определяются государствами-членами единогласно; Поэтому они оставляют открытым пересмотр этих вопросов в будущем даже без изменения контракта.

Статья 355 TFEU ​​определяет сферу действия договоров ЕС, для которыхтолько примерно все государства-члены ЕС перечисленыв статье 52 TEU. В Договоре FEU теперь указаны отдельные области с особым правовым статусом, к которым договоры ЕС не применяются или применяются только в ограниченной степени.

Статья 356 ДФЕС определяет неограниченный срок действия договора, статья 357 ДФЕС определяет процедуру ратификации и вступления в силу. Наконец, статья 358 ссылается на статью 55 TEU, в которой перечислены версии контракта на 24 официальных языках, и, таким образом, еще раз демонстрирует «нерушимое единство между двумя контрактами».

Порядок внесения изменений в договор

Хронология европейских договоров

Подпишите
действующий
договор
1948
1948
Брюссельский
пакт
1951
1952
Париж
1954
1955
Парижские
договоры
1957
1958
Рим
1965
1967 соглашение о
слиянии
1986
1987
Единый
европейский акт
1992
1993
Маастрихт
1997
1999
Амстердам
2001
2003
Ницца
2007
2009
Лиссабон
договор о функционировании европейского союза. договор о функционировании европейского союза фото. картинка договор о функционировании европейского союза. смотреть фото договор о функционировании европейского союза. смотреть картинку договор о функционировании европейского союза.договор о функционировании европейского союза. договор о функционировании европейского союза фото. картинка договор о функционировании европейского союза. смотреть фото договор о функционировании европейского союза. смотреть картинку договор о функционировании европейского союза.договор о функционировании европейского союза. договор о функционировании европейского союза фото. картинка договор о функционировании европейского союза. смотреть фото договор о функционировании европейского союза. смотреть картинку договор о функционировании европейского союза.договор о функционировании европейского союза. договор о функционировании европейского союза фото. картинка договор о функционировании европейского союза. смотреть фото договор о функционировании европейского союза. смотреть картинку договор о функционировании европейского союза.договор о функционировании европейского союза. договор о функционировании европейского союза фото. картинка договор о функционировании европейского союза. смотреть фото договор о функционировании европейского союза. смотреть картинку договор о функционировании европейского союза.договор о функционировании европейского союза. договор о функционировании европейского союза фото. картинка договор о функционировании европейского союза. смотреть фото договор о функционировании европейского союза. смотреть картинку договор о функционировании европейского союза.договор о функционировании европейского союза. договор о функционировании европейского союза фото. картинка договор о функционировании европейского союза. смотреть фото договор о функционировании европейского союза. смотреть картинку договор о функционировании европейского союза.договор о функционировании европейского союза. договор о функционировании европейского союза фото. картинка договор о функционировании европейского союза. смотреть фото договор о функционировании европейского союза. смотреть картинку договор о функционировании европейского союза.
Европейские Сообщества Три столпа Европейского Союза
Европейское сообщество по атомной энергии (Евратом)
Европейское сообщество угля и стали (ECSC)Контракт истек в 2002 г. Европейский Союз (ЕС)
Европейское экономическое сообщество (ЕЭС) Европейское Сообщество (ЕС)
Правосудие и внутренние дела (JI)
Сотрудничество полиции и судебных органов по уголовным делам (PJZS)
Европейское политическое сотрудничество (EPC) Общая внешняя политика и политика безопасности (CFSP)
Western Union (WU) Западноевропейский союз (ЗЕС)
распущен 1 июля 2011 г.

критика

Статья 123 запрещает Европейскому центральному банку предоставлять займы напрямую отдельным странам. Поэтому министерства финансов стран-членов могут получать деньги на рынке капитала, особенно в коммерческих банках, только в обмен на выпуск государственных облигаций. С другой стороны, коммерческим банкам разрешено использовать купленные государственные облигации в качестве обеспечения для получения прямых займов от Европейского центрального банка, чтобы они выступали в качестве брокеров, получающих совместные доходы при государственном финансировании.

литература

веб ссылки

Индивидуальные доказательства

договор о функционировании европейского союза. договор о функционировании европейского союза фото. картинка договор о функционировании европейского союза. смотреть фото договор о функционировании европейского союза. смотреть картинку договор о функционировании европейского союза.

Договоры о присоединении и выходе: 1972 г. | 1979 | Гренландский договор (1984 г.) | 1985 | 1994 | 2003 | 2005 | 2011 | Брексит (2020)

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *