господин бонасье по отношению к своему квартиранту дартаньяну 12 букв
lsvsx
Всё совершенно иначе!
Истина где-то посередине. Так давайте подгребать к ней не теряя достоинства.
В отличие от большинства главных героев нетленного романа Александра Дюма «Три мушкетёра», дама сердца отчаянного искателя приключений не имеет реального прототипа. Имя Констанции Бонасье было взято автором из сочинённого журналистом по имени Гасьен де Куртиль, художественного произведения «Мемуары господина д’Артаньяна». И там она всего лишь одна из увлечений пылкого гасконца.
В многочисленных экранизациях эта героиня предстает милой и добродетельной девушкой. Однако ее поступки порой весьма неоднозначны.
Давайте посмотрим на эту героиню с негативной стороны.
И вот созревшая до интриг и утомлённая престарелым мужем девица помогает королеве наставлять рога своему монарху, и попутно проделывает тоже с собственным супругом.
Но читатель(зритель) должен видеть в ней чистую и преданную возлюбленную главного героя, чье вероломное убийство погрузило забияку и оптимиста в вечную скорбь.
Так почему мы сопереживаем Констанции?
Девушка была из парижской мещанской семьи. Не богатой, но со связями, благодаря которым Констанцию пристроили служанкой к королеве. Мать умерла рано и она с ранних лет вела домашнее хозяйство. Отец дочь обожал, злой мачехи у нее не было. Родитель выдал девушку замуж за рачительного буржуа. Галантерейщик Бонасье ввел Констанцию в свой дом в качестве хозяйки, и относился к жене уважительно и с доверием.
От типичной галантерейщицы Констанцию отличало, то, что она была любимой служанкой королевы. Подобное положение не просто давало возможность, но и обязывало ее прилично одеваться и хорошо выглядеть. Это была совсем еще молодая, ухоженная и симпатичная женщина.
Мы сопереживаем Констанции именно потому, что она не является идеальной. Нас трогает ее наивная преданность госпоже, и забавляет водевильный роман с Д’Артаньяном. Интриганка с добрым сердцем и чистыми намерениями запала нам в душу. А ее вероломное убийство привело в трепет.
Господин бонасье по отношению к своему квартиранту дартаньяну 12 букв
Во всей этой истории, как читатель мог заметить, был один человек, которым, несмотря на тяжелое его положение, никто не интересовался. Человек этот был г-н Бонасье, почтенная жертва интриг политических и любовных, так тесно сплетавшихся между собой в ту эпоху, богатую рыцарскими подвигами и в то же время любовными похождениями.
К счастью — помнит ли или не помнит об этом читатель, — мы обещали не терять его из виду.
Сыщики, арестовавшие его, препроводили его прямым путем в Бастилию и там, трепещущего, провели мимо взвода солдат, заряжавших свои мушкеты.
Затем, оказавшись в полуподземном длинном коридоре, он подвергся со стороны своих провожатых самому жестокому обращению и был осыпан самыми грубыми ругательствами. Сыщики, видя, что имеют дело с человеком недворянского происхождения, обошлись с ним, как с последним нищим.
Спустя полчаса явился писарь, положивший конец его мучениям, но не его беспокойству, дав распоряжение отвести его в комнату для допроса. Обычно арестованных допрашивали в их камерах, но с г-ном Бонасье не считали нужным стесняться.
Двое конвойных, схватив злополучного галантерейщика, заставили его пройти по двору, ввели в коридор, где стояло еще трое часовых, открыли какую-то дверь и втолкнули его в комнату со сводчатым потолком, где были только стол, стул и где находился комиссар. Комиссар восседал на стуле и что-то писал за столом.
Конвойные подвели арестанта к столу и по знаку комиссара удалились на такое расстояние, чтобы до них не мог достигнуть звук его голоса.
Комиссар, который до сих пор склонял голову над своими бумагами, вдруг поднял глаза, желая проверить, кто стоит перед ним. Вид у комиссара был неприветливый — заостренный нос, желтые выдающиеся скулы, глаза маленькие, но живые и проницательные. В лице было нечто напоминающее одновременно и куницу и лису. Голова на длинной, подвижной шее, вытягивающейся из-за ворота черной судейской мантии, покачивалась, словно голова черепахи, вытягивающаяся из-под ее брони.
Комиссар прежде всего осведомился об имени и фамилии г-на Бонасье, о роде занятий и месте его жительства.
Допрашиваемый ответил, что зовут его Жак-Мишель Бонасье, что ему пятьдесят один год, что он бывший владелец галантерейной лавки, ныне оставивший торговлю, и живет на улице Могильщиков, в доме номер одиннадцать.
Комиссар после этого, вместо продолжения допроса, произнес длинную речь об опасности, которая грозит маленькому человеку, осмелившемуся сунуться в политику. Кроме того, он пустился в пространное повествование о могуществе и силе г-на кардинала, этого непревзойденного министра, этого победителя всех прежних министров, являющего блистательный пример для министров будущих, действиям и власти которого никто не может противиться безнаказанно.
По окончании этой части своей речи, вперив ястребиный взгляд в несчастного Бонасье, комиссар предложил ему поразмыслить о своем положении.
Размышления галантерейщика были несложны: он проклинал день и час, когда г-н де Ла Порт вздумал женить его на своей крестнице, и в особенности тот час, когда эта крестница была причислена к бельевой королевы.
Основой характера г-на Бонасье был глубочайший эгоизм в соединении с отчаянной скупостью, приправленной величайшей трусостью. Любовь, испытываемая им к молодой жене, была чувством второстепенным и не могла бороться с врожденными свойствами, только что перечисленными нами.
Бонасье серьезно обдумал то, что ему сказали.
— Но, господин комиссар, — заговорил он с полным хладнокровием, — поверьте, что я более чем кто-либо знаю и ценю все достоинства его несравненного высокопреосвященства, который оказывает нам честь управлять нами.
— Неужели? — недоверчиво спросил комиссар. — А если это действительно так, то как же вы попали в Бастилию?
— Как или, вернее, за что я нахожусь здесь — вот этого я никак не могу сказать вам, ибо мне это и самому неизвестно. Но уж наверное не за поступки, которые могли бы быть неугодны господину кардиналу.
— Однако вы должны были совершить какое-нибудь преступление, раз вас обвиняют в государственной измене.
— В государственной измене? — в ужасе вскричал Бонасье. — В государственной измене. Да как же несчастный галантерейщик, который не терпит гугенотов и ненавидит испанцев, может быть обвинен в государственной измене? Вы сами подумайте, господин комиссар! Ведь это же совершенно немыслимо!
— Господин Бонасье. — произнес комиссара глядя на обвиняемого так, словно его маленькие глазки обладали способностью читать в глубине сердец. — Господин Бонасье, у вас есть жена?
— Да, сударь, — с дрожью ответил галантерейщик, чувствуя, что вот именно сейчас начнутся осложнения. — У меня. у меня была жена.
— Как это — была? Куда же вы ее дели, если она у вас была?
— Ее похитили у меня, сударь.
— Похитили? — переспросил комиссар. — Вот как!
Бонасье по этому «вот как!» понял, что дело его все больше запутывается.
— Итак, ее похитили, — продолжал комиссар. — Ну, а знаете ли вы, кто именно ее похитил?
— Мне кажется, что знаю.
— Заметьте, господин комиссар, что я ничего не утверждаю. Я только подозреваю.
— Кого же вы подозреваете? Ну, отвечайте откровенно.
Господин Бонасье растерялся; следовало ли ему во всем отпираться или все выложить начистоту? Если он станет отрицать все, могут предположить, что он знает слишком много и не смеет в этом признаться. Сознаваясь, он докажет свою добрую волю. Он решил поэтому сказать все.
— Я подозреваю мужчину высокого роста, черноволосого, смуглого, важного на вид, похожего на знатного вельможу. Он несколько раз следовал за нами, как мне показалось, когда я поджидал жену у выхода из Лувра и отводил ее домой.
Комиссар как будто несколько встревожился.
— А имя его? — спросил он.
— О, имени его я не знаю. Но, если бы мне пришлось встретиться с ним, я сразу узнал бы его даже среди тысячи других, ручаюсь вам.
— Вы говорите, что узнали бы его среди тысячи других? — переспросил он.
— Я хотел сказать. — пробормотал Бонасье, заметив, что ответил неудачно. — Я хотел сказать.
— Вы ответили, что узнали бы его, — сказал комиссар. — Хорошо. На сегодня достаточно. Необходимо, раньше чем мы продолжим этот разговор, уведомить кое-кого о том, что вам известен похититель вашей жены.
— Но ведь я не говорил вам, что он мне известен! — в отчаянии воскликнул Бонасье. — Я говорил как раз обратное.
— Уведите заключенного! — приказал комиссар, обращаясь к двум стражникам.
— Куда прикажете его отвести? — спросил писарь.
— Господи, да в любую! Лишь бы она покрепче запиралась, — произнес комиссар безразличным тоном, вселившим ужас в несчастного Бонасье.
«О, боже, боже! — думал он. — Беда обрушилась на мою голову! Жена, наверное, совершила какое-нибудь ужасное преступление. Меня считают ее сообщником и покарают вместе с нею. Она, наверное, призналась, сказала, что посвящала меня во все. Женщины ведь такие слабые создания. В камеру, в первую попавшуюся! Ну конечно! Ночь коротка. А завтра — колесо, виселица. О, боже, боже! Сжалься надо мною!»
Не обращая ни малейшего внимания на жалобные сетования г-на Бонасье, сетования, к которым они, впрочем, давно должны были привыкнуть, караульные подхватили арестанта с двух сторон под руки и увели в камеру. Комиссар поспешно принялся строчить какое-то письмо. Писарь в ожидании стоял возле него.
Бонасье в эту ночь не сомкнул глаз — не потому, что камера его была особенно неудобна, но страшная тревога не позволяла ему уснуть. Всю ночь он просидел на скамеечке, вздрагивая при малейшем звуке. И, когда первые лучи солнца скользнули сквозь решетку окна, ему показалось, что само солнце приняло траурный оттенок.
Вдруг он услышал, как отодвигается засов, и даже подскочил от ужаса. Он решил, что за ним пришли, чтобы отвести на эшафот.
Поэтому, когда в дверях вместо палача появился вчерашний комиссар со своим писарем, он готов был броситься им на шею.
— Ваше дело, милейший, крайне запуталось со вчерашнего дня, — сказал комиссар. — И я советую вам сказать правду. Только ваше чистосердечное раскаяние может смягчить гнев кардинала.
— Но я готов все сказать! — воскликнул Бонасье. — По крайней мере, все, что я знаю. Прошу вас, спрашивайте меня.
— Прежде всего: где находится ваша жена?
— Ведь я говорил вам, что она похищена.
— Да, но вчера после пяти часов дня она благодаря вашей помощи сбежала.
— Моя жена сбежала? — воскликнул Бонасье. — Несчастная! Но, сударь, если она сбежала, то не по моей вине, клянусь вам!
— Для чего вы днем заходили к вашему жильцу, господину д′Артаньяну, с которым вы о чем-то долго совещались?
— Да, это правда, господин комиссар. Признаюсь в этом и признаюсь, что это была ошибка. Я действительно был у господина д′Артаньяна.
— С какой целью вы заходили к нему?
— С целью попросить его разыскать мою жену. Я полагал, что имею право требовать ее назад. По-видимому, я ошибся и очень прошу вас простить меня.
— Что же вам ответил господин д′Артаньян?
— Господин д′Артаньян обещал помочь мне. Но я вскоре убедился, что он предает меня.
— Вы пытаетесь ввести суд в заблуждение! Д′Артаньян сговорился с вами, и в силу этого сговора он разогнал полицейских, которые арестовали вашу жену, и скрыл ее от преследования.
— Господин д′Артаньян похитил мою жену? Да что вы мне тут рассказываете?
— К счастью, господин д′Артаньян в наших руках, и вам будет устроена с ним очная ставка.
— Ну что ж, я, право, этому рад! — воскликнул г-н Бонасье. — Хотелось бы увидеть хоть одно знакомое лицо.
— Введите господина д′Артаньяна! — приказал комиссар, обращаясь к караульным.
Караульные ввели Атоса.
— Господин д′Артаньян, — произнес комиссар, обращаясь к Атосу, — расскажите, что произошло между вами и этим господином.
— Но это вовсе не господин д′Артаньян! — вскричал Бонасье.
— Как — не господин д′Артаньян? — в свою очередь, закричал комиссар.
— Ну конечно, нет! — сказал Бонасье.
— Как же зовут этого господина? — спросил комиссар.
— Не могу вам сказать: я с ним не знаком.
— Вы с ним не знакомы?
— Вы никогда его не видели?
— Видал, но не знаю, как его зовут.
— Ваше имя? — спросил комиссар.
— Атос, — ответил мушкетер.
— Но ведь это не человеческое имя, это название какой-нибудь горы! — воскликнул несчастный комиссар, начинавший терять голову.
— Это мое имя, — спокойно сказал Атос.
— Но вы сказали, что вас зовут д′Артаньян.
— Разрешите! Меня спросили: «Вы господин д′Артаньян?» — на что я ответил: «Вы так полагаете?» Стражники закричали, что они в этом уверены. Я не стал спорить с ними. Кроме того, ведь я мог и ошибиться.
— Сударь, вы оскорбляете достоинство суда.
— Ни в какой мере, — спокойно сказал Атос.
— Вы господин д′Артаньян!
— Вот видите, вы снова это утверждаете.
— Но, господин комиссар, — вскричал Бонасье, — уверяю вас, тут не может быть никакого сомнения! Господин д′Артаньян — мой жилец, и, следовательно, хоть он и не платит мне за квартиру или именно поэтому, я-то должен его знать. Господин д′Артаньян — молодой человек лет девятнадцати — двадцати, не более, а этому господину по меньшей мере тридцать. Господин д′Артаньян состоит в гвардейской роте господина Дезэссара, а этот господин — мушкетер из роты господина де Тревиля. Поглядите на его одежду, господин комиссар, поглядите на одежду!
— Правильно! — пробормотал комиссар. — Это, черт возьми, правильно!
В эту минуту распахнулась дверь, и гонец, которого ввел один из надзирателей Бастилии, подал комиссару какое-то письмо.
— Ах, негодная! — воскликнул комиссар.
— Как? Что вы сказали? О ком вы говорите? Не о моей жене, надеюсь?
— Нет, именно о ней. Хороши ваши дела, нечего сказать!
— Что же это такое? — воскликнул галантерейщик в полном отчаянии. — Будьте добры объяснить мне, господин комиссар, каким образом мое дело может ухудшиться от того, что делает моя жена в то время, как я сижу в тюрьме?
— Потому что все совершаемое вашей женой — только продолжение задуманного вами совместно плана! Чудовищного плана!
— Клянусь вам, господин комиссар, что вы глубоко заблуждаетесь, что я и понятия не имею о том, что намеревалась совершить моя жена, что я не имею ни малейшего отношения к тому, что она сделала, и, если она наделала глупостей, я отрекаюсь от нее, отказываюсь, проклицаю ее!
— Вот что, господин комиссар, — сказал вдруг Атос. — Если я вам больше не нужен, прикажите отвести меня куда-нибудь. Он порядочно надоел мне, ваш господин Бонасье.
— Отведите арестованных в их камеры, — приказал комиссар, одним и тем же движением указывая на Атоса и Бонасье, — и пусть охраняют как можно строже.
— Если вы имеете претензии к господину д′Артаньяну, — с обычным своим спокойствием сказал Атос, — я не совсем понимаю, в какой мере я могу заменить его.
— Делайте, как вам приказано! — закричал комиссар. — И никаких сношений с внешним миром! Слышите!
Атос, пожав плечами, последовал за караульными, а Бонасье всю дорогу так плакал и стонал, что мог бы разжалобить тигра.
Галантерейщика отвели в ту самую камеру, где он провел ночь, и оставили его там на весь день. И весь день Бонасье плакал, как настоящий галантерейщик: да ведь, по его же собственным словам, в нем не было и тени воинского духа.
Вечером, около девяти часов, уже собираясь лечь спать, он услышал шаги в коридоре. Шаги приближались к его камере; дверь открылась, и вошли караульные солдаты.
— Следуйте за мной, — произнес полицейский чиновник, вошедший вместе с солдатами.
— Следовать за вами? — воскликнул Бонасье. — Следовать за вами в такой час? Куда это, господи помилуй?
— Туда, куда нам приказано вас доставить.
— Это единственное, что мы можем сказать вам.
— О, боже, боже! — прошептал несчастный галантерейщик. — На этот раз я погиб!
И он, совершенно убитый, без всякого сопротивления последовал за караульными.
Его провели по тому же коридору, по которому он уже проходил, затем они пересекли двор, прошли через другое здание и, наконец, достигли ворот главного двора, где ждала карета, окруженная четырьмя верховыми. Бонасье посадили в карету, полицейский чиновник устроился рядом с ним, дверцы заперли на ключ, и оба оказались как бы в передвижной тюрьме.
Карета двинулась вперед медленно, словно траурная колесница. Сквозь решетку, защищавшую окно, арестованный мог видеть только дома и мостовую. Но коренной парижанин, каким был Бонасье, узнавал каждую улицу по тумбам, вывескам и фонарям. Подъезжая к церкви святого Павла, возле которой казнили узников Бастилии, приговоренных к смерти, он чуть не лишился чувств и дважды перекрестился. Он думал, что карета здесь остановится. Но карета проехала мимо.
Несколько позже он снова пережил безграничный ужас. Они проезжали вдоль кладбища Святого Якова, где хоронили государственных преступников. Одно только его несколько успокоило: прежде чем их похоронить, им обычно отрубали голову, а его собственная голова пока еще крепко сидела на плечах. Но, когда он увидел, что карета сворачивает к Гревской площади, когда он увидел островерхую крышу городской ратуши и карета въехала под арку, он решил, что все кончено, и попытался исповедаться перед полицейским чиновником. В ответ на отказ чиновника выслушать его он принялся так жалобно кричать, что тот пригрозил заткнуть ему рот кляпом, если он не замолчит.
На этот раз не могло быть сомнений: на площади Трагуарского креста казнили приговоренных низкого звания. Бонасье напрасно льстил себе, считая себя достойным площади Святого Павла или Гревской площади. Его путешествие и его жизнь закончатся у Трагуарского креста. Ему не виден был еще злосчастный крест, но он почти ощущал, как этот крест движется ему навстречу. Шагах в двадцати от рокового места он вдруг услышал гул толпы, и карета остановилась. Этого несчастный Бонасье, истерзанный всеми пережитыми волнениями, уже не в силах был перенести. Он издал слабый крик, который можно было принять за последний стон умирающего, и лишился чувств.
«Три мушкетёра» — краткое содержание и пересказ по частям и главам романа Александра Дюма-отца
Здесь даны основные сведения о романе Александра Дюма-отца «Три мушкетёра», представлено его краткое содержание для читательского дневника и пересказ, который можно читать по частям и главам. Также дана краткая характеристика главных героев и других персонажей. В конце статьи указаны темы и идея этого романа.
Краткие сведения о произведении
Историко-приключенческий роман Александра Дюма-отца «Три мушкетёра» впервые был опубликован в 1844 году. Он посвящён приключениям молодого гасконского дворянина дАртаньяна, который отправился в Париж, надеясь стать мушкетёром, и трёх его друзей, королевских мушкетёров Атоса, Портоса и Арамиса. Время действия романа — первая треть 17 века.
Главные герои романа
Другие персонажи
Очень краткое содержание для читательского дневника
Восемнадцатилетний небогатый гасконский дворянин дАртаньян поехал в Париж, надеясь стать мушкетёром. В гостинице городка Менге у него вышла ссора с приближённым кардинала де Ришелье графом Рошфором, и тот похитил у юноши рекомендательное письмо.
В Париже капитан королевских мушкетёров де Тревиль не дал дАртаньяну места в своём полку, поскольку полагалось принимать в мушкетёры только того, кто прослужит в другой части два года или же проявит свою доблесть. Капитан направил дАртаньяна в гвардейский полк.
В этот же день юноша, случайно оскорбив одного за другим трёх мушкетёров — Атоса, Портоса и Арамиса, получил от них вызовы на дуэль. Первая дуэль должна была быть с Атосом, но её сразу же прервало появление гвардейцев кардинала. Они хотели арестовать мушкетёров за нарушение указа о запрете дуэлей. Но дАртаньян и три мушкетёра победили гвардейцев и после этого стали друзьями.
ДАртаньян поселился в доме господина Бонасье, он влюбился в жену хозяина дома Констанцию, которая служила кастеляншей у королевы.
Королева подарила английскому герцогу Бекингэму двенадцать алмазных подвесков, которые подарил ей король. Её враг кардинал уговорил короля устроить бал и предложить жене явиться на бал в подвесках.
Констанция, узнав, что королева из-за этого в отчаянии, предложила найти человека, готового ехать в Англию за подвесками. ДАртаньян и три его друга отправляются в Лондон, но до него добрался только дАртаньян, так как Атоса, Портоса и Арамиса по дороге вывели из строя засады и ловушки, устроенные кардиналом. Герцог Бекингэм передал подвески дАртаньяну, и тот привёз их королеве.
Однажды, увидев англичанина, непочтительно говорившего с миледи, дАртаньян вызвал его на дуэль. Во время дуэли он пощадил противника, и благодарный англичанин познакомил его с миледи. Она была леди Кларик — вдовой покойного брата этого англичанина.
Тем временем королевские войска осадили мятежную крепость Ла-Рошель. Там три мушкетёра и дАртаньян проявляют героизм. За это дАртаньян был переведён из гвардии в мушкетёры.
Кардинал послал миледи в Лондон, чтобы она организовала убийство Бекингэма. Мушкетёры сумели предупредить герцога об опасности, и миледи была арестована.
Кардинал, понимая, что дАртаньян будет ему полезен, подарил ему патент на получение чина лейтенанта мушкетёров. Вскоре Арамис стал монахом, Портос — мужем богатой вдовы, а Атос, прослужив под началом дАртаньяна до 1631года, получил наследство и вышел в отставку.
Краткий пересказ по частям и главам (более подробный, чем краткое содержание)
Глава 1
В апреле 1625 года один небогатый гасконский дворянин провожал своего восемнадцатилетнего сына в Париж. Он наказал ему не покоряться никому, кроме короля и кардинала, и вести себя мужественно. Отец дал сыну 15 экю, старого коня, свою шпагу и письмо к господину де Тревилю, который когда-то был его соседом. Мать добавила к этому рецепт бальзама, излечивающего раны, и молодой дАртаньян отправился в путь.
Он добрался до городка Менга и сошёл с коня у гостиницы «Вольный Мельник». Там он поссорился с незнакомцем, посмевшим смеяться над его лошадью, и бросился на него со шпагой. Но два спутника незнакомца и трактирщик накинулись на юношу с палками и лопатами. ДАртаньян был ранен, и его унесли на кухню.
Трактирщик сообщил незнакомцу, что, когда юноша был без чувств, в его кармане нашли письмо господину де Тревилю, капитану мушкетёров.
Незнакомец подумал, что де Тревиль подослал ему этого гасконца. Он вытащил письмо из кармана камзола, который был оставлен на кухне, в то время, когда юношу перенесли на второй этаж.
Когда дАртаньян спустился в кухню, в окно он увидел незнакомца, говорившего с красивой женщиной, сидящей в карете. Юноша хотел проучить незнакомца, и тот тоже схватился за эфес своей шпаги, но миледи закричала незнакомцу, что ему нужно немедленно возвращаться в Париж. Тот сказал, что она права, вскочил в седло и помчался прочь. А карета с миледи поехала в противоположную сторону.
Утром юноша обнаружил, что письмо к де Тревилю исчезло, и заподозрил в его похищении дворянина, с которым поссорился.
Затем дАртаньян добрался до Парижа, там продал коня за три экю и снял комнату на улице Могильщиков. Утром он отправился к господину де Тревилю.
Главы 2–4
ДАртаньян добился аудиенции с господином де Тревилем. Тот принял его учтиво. Юноша попросил зачислить его в мушкетёры, но де Тревиль сказал, что может только устроить его в Королевскую академию. Юноша посетовал, что ему недостаёт письма с рекомендацией, которое дал ему отец. Он сообщил, что письмо похитили.
Когда Тревиль стал писать письмо начальнику академии, дАртаньян смотрел в окно. Вдруг он увидел похитителя отцовского рекомендательного письма и бросился из кабинета. Он столкнулся с мушкетёром Атосом, тот назвал его невежей, и они условились драться около 12 часов подле монастыря Дешо, который был около Люксембургского дворца.
У ворот мушкетёр Портос беседовал с караульным. ДАртаньян хотел пронестись между ними, но запутался в плаще Портоса, который раздулся от ветра. Мушкетёр пригрозил ему трёпкой, на что дАртаньян ответил ему озорной шуткой, из которой было ясно, что он видел, что красивая перевязь, сверкавшая золотым шитьём, была такой только спереди, а сзади была из простой кожи. Модник Портос разъярился и назначил дуэль в час позади Люксембургского дворца.
Идя дальше, дАртаньян увидел, что мушкетёр Арамис, беседовавший с королевскими гвардейцами, уронил платок и наступил на него ногой. Юноша вытащил платок из-под ноги мушкетёра и учтиво вручил ему платок, покрытый богатый вышивкой, в углу которого выделялись герб и корона. Арамис сказал, что платок не его, но собеседники посчитали, что этот платок одолжила Арамису замужняя госпожа де Боа-Траси. Когда гвардейцы ушли, дАртаньян подошёл к Арамису, чтобы извиниться перед ним, но разговор закончился ссорой, и Арамис назначил встречу с дАртаньяном в два часа в доме де Тревиля и сказал, что там укажет подходящее место для поединка.
Глава 5
Когда дАртаньян пришёл на поединок с Атосом, оказалось, что секунданты Атоса — Портос и Арамис. Не успел начаться поединок, как из-за угла показался отряд гвардейцев. Их командир приказал мушкетёрам и дАртаньяну следовать за гвардейцами, так как поединки были запрещены. Атос, Портос, Арамис и дАртаньян не подчинились и вступили в схватку с гвардейцами. Гвардейцы были побеждены. Мушкетёры и дАртаньян отнесли раненых к монастырю, позвонили в колокол у входа и пошли к дому де Тревиля. ДАртаньян был очень рад, что стал другом трёх мушкетёров.
Глава 6
Де Тревиль за эту историю отругал мушкетёров, но был доволен, что они победили гвардейцев кардинала. Де Тревиль рассказал королю о том, что трое королевских мушкетёров, из которых ранее один был ранен, и с ними один юноша устояли против пяти гвардейцев кардинала и уложили четверых из них. Король просиял и воскликнул, что это победа.
Де Тревиль попросил у короля разрешение рекомендовать ему юношу, участвовавшего в той схватке и ранившего командира гвардейцев. Король согласился и велел привести к нему всех четверых. Он поблагодарил их и, узнав, что гасконцы по-прежнему бедны, дал дАртаньяну 40 пистолей, и тот поделился ими со своими друзьями.
Глава 7
Свою часть сорока пистолей дАртаньян истратил на хороший обед для друзей и на то, что нанял себе слугу Планше. ДАртаньян был принят по приказу короля в гвардейскую роту. Де Тревиль обещал принять его в мушкетёры через два года.
Глава 8
Однажды к дАртаньяну пришёл хозяин дома, в котором он снимал комнату, господин Бонасье. Он сообщил, что его жену, которая служит королевы кастеляншей, похитили, и предложил награду за то, чтобы дАртаньян нашёл его жену. Бонасье знал, что жилец — друг мушкетёров господина де Тревиля, значит, враг кардинала. Поэтому он без опаски рассказал ему о том, что, по словам госпожи Бонасье, королева очень тревожится из-за того, что кардинал от её имени отправил письмо герцогу Бекингэму, чтобы вызвать его в Париж и заманить в ловушку.
Господин Бонасье предполагал, что его жену похитили для того, чтобы выведать у неё тайны королевы или сделать из неё шпионку. Он сказал, что, наверно, её похитил человек со шрамом на виске, любимчик кардинала. ДАртаньян понял, что это его враг, незнакомец из Менга. Он согласился на предложение господина Бонасье, решив отомстить незнакомцу и найти жену хозяина дома.
Главы 9–10
К дАртаньяну пришли Атос, Портос и Арамис, он рассказал им о своём разговоре с хозяином дома. Мушкетёры решили помочь своему младшему другу в поиске госпожи Бонасье.
Господина Бонасье арестовали и отправили в Бастилию. В его квартире люди кардинала устроили мышеловку, то есть после ареста хозяина запускали всех, кто стучался в квартиру, арестовывали и допрашивали.
В комнату дАртаньяна вёл особый ход, и его гости в мышеловку не попадали. Юноша в одном месте разобрал паркет, чтобы были слышны допросы. Однажды он услышал, что там задержали госпожу Бонасье. ДАртаньян постучал во входную дверь квартиры Бонасье, ему открыли, и он выгнал из квартиры четырёх сыщиков, так как только один из них был вооружён. Они побежали за подкреплением, а дАртаньян привёл госпожу Бонасье в квартиру Атоса.
Главы 11–12
ДАртаньян влюбился в госпожу Бонасье. Однажды он увидел, что она идёт с Арамисом, но она назвала того не лордом, и дАртаньян понял, что это не Арамис, а герцог Бекингэм. По просьбе герцога юноша проводил их до Лувра, где состоялось свидание Бекингэма с королевой, в которую он был влюблён. Королева подарила герцогу на память алмазные подвески, подаренные ей королём.
Главы 13–15
Кардинал де Ришелье сделал господина Бонасье своим шпионом и велел ему следить за женой. От графа Рошфора кардинал узнал, что королева подарила герцогу Бекингэму подвески, подаренные ей королём. Кардинал послал гонца в Лондон с письмом для миледи, в котором велел ей на балу, на котором появится герцог Бекингэм, срезать с его камзола из двенадцати алмазных подвесков пару штук.
Глава 16
Король Людовик XIII ревновал королеву к герцогу Бекингэму и думал, что она целый день писала письмо ему. Он поручил изъять у неё это письмо, но оказалось, что королева написала его своему брату, испанскому королю.
Королева была оскорблена, что у неё изъяли письмо. Кардинал посоветовал королю извиниться за то, что велел взять у неё письмо, и сделать это на балу. Кроме того, сказать королеве, что он желал бы видеть, к лицу ли ей алмазные подвески.
Глава 17
Когда король сообщил королеве, что скоро будет бал и что она должна быть там с алмазными подвесками, которые он подарил ей на день рождения, королева была в отчаянии. Она доверилась госпоже Бонасье, которая случайно услышала разговор короля и королевы. Госпожа Бонасье сказала, что найдёт гонца, который съездит в Лондон и вернёт подвески королеве.
Господин Бонасье отказался ехать в Лондон, хотя жена сказала, что за эту поездку знатная особа хорошо его наградит. Он побежал к графу Рошфору и сообщил, что королева ищет гонца, чтобы отправить его в Лондон.
Главы 18–19
Разговор супругов слышал из своей комнаты дАртаньян. Он сказал госпоже Бонасье, что может отправиться в Лондон, и она посвятила его в тайну королевы. ДАртаньян попросил у де Тревиля отпуск для себя и для Атоса, Портоса и Арамиса, и тот отпустил их на две недели. Друзья юноши и он сам взяли с собой слуг и отправились в путь.
Главы 20–21
В дороге дАртаньян скоро остался со своим слугой Планше.
Придя в гавань, дАртаньян узнал, что по приказу кардинала никого не выпускают из Франции без его особого разрешения. Узнав, что в Англию собрался поплыть на шхуне какой-то человек, юноша затеял с ним ссору. Он ранил его так, что тот был без сознания, и взял у него разрешение на выезд. Оно было выписано на имя графа де Варда. Под этим именем дАртаньян и добрался до Англии. Там ему удалось передать письмо герцогу Бекингэму.
Герцог Бекингэм обнаружил, что не хватает двух подвесков и понял, что их срезала леди Винтер. По поручению герцога ювелир изготовил два подвеска, и дАртаньян доставил все двенадцать подвесков королеве.
Глава 22
На балу кардинал посоветовал королю сосчитать подвески на королеве, и если их окажется десять, спросить у неё, кто похитил два подвеска. Но королева приколола к своему костюму двенадцать подвесков, а не десять, и кардиналу не удалось поссорить короля и королеву.
За то, что дАртаньян привёз подвески, королев подарила ему перстень.
Главы 23–24
Дома юноша нашёл письмо от Констанции Бонасье. Она просила, чтобы он был сегодня в десять часов вечера в Сен-Клу, против павильона. Но в павильоне он увидел полный разгром, и никого там не было. В лачуге, которая стояла неподалёку, юноша расспросил старика и понял, что господин Бонасье навёл людей кардинала на свою жену, дожидавшуюся дАртаньяна в павильоне, и они увезли её.
Глава 25
ДАртаньян приехал в Шантиньи, в гостиницу, где остался Портос, повздоривший с дворянином. Оказалось, что Портос там до сих пор, потому что проиграл в карты свою лошадь. Кроме того, он задолжал хозяину гостиницы. Портос сказал дАртаньяну, что он не догнал друзей, так как вывихнул себе колено. Из-за вывиха Портос не смог поехать дальше с дАртаньяном, а тот отправился в Кревкер, в кабачок, где оставил Арамиса.
Глава 26
Оказалось, что, немного поправившись от ранения, Арамис решил принять духовный сан, и у него сейчас в гостях священник и настоятель монастыря. ДАртаньян передал Арамису письмо от госпожи Шеврез, и обрадованный Арамис сразу решил не принимать духовный сан. Но из-за ранения он не мог хорошо держаться в седле и остался пока жить в кабачке.
Глава 27
В Амьене в трактире при гостинице дАртаньян спросил хозяина, что стало с Атосом. Оказалось, что его ложно обвинили в том, что он фальшивомонетчик. Когда Атоса хотели задержать, он отчаянно защищался и, отступая, попал в подвал и закрылся изнутри. Он пустил туда только своего слугу Гримо и отказался оттуда выходить. Пищу ему просовывают в отдушину, а вино он пьёт то, что находится в подвале. Узнав голос дАртаньяна, Атос покинул подвал.
Юноша рассказал Атосу о своей любимой Констанции, но тот сказал, что любовь — это пустяки, и рассказал историю, якобы случившуюся с его другом, графом. Он женился на девушке и сделал из неё первую даму во всей провинции, но однажды увидел на её плече клеймо в виде цветка лилии, которым клеймили воров. Граф связал ей руки и повесил на дереве. Эта история навсегда отвратила Атоса от красивых женщин.
Главы 28–29
По дороге в Париж к Атосу и дАртаньяну присоединились Арамис и Портос. Господин де Тревиль известил их, что король решил начать военные действия и им нужно срочно приобрести все принадлежности для экипировки. На это нужно было каждому не менее чем полторы тысячи ливров.
Глава 30
ДАртаньян шёл за миледи, которую заметил в церкви, она села в карету и приказала ехать в Сен-Жермен. ДАртаньян приехал туда же. Там он случайно встретил англичанина лорда Винтера, с которым в Амьене у него была ссора. Тот разговаривал с миледи, сидящей в карете. ДАртаньян случайно узнал, что она сестра этого англичанина. ДАртаньян и лорд Винтер решили драться в шесть часов за Люксембургским дворцом, взяв с собой по три друга.
Главы 1–3
Вечером лорд Винтер представил дАртаньяна леди Кларик. Оказалось, что лорд Винтер не её брат, а старший брат её покойного мужа. Юноша понял, что миледи — его соотечественница, так как она говорила по-французски очень правильно. ДАртаньян стал часто посещать миледи.
Служанка миледи Кэтти полюбила дАртаньяна и сказала, что госпожа его не любит. Юноша решил завести роман с Кэтти, чтобы иметь возможность наблюдать за миледи, ведь комната Кэтти сообщалась со спальней её госпожи.
Ещё дАртаньян услышал, что именно миледи виновна в исчезновении госпожи Бонасье.
Чтобы отомстить миледи за пренебрежение к нему, дАртаньян написал ей письмо якобы от имени графа де Варда. Этому графу она признавалась в любви в письмах, которые перехватывал дАртаньян. В письме дАртаньян сообщил, что придёт к миледи в одиннадцать часов и подписался: «Граф де Вард».
Глава 4
Арамис получил деньги на снаряжение от своей высокопоставленной возлюбленной из Тура, которая вынуждена скрываться от преследования кардинала.
Портос надеялся, что его любовница, жена прокурора, подарит ему чудесную лошадь для него и мула для его слуги. Но она подарила ему совсем никудышных животных. Он отказался от такого подарка. Тогда она, опасаясь, что Портос бросит её, решила взять деньги из сундука своего мужа для покупки хорошей экипировки для Портоса.
Глава 5
ДАртаньян проник поздним вечером в темноте в спальню миледи под видом графа де Варда. Он ненавидел эту женщину и в то же время боготворил её. Миледи подарила дАртаньяну, которого она приняла за де Варда, кольцо с сапфиром. Расставаясь, они назначили свидание на следующей неделе.
ДАртаньян рассказал о своей связи с миледи Атосу, и тот сказал, что, обманув её, юноша нажил себе страшного врага. Атос заметил на пальце юноши кольцо и сказал, что оно напоминает ему одну фамильную драгоценность. ДАртаньян решил разорвать связь с миледи и написал ей от имени графа де Варда довольно издевательское письмо. Миледи была в ярости.
Главы 6–7
Миледи решила стать возлюбленной дАртаньяна для того, чтобы он отомстил де Варду. Она стала обольщать его и сказала, что у неё есть враг, с которым у неё война насмерть. Юноша уверил её, что готов для неё на всё. В награду за это миледи назначила ему на одиннадцать часов вечера свидание. На нём дАртаньян признался, что он был у неё в четверг под видом графа де Варда. Миледи оттолкнула его сильным ударом в грудь. ДАртаньян удержал её за пеньюар, она рванулась, тонкая материя разорвалась, и при утреннем свете юноша увидел на плече миледи клеймо — цветок лилии.
Миледи хотела заколоть его кинжалом, и дАртаньяну с трудом удалось бежать из её дома.
Глава 8
Юноша прибежал к Атосу и рассказал, что миледи заклеймена цветком лилии. Атос расспросил о её внешности и понял, что это его жена. ДАртаньян предупредил Атоса, что это сущая пантера, и, если она узнает Атоса, который покушался на её жизнь, то ужасно отомстит.
ДАртаньян отдал кольцо, которое подарила ему миледи, Атосу, так как это его фамильная драгоценность. Тот решил заложить его и половину суммы отдать дАртаньяну. Таким образом, у обоих появятся деньги на экипировку.
Главы 9–10
ДАртаньяну пришло приглашение посетить дворец кардинала к восьми часам вечера. Кардинал пригласил его служить в своей гвардии, но юноша сказал, что состоит в гвардии короля и что у него нет причин быть недовольным. Кардинал предупредил, что тогда он лишится его покровительства.
Главы 11–12
Главы 13–14
Однажды Атосу, Портосу и Арамису удалось подслушать через печную трубу в трактире «Красная Голубятня» беседу кардинала и миледи. Кардинал поручил ей поехать в Лондон к Бекингэму и сказать ему от имени кардинала, что если он отважится сделать первый шаг против Франции, королева погибнет.
Кардинал высказал пожелание, что хорошо бы найти женщину, которая бы способствовала гибели Бекингэма. Миледи сказала, что убийцу подошлёт она. Также она сказала, что у неё есть враг — дАртаньян, и кардинал принял это к сведению.
Глава 15
Атос первый уехал из трактира, притаился в лесочке, и когда кардинал, Портос и Арамис покинули трактир, вернулся в него и пришёл к миледи. Та побледнела и прошептала: «Граф де Ла Фер!» Атос предупредил, что если она погубит дАртаньяна, он её убьёт. Затем Атос, угрожая пистолетом, отнял у неё бумагу, подписанную кардиналом, в которой было указано, что всё, что сделал её предъявитель, сделано по разрешению кардинала и для блага Франции. Затем он уехал, а миледи добралась до форта Ла-Пуэнт и села на корабль, который взял курс к берегам Англии.
Глава 16
Чтобы посовещаться с друзьями, Атос предложил им пойти в харчевню «Нечестивец». Но так как там было много посетителей, он задумал совещаться с друзьями в бастионе Сен-Жерве, в котором от взрыва получилась брешь. Атос предложил пари посетителям харчевни, что он с друзьями позавтракает в бастионе и продержится там ровно час.
Глава 17
Главы 18–19
Слуга Арамиса Базен отвёз письмо о миледи в Тур к некой даме, знакомой Арамиса, которая может передать его королеве. А слуга дАртаньяна Планше отвёз письмо о миледи лорду Винтеру.
Между тем миледи добралась на корабле до Англии. Там её встретил офицер и доставил в замок лорда Винтера, хотя она пыталась сопротивляться.
Главы 20–21
Лорд Винтер сказал миледи, что знает о том, что она при живом муже (графе де Ла Фер) вышла замуж за брата лорда Винтера и что он отправит её в южные колонии дней через 15–20. Миледи осталась в замке под охраной офицера, которого лорд Винтер предупредил, чтобы он берёгся этой женщины. Тем временем дАртаньян узнаёт о том, что Констанция Бонасье жива и находится вне опасности, так как её перевезли в монастырь.
Главы 22–25
Чтобы вырваться из замка лорда Винтера, миледи решила очаровать офицера Фельтона. Она очень внимательно следила за ним и поняла, что он — пуританин, презирающий католиков. Она притворилась, что тоже презирает католиков, и стала читать вслух молитвы, которым её научил слуга её второго мужа, пуританин. Миледи сделала всё, чтобы выглядеть в глазах Фельтона пуританкой, страдающей за веру. Офицер уже не только любил, а боготворил её.
Главы 26–29
Миледи много наговорила офицеру о том, как её преследовал и обесчестил один человек, и в конце своего рассказа сообщила, что это герцог Бекингэм. Фельтон сразу поверил в эту ложь и помог миледи совершить побег. Затем Фельтон добрался до Портсмута и пытался заставить герцога Бекингэма подписать приказ об освобождении леди Винтер. Тот отказался, тогда фанатик заколол его ножом.
Глава 30
ДАртаньян и три его друга вернулись в Париж, сопровождая короля. Затем им был дан отпуск на шесть дней, и они поехали в Бетюн, где в монастыре скрывалась от кардинала госпоже Бонасье.
Главы 31–33
Глава 34
После похорон госпожи Бонасье дАртаньян, Атос, Портос, Арамис и лорд Винтер доехали до Армантьера по следам кареты, в которой уехала миледи. Там они узнали, что она заняла комнату в гостинице и сказала старшему кельнеру, что поживёт некоторое время в окрестностях Армантьера.
Глава 35
Слуги мушкетёров выследили, что миледи приехала в уединённый домик на берегу реки Лис. Когда миледи увидела в окне Атоса, а в дверях дАртаньяна, она хотела бежать, но ей это не удалось.
Мушкетёры, лорд Винтер и человек в маске и красном плаще, которого пригласил в поездку Атос, вошли в домик и там состоялся суд над миледи.
Когда незнакомец в красном плаще снял маску, миледи с ужасом узнала лилльского палача. Он тоже обвинил её в том, что в юности она совратила его брата, священника. Он по её наущению украл священные сосуды и, как вор, был заклеймён. Незнакомец был в то время палачом города Лилля, и ему пришлось заклеймить своего брата. Тогда он решил найти женщину, из-за которой брат пошел на преступление и тоже её заклеймить. Так он и сделал.
Все обвинявшие миледи, а также Арамис и Портос потребовали её смертной казни, и Атос произнёс приговор.
Глава 36
Палач из Лилля связал миледи, перевёз на лодке на другой берег, отсёк ей мечом голову, завернул труп в свой красный плащ, перенёс в лодку и на середине реки бросил в воду с криком: «Да свершится правосудие божие!»
Четыре мушкетёра вернулись в Париж, не просрочив своего отпуска.
По приказанию кардинала дАртаньян был арестован по обвинению в том, что он переписывался с врагами государства и выведывал государственные тайны. Юноша сказал, что его обвинила в этом женщина, которая является преступницей. Узнав о её казни, кардинал сказал, что люди, присвоившие сами себе права судей, являются убийцами. Но дАртаньян показал ему бумагу, которую Атос отнял у миледи. В ней рукой кардинала было написано, что то, что сделал её предъявитель, сделано по приказанию кардинала и для блага государства.
Де Ришелье, подумав, что этот умный и мужественный юноша, которому всего 21 год, ему пригодится, дал ему лист с указом о производстве в чин лейтенанта мушкетёров, сказав, чтобы он сам вписал в этот указ имя.
ДАртаньян хотел вручить эту грамоту Атосу, но тот отказался быть лейтенантом, сказав, что «для Атоса этого слишком много, для графа де Ла Фер — слишком мало».
Портос тоже отказался вписать в грамоту своё имя, так как решил жениться на своей любовнице, у которой скончался богатый супруг.
ДАртаньян вернулся к Атосу и сказал, что Портос и Арамис тоже отказались, и Атос вписал имя дАртаньяна в грамоту.
После годичной осады Ла-Рошель сдалась, и король вернулся в Париж. ДАртаньян принял чин лейтенанта. Атос служил мушкетёром под началом дАртаньяна до 1631 года, затем получил наследство и вышел в отставку. Портос женился на госпоже Кокнар, вдове прокурора. Арамис принял монашество.
Заключение к краткому пересказу
В романе Александра Дюма-отца «Три мушкетёра» раскрыты темы:
Основная мысль (идея) романа «Три мушкетёра»: чтобы добиться поставленной цели, нужно идти к ней упорно, не пасуя перед трудностями, не сдаваться врагам и быть верным в дружбе.
Краткое содержание романа может пригодиться для заполнения читательского дневника, а краткий пересказ по частям и главам — для подготовки к уроку литературы.