договор перевод с английского на русский

Договор перевод с английского на русский

договор перевод с английского на русский. договор перевод с английского на русский фото. картинка договор перевод с английского на русский. смотреть фото договор перевод с английского на русский. смотреть картинку договор перевод с английского на русский. договор перевод с английского на русский. договор перевод с английского на русский фото. картинка договор перевод с английского на русский. смотреть фото договор перевод с английского на русский. смотреть картинку договор перевод с английского на русский. договор перевод с английского на русский. договор перевод с английского на русский фото. картинка договор перевод с английского на русский. смотреть фото договор перевод с английского на русский. смотреть картинку договор перевод с английского на русский.

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.

Поделиться переводом

Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться

Источник

Перевод договора в Москве

Перевод договора одна из основных специализаций нашего бюро. Наиболее часто требуется перевод трудового договора или контракта. Так же мы регулярно выполняем срочный перевод договоров с/на русский, английский и любые другие языки мира.

Цена перевода договора от: от 350 рублей за 1 переводческую страницу (1800 знаков с пробелами).

Перевод договора

Деятельность различных компаний, которые претендуют на рост и расширение спектра своих возможностей, невозможна без заключения соглашений. Договоры партнёров по бизнесу могут не только действовать на территории одного государства, но и выходить за его пределы. В том случае, если в партнёрские отношения вступают компании из разных стран, услуга перевода договоров и официальных бумаг, обязательно потребуется вашей компании.

Наиболее частая причина обращения юридических лиц в наще бюро это – перевод договоров с русского на английский, а в частности перевод трудовых договоров и контрактов. Работа с текстом тех или иных контрактов должна сосредотачиваться в руках профессионала, знающего своё дело, а перевод обязан соответствовать всем требованиям международного права.

Как сделать заказ на услугу перевода договоров?

Заказ перевода договоров на английский, немецкий, французский, украинский и любые другие языки схож со способом заказа любой другой услуги от нашего бюро.

Порядок обращения к нам таков. В первую очередь, вам нужно каким-либо образом связаться с нами.

Существует несколько путей, как это можно сделать:

Вы вольны выбрать тот способ, который больше всего подходит лично вам.

После того, как вы связались с нами, вам необходимо представить документы, которые запросят у вас специалисты. Для этого вам совершенно не обязательно ехать в наш офис – достаточно всего лишь отправить файлы по электронной почте.

Наши специалисты подберут несколько возможных путей решения вашей задачи, рассчитав стоимость и время выполнения работы для каждого случая по отдельности.

После этого необходимо будет выбрать, как будет происходить перевод ваших договоров на английский или другие языки, в зависимости от того, насколько срочным он должен быть.

Всё, что вам остаётся сделать – полностью или частично оплатить заказ, после чего наши переводчики немедленно приступят к работе, особенно если требуется срочный перевод договора.

По окончании оговорённого срока вы можете забрать готовый перевод. Как и при подаче оригинальных бумаг, вы можете получить их по электронной почте, не тратя своё время и деньги на поездки в наш офис.

Особенности перевода договоров

Перевод договоров чаще всего требуется компаниям, вступившим в партнёрские отношения с другими юридическими лицами из заграничных стран. Договоры могут быть разными, и, соответственно, в той или иной ситуации может потребоваться как перевод договора купли-продажи, так и договор о сотрудничестве, и многое другое.

Важной особенностью требований к переводам документации является то, что перевод осуществляется не только на тот язык, которым официально пользуется компания-партнёр, но и на английский, поскольку он носит статус языка международных отношений. Перевод договоров на английский язык имеет и ряд других особенностей:

Кроме того, все перечисленные выше пункты можно отнести не только к основной документации, но и к дополнительным бумагам.

Плюсы заказа перевода договоров в Московском Бюро Переводов

Человек, который впервые зашёл на наш сайт, закономерно может задаться вопросом: чем услуги нашего бюро лучше услуг других компаний, занимающихся переводом? Что ж, ответов на этот вопрос существует много. Наиболее значимые преимущества нашего бюро таковы:

Источник

договор перевод

1 договор

о торговле treaty on commerce;

подряда contract agreement;

о дружбе и взаимной помощи treaty of friendship/amity and mutual assistance;

о ненападении non-aggression pact.

2 перевод

2. (на другой язык) translation;
(устный) oral translation;

а remittee;
система безналичных денежных

а pay* by remittance/transfer;
почтовый

3 договор гражданско-правового характера

4 договор между РФ и США о дальнейшем сокращении и ограничении стратегических наступательных вооружений

5 договор между СССР и США о сокращении и ограничении стратегических наступательных вооружений

6 Старый договор

7 Новый Мировой Перевод Библии

8 Договор аренды

9 Маастрихтский договор

10 автоматический перевод

11 автоматический стрелочный перевод

12 авторизованный перевод

13 агентский договор

14 адекватный перевод

15 акцессорный договор

16 алгоритмический перевод

17 аннулировать договор

18 арендный договор

19 банковский перевод

20 безостряковый стрелочный перевод

См. также в других словарях:

Договор о ненападении между Германией и Советским Союзом — Договор о ненападении между Германией и Советским Союзом … Википедия

ПЕРЕВОД ПРОИЗВЕДЕНИЯ НА ДРУГОЙ ЯЗЫК — в целях выпуска в свет допуска ется только с согласия автора или его правопреемника и приводит к созда нию самостоятельного объекта авторского права. С переводчиком заключают издательский договор, а с автором оригинала лицензионный договор.… … Финансовый словарь

Перевод произведения — (англ. translation of work) в гражданском праве РФ перевод на др. язык, предпринятый в целях выпуска произведения в свет. П.п. допускается только с согласия автора или его правопреемника и приводит к созданию самостоятельного объекта авторского… … Энциклопедия права

Перевод На Работу В Другую Организацию — осуществляется по согласованию между руководителями соответствующих организаций. Перевод на постоянную работу в другую организацию допускается только с согласия работника. В случаях, прямо предусмотренных в законе, допускается временный, на срок… … Словарь бизнес-терминов

Договор о ненападении между Германией и Польшей (1934) — «Договор о ненападении между Германией и Польшей» (называемый также Пакт Пилсудского Гитлера[1] [2] [3] [4] [5] [6]) договор, заключённый между Германией и Польшей 26 января 1934. Договор был подписан в Берлине министром иностранных дел Германии … Википедия

Договор между Германией и Польшей — «Договор о ненападении между Германией и Польшей» (называемый также Пакт Пилсудского Гитлера[1] [2] [3] [4] [5] [6]) договор, заключённый между Германией и Польшей 26 января 1934. Договор был подписан в Берлине министром иностранных дел Германии … Википедия

Договор о ненападении между Германией и Польшей (1934 г.) — «Договор о ненападении между Германией и Польшей» (называемый также Пакт Пилсудского Гитлера[1] [2] [3] [4] [5] [6]) договор, заключённый между Германией и Польшей 26 января 1934. Договор был подписан в Берлине министром иностранных дел Германии … Википедия

договор на разницу — ДР Финансовый договор, в соответствии с которым разница между согласованной фиксированной ценой актива и его преобладающей рыночной ценой периодически кредитуется в пользу контрагента в денежной форме. Поскольку перевод основной суммы не… … Справочник технического переводчика

Договор морской перевозки груза — (англ contract of affreighment of goods) по законодательству РФ о торговом мореплавании договор, в соответствии с которым перевозчик обязуется доставить груз, который ему передал или передаст отправитель, в порт назначения и выдать его… … Энциклопедия права

ПЕРЕВОД РАБОТНИКА НА ЛЕГКУЮ РАБОТУ — изменение трудовой функции или существенных условий труда (в т. ч. временное) работника, нуждающегося в предоставлении др. работы в соответствии с медицинскими рекомендациями (заключением). Перевод работника на более легкую работу (в т. ч. работу … Российская энциклопедия по охране труда

Источник

Перевод договоров

Сделаем перевод договора так, чтобы самим было приятно: отдадим подходящему переводчику, сохраним исходное форматирование, оформим в соседней колонке (как один из вариантов). Переведенный договор сразу будет готов к использованию. Срочный перевод тоже возможен.

Примерная стоимость перевода договора

В договорах достаточно много шаблонных формулировок, а текст не считают узкоспециализированным, поэтому при расчете стоимости применяется стандартная тарифная ставка, которая указана ниже. Если у вас обычный договор без сложных таблиц и обильного форматирования, оформление будет бесплатным. Сложное оформление оплачивается дополнительно. Для точного расчета лучше прислать договор для оценки.

— А когда он реально нужен? И почему в валюте?0.08-0.16 USD20-40 USD

* когда тариф за слово не применить (например, в случае с китайским или японским), расчет ведется по страницам или по размеру всего документа

Тестовый перевод. Проверьте, умеем ли мы вообще переводить! Если у вас большой документ (30 и более страниц), платить за пробник ничего не придется. Если небольшой, оплата чисто символическая.

Наш подход к переводу договоров

Работаем по простой и понятной схеме. Сначала подберем подходящего переводчика (учтем тематику договора!), затем определимся с оформлением, а редактор проверит перевод по его завершении.

Подберем подходящего переводчика

Для вашего договора исполнитель будет назначен по следующему принципу:

При переводе на иностранный язык предложим носителей языка, но их услуги значительно дороже. Совет: если договор составляется не для Дональда Трампа, с его переводом отлично справятся и русскоязычные переводчики, так как в договорах многие формулировки шаблонны.

договор перевод с английского на русский. договор перевод с английского на русский фото. картинка договор перевод с английского на русский. смотреть фото договор перевод с английского на русский. смотреть картинку договор перевод с английского на русский.Речь идет не только о терминологии, но и о стиле изложения. Юридически подкованный переводчик использует четкие, сжатые, не допускающие двойного толкования формулировки. В его переводе — устоявшиеся выражения и штампы, привычные для юристов. А длинные и сложные предложения, которые могли бы исказить смысл оригинального высказывания, умело избегаются. переводчик-редактор Ксения Плотникова

Перепроверим еще раз

Мы работаем по схеме «переводчик + редактор». Даже лучшие переводчики могут что-то пропустить или перепутать, поэтому дополнительная редакторская вычитка еще никогда не мешала.

При расчете стоимости мы не запрещаем отказаться от вычитки — без нее перевод получится дешевле на 15-20%.

Если закажете перевод с редактурой, будет два варианта на выбор:

Фрагмент переведенного договора (режим рецензирования)

договор перевод с английского на русский. договор перевод с английского на русский фото. картинка договор перевод с английского на русский. смотреть фото договор перевод с английского на русский. смотреть картинку договор перевод с английского на русский.

Оформляем не «абы как», а по стандарту или требованиям

Перевод контракта обычно оформляется одним из двух способов:

В любом случае все пункты, нумерованные списки, отступы будут оформлены в соответствии с оригиналом. Если количество текста будет отличаться, мы добавим необходимые отступы, чтобы соответствие пунктов не нарушалось.

Если договор изначально оформлен сложно (обилие таблиц, схем, видов форматирования текста), может взиматься дополнительная плата 50 руб. за страницу.

Работа с нередактируемыми форматами (сканированные копии, фотографии) стоит от 100 до 160 руб. за страницу.

Пример оформления в 2 колонки

договор перевод с английского на русский. договор перевод с английского на русский фото. картинка договор перевод с английского на русский. смотреть фото договор перевод с английского на русский. смотреть картинку договор перевод с английского на русский.

При необходимости заверим переведенный договор

Если вам требуется заверить перевод договора, можем предложить два вида заверения: нотариальное или печатью бюро. Срок выполнения обычно не превышает 1 день. При заверении нескольких документов будет скидка.

ЗаверениеСтоимость за документ
МоскваСанкт-Петербург
Нотариальное700 рублей
500 рублей со скидкой
1000 рублей
700 рублей со скидкой
Печатью бюро переводов
живая подпись и печать

Скидка на заверение действует на второй и последующие документы в составе одного заказа. Пример: если вам нужно заверить печатью бюро 3 документа, электронная версия заверения будет стоить 50 + 25 + 25, то есть 100 рублей всего.

Примеры переводов различных типов договоров

Если все еще сомневаетесь, доверять ли нам перевод договора, посмотрите, как мы перевели для других. Тексты, конечно, неполные, но для примера выбраны те отрывки, где понятно, на каком уровне выполняется работа.

Английский язык

Немецкий язык

Примеры с другими языками предоставляются по запросу. В целях сохранения конфиденциальности отрывки могут быть вырваны из контекста или содержать общий текст, поэтому для точной оценки уровня переводчиков рекомендуем тестовый перевод.

Источник

Перевод названий договоров (соглашений, контрактов) с английского на русский

agreement on the lease of a plot of land

договор аренды земельного участка

agreement between tenants in common

соглашение между соарендаторами

agreement for participation in shared construction

договор участия в долевом строительстве

agreement of purchase and sale of securities

договор купли-продажи ценных бумаг

agreement of securities pledge

договор залога ценных бумаг

agreement on cash and settlement services

договор на расчётно-кассовое обслуживание

agreement on compensation

соглашение об отступном

agreement on co-operation

соглашение о взаимодействии

agreement on delegation of authority of sole executive body

договор о передаче полномочий единоличного исполнительного органа

agreement on industrial property

соглашение о промышленной собственности

agreement on insurance of the risk of liability for obligations arising as a result of damage caused to the life, health or property of other persons

договор страхования риска ответственности по обязательствам, возникающим вследствие причинения вреда жизни, здоровью или имуществу других лиц

agreement on operational and technical interconnection of the parties

соглашение об эксплуатационно-техническом взаимодействии сторон

agreement on participation in joint activities

договор об участии в совместной деятельности

agreement on preshipment inspection

соглашение по предотгрузочной инспекции

agreement on providing appraisal services

договор на оказание услуг по оценке

agreement on scientific and technological cooperation

соглашение о научно-техническом сотрудничестве

agreement on the alienation of an item of immovable property

договор об отчуждении объекта недвижимости

agreement on the alienation of the exclusive right

договор об отчуждении исключительного права

agreement on the application of sanitary and phytosanitary measures

соглашение о применении санитарно-гигиенических мероприятий

agreement on the application of sanitary and phytosanitary measures

соглашение о применении санитарных и фитосанитарных мер

agreement on the carriage of passengers

договор перевозки пассажиров

agreement on the cession of rights

договор уступки прав

agreement on the compulsory insurance of the civil liability of vehicle owners

договор обязательного страхования гражданской ответственности владельцев транспортных средств

agreement on the development of oil and gas deposits on a production sharing basis

соглашение о разработке месторождений нефти и газа на условиях раздела продукции

agreement on the distribution of social advertising

договор на распространение социальной рекламы

agreement on the establishment of a financial and industrial group

договор о создании финансово-промышленной группы

agreement on the fiduciary management of assets

договор доверительного управления имуществом

agreement on the installation and operation of an advertising structure

договор на установку и эксплуатацию рекламной конструкции

agreement on the insurance of the liability of a borrower

договор страхования ответственности заёмщика

agreement on the lease of a building or installation

договор аренды здания или сооружения

agreement on the lease of a forest estate plot

договор аренды участка лесного фонда

agreement on the lease of a forest plot

договор аренды лесного участка

agreement on the pledging of immovable property

договор о залоге недвижимого имущества

agreement on the provision of financial services

договор об оказании финансовых услуг

agreement on the purchase and sale of immovable property

договор купли-продажи недвижимого имущества

agreement on the purchase and sale of the mortgaged property

договор купли-продажи предмета ипотеки

agreement on the purchase and sale of the real property taken onto the books

договор купли-продажи принятого на баланс объекта недвижимости

agreement on the rendering of communications services on a paid basis

договор возмездного оказания услуг связи

agreement on the rendering of tourist services

договор на оказание услуг по туристическому обслуживанию

agreement on the sale of immovable property

договор продажи недвижимости

agreement on the uncompensated fixed-term use of a forest plot

договор безвозмездного срочного пользования лесным участком

agreement on the uncompensated use of a forest estate plot

договор безвозмездного пользования участком лесного фонда

agreement on trade-related aspects of intellectual property rights

соглашение по торговым аспектам прав на интеллектуальную собственность

agreement on use without charge

договор безвозмездного пользования

agreement to arbitrate

bilateral agreement on labour recruitment

двустороннее соглашение о найме рабочей силы

договор о перевозке груза

лицензия на использование программного обеспечения

contract for a loan

договориться о займе

contract for automotive carriage of freight

договор об автомобильной перевозке грузов

contract for carriage of cargo by air

договор о воздушной перевозке грузов

contract for carriage of freight by railway

договор о железнодорожной перевозке грузов

contract for carriage of goods by sea

договор о морской перевозке грузов

contract for construction

договор (подряда) на строительство

contract for difference

contract for franchise distribution

договор дистрибуции на условиях франчайзинга

contract for services

договор на оказание услуг

contract for the international sale of goods

договор международной купли-продажи товаров

contract for the lease of a land plot

договор аренды земельного участка

contract for the performance of research, development or technological work

договор на выполнение научно-исследовательских, опытно-конструкторских или технологических работ

contract for the sale of goods

договор купли-продажи товаров

contract for the sale of land

договор продажи недвижимости

contract for the supply of service

договор о предоставлении услуг

contract of bailment (contract of custody)

договор ответственного хранения

contract of employment

договор имущественного найма

contract of indemnity

договор о гарантии от убытков

contract of independent contractor work

contract of insurance

contract of intents

договор о намерениях

contract of personal insurance

договор личного страхования

contract of purchase

deposit agreement for the participation in the auction

соглашение о задатке для участия в аукционе

end-user license agreement (EULA)

лицензионное соглашение для конечного пользователя

exploration development and production sharing agreement

соглашение о разведке, разработке и разделе продукции

future rate agreement

соглашение о будущей процентной ставке

individual loan agreement (ILA)

индивидуальное кредитное соглашение

international readmission agreement

международный договор о реадмиссии

letter of credit facility agreement with post-financing

договор об открытии аккредитива с пост-финансированием

loan agreement with the condition of special-purpose use

договор займа с условием о целевом использовании

договор о закупках

product sharing agreement (PSA)

соглашение о разделе продукции (СРП)

water use agreement

договор на водопользование

© Бюро переводов «Альба» / Alba Translating Company

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

АнглийскийРусский