грешить бесстыдно непробудно счет потерять ночам и дням

Но узнаю тебя, начало высоких и мятежных дней

Грешить бесстыдно, непробудно,
Счет потерять ночам и дням,
И, с головой от хмеля трудной,
Пройти сторонкой в божий храм.

Три раза поклониться долу,
Семь — осенить себя крестом,
Тайком к заплеванному полу
Горячим прикоснуться лбом.

Кладя в тарелку грошик медный,
Три, да еще семь раз подряд
Поцеловать столетний, бедный
И зацелованный оклад.

А воротясь домой, обмерить
На тот же грош кого-нибудь,
И пса голодного от двери,
Икнув, ногою отпихнуть.

И под лампадой у иконы
Пить чай, отщелкивая счет,
Потом переслюнить купоны,
Пузатый отворив комод,

И на перины пуховые
В тяжелом завалиться сне.
Да, и такой, моя Россия,
Ты свех краев дороже мне.

Понятны ли эти слова интеллигенту? Увы, они и теперь покажутся ему предсмертным бредом, вызовут все тот же истерический бранный крик, которым кричал на Гоголя Белинский, «отец русской интеллигенции».

Гоголь и многие русские писатели любили представлять себе Россию как воплощение тишины и сна; но этот сон кончается; тишина сменяется отдаленным и возрастающим гулом, непохожим на смешанный городской гул.

Тот же Гоголь представлял себе Россию летящей тройкой. «Русь, куда ж несешься ты? Дай ответ». Но ответа нет, только «чудным звоном заливается колокольчик».

Отчего нас посещают все чаще два чувства: самозабвение восторга и самозабвение тоски, отчаянья, безразличия? Скоро иным чувствам не будет места. Не оттого ли, что вокруг уже господствует тьма? Каждый в этой тьме уже не чувствует другого, чувствует только себя одного. Можно уже представить себе, как бывает в страшных снах и кошмарах, что тьма происходит оттого, что над нами повисла косматая грудь коренника и готовы опуститься тяжелые копыта.

Опять над полем Куликовым
Взошла и расточилась мгла,
И, словно облаком суровым,
Грядущий день заволокла.

Но узнаю тебя, начало
Высоких и мятежных дней!
Над вражьим станом, как бывало,
И плеск и трубы лебедей.

Не может сердце жить покоем,
Недаром тучи собрались.
Доспех тяжел, как перед боем.
Теперь твой час настал.- Молись!

Александр Блок. Поле Куликово

Другие статьи в литературном дневнике:

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

Источник

грешить бесстыдно непробудно счет потерять ночам и дням. грешить бесстыдно непробудно счет потерять ночам и дням фото. картинка грешить бесстыдно непробудно счет потерять ночам и дням. смотреть фото грешить бесстыдно непробудно счет потерять ночам и дням. смотреть картинку грешить бесстыдно непробудно счет потерять ночам и дням.

Ты здесь пройдешь, холодный камень тронешь,
Одетый страшной святостью веков,
И, может быть, цветок весны уронишь
Здесь, в этой мгле, у строгих образов.

Достаточно быстро символистский круг, куда также входили Белый, Мережковский и Гиппиус, стал для Блока тесным, после «Стихов о Прекрасной Даме» поэт перешагнул рамки одного-единственного направления и «впустил» в свою поэзию реальность, подчас скорбную. В 1906 году появилось его гениальная «Незнакомка», на которую поэта натолкнули прогулки по дешевым ресторанчикам петербургских окраин.

Незнакомка

По вечерам над ресторанами
Горячий воздух дик и глух,
И правит окриками пьяными
Весенний и тлетворный дух.

Вдали над пылью переулочной,
Над скукой загородных дач,
Чуть золотится крендель булочной,
И раздается детский плач.

И каждый вечер, за шлагбаумами,
Заламывая котелки,
Среди канав гуляют с дамами
Испытанные остряки.

Над озером скрипят уключины
И раздается женский визг,
А в небе, ко всему приученный
Бесмысленно кривится диск.

И каждый вечер друг единственный
В моем стакане отражен
И влагой терпкой и таинственной
Как я, смирен и оглушен.

А рядом у соседних столиков

Лакеи сонные торчат,
И пьяницы с глазами кроликов
«In vino veritas!» кричат.

И каждый вечер, в час назначенный
(Иль это только снится мне?),

Девичий стан, шелками схваченный,
В туманном движется окне.

И медленно, пройдя меж пьяными,
Всегда без спутников, одна
Дыша духами и туманами,
Она садится у окна.

И веют древними поверьями
Ее упругие шелка,
И шляпа с траурными перьями,
И в кольцах узкая рука.

И странной близостью закованный,
Смотрю за темную вуаль,
И вижу берег очарованный

И очарованную даль.

Глухие тайны мне поручены,
Мне чье-то солнце вручено,

И все души моей излучины

Пронзило терпкое вино.

И перья страуса склоненные
В моем качаются мозгу,
И очи синие бездонные
Цветут на дальнем берегу.

В моей душе лежит сокровище,
И ключ поручен только мне!
Ты право, пьяное чудовище!

Я знаю: истина в вине.

Стихотворение «О доблестях, о подвигах, о славе» относится к циклу «Возмездие».

О доблестях, о подвигах, о славе
Я забывал на горестной земле,
Когда твое лицо в простой оправе
Передо мной сияло на столе.

Но час настал, и ты ушла из дому.
Я бросил в ночь заветное кольцо.
Ты отдала свою судьбу другому,
И я забыл прекрасное лицо.

Летели дни, крутясь проклятым роем.
Вино и страсть терзали жизнь мою.
И вспомнил я тебя пред аналоем,
И звал тебя, как молодость свою.

Ты в синий плащ печально завернулась,
В сырую ночь ты из дому ушла.

Не знаю, где приют своей гордыне
Ты, милая, ты, нежная,нашла.
Я крепко сплю, мне снится,плащ твой синий,
В котором ты в сырую ночь ушла.

Уж не мечтать о нежности, о славе,

Все миновалось, молодость прошла?

Твое лицо в его простой оправе
Своей рукой убрал я со стола.

Холодные воды, строгие строения Петербурга наводят поэта на мысли о жизни и смерти, о замкнутом жизненном круге, из которого «исхода нет». Это стихотворение – из цикла «Пляски смерти».

Грешить бесстыдно, непробудно,
Счет потерять ночам и дням,
И, с головой от хмеля трудной,
Пройти сторонкой в божий храм.

Кладя в тарелку грошик медный,
Три, да еще семь раз подряд
Поцеловать столетний, бедный
И зацелованный оклад.

А воротясь домой, обмерить
На тот же грош кого-нибудь,
И пса голодного от двери,
Икнув, ногою отпихнуть.

И под лампадой у иконы
Пить чай, отщелкивая счет,
Потом переслюнить купоны,
Пузатый отворив комод,

И на перины пуховые
В тяжелом завалиться сне.
Да, и такой, моя Россия,
Ты всех краев дороже мне.

Отрывок из поэмы «Двенадцать»

Гуляет ветер, порхает снег.
Идут двенадцать человек.

Свобода, свобода,
Эх, эх, без креста!

Холодно, товарищ, холодно!

— Ванюшка сам теперь богат.
— Был Ванька наш, а стал солдат!

— Ну, Ванька, сукин сын, буржуй,
Мою, попробуй, поцелуй!

Революционный держите шаг!
Неугомонный не дремлет враг!

В кондовую,
В избяную,
В толстозадую!

В январе того же 1918-го года Блок написал «Скифов», после которых, по его словам «звуки прекратились» и писал он уже мало. В 1921 году поэт скончался от болезни сердца и нервного расстройства.

Источник

😥 Грешить бесстыдно, непробудно

Постепенно отходя от описания образа Женщины, Блок всё чаще рисует более реалистичные картины, которыми пытается передать своё видение русской земли и Человека. В стихотворении «Грешить бесстыдно, непробудно» автор уверенными мазками поэта рисует нам образ русского зажиточного мужика.

Между Богом и Бытием

Русского мужика отличает, в видении Александра Блока, незыблемая дань традициям и желание приблизиться к богу на фоне собственной скупости, нередко переходящей в алчность и бытовой чёрствости. В начале стихотворения мы видим мужичка явно с похмелья, который грешит, как и живёт – беспробудно и бесстыдно, но идёт в церковь. Это уже в крови – грех и следующая за ним попытка найти прощение, зная, что цикл будет повторяться. Стыдно ли мужику? Пожалуй, да, ведь идёт он в храм сторонкой, осознавая свой грех.

И, с головой от хмеля трудной,
Пройти сторонкой в божий храм.

В церкви мужик (купец, чиновник) сам агнец, он истово осеняет себя крестом и не гнушается прикоснуться любом к заплёванному полу в молитве. Его раскаяние также искренне, как и обычен грех, на мгновение он становится чище и приближается к Богу.

Но церковь в понимании мужика это только покаяние за грех, оно совершено и можно продолжать жить, как прежде. Положенный в церковную кружку грош возвращается дома в ходе обмера покупателя, а голодный пес возле двери не вызывает и толики сострадания – его участь быть отпихнутым ногой. Это обычная рядовая жизнь купца или зажиточного мужика, скорее, он понимает, что это грех, но оставляет его искупление на следующий визит в Храм.

А воротясь домой, обмерить
На тот же грош кого-нибудь

День близится к завершению, герой стиха спокойно пьёт чай и пересчитывает деньги. Церковь он посетил, грехи искупил, потраченный пятак вернул хитростью и ещё прибавил к нему пару купюр. Обычный день, все прошло хорошо и можно с «чистой» совестью заваливаться на перины. Сон его тяжёл, ибо количество грехов не перекрыто числом благих дел. Будет ли он прощён?

Образ России

В образе купца Блок видит и всю Россию, которая находится в 1911 году в глубоком сне, изредка просыпаясь для кровавых бунтов и молитв по привычке. Да, это Русь, но и такая Родина поэту дороже всех, ведь этого его земля и её сон частично вина тех, кто имеет возможность, но не может разбудить исполина.

Автор будет пытаться разбудить Русь словами своего таланта, но не будет ли пробуждение слишком резким, не натворит ли русский мужик спросонья таких дел, которые более зальют кровью землю, нежели меч ворогов?

Текст

Грешить бесстыдно, непробудно,
Счет потерять ночам и дням,
И, с головой от хмеля трудной,
Пройти сторонкой в божий храм.

Три раза поклониться долу,
Семь — осенить себя крестом,
Тайком к заплеванному полу
Горячим прикоснуться лбом.

Кладя в тарелку грошик медный,
Три, да еще семь раз подряд
Поцеловать столетний, бедный
И зацелованный оклад.

А воротясь домой, обмерить
На тот же грош кого-нибудь,
И пса голодного от двери,
Икнув, ногою отпихнуть.

И под лампадой у иконы
Пить чай, отщелкивая счет,
Потом переслюнить купоны,
Пузатый отворив комод.

И на перины пуховые
В тяжелом завалиться сне.
Да, и такой, моя Россия,
Ты всех краев дороже мне.

26 августа 1914 года

Читает Виталий Куликов (Ленсовет)

Стихотворение Блока читает актёр театра Ленсовета Виталий Куликов.

Источник

Грешить бесстыдно непробудно счет потерять ночам и дням

В коллаже на переплете использованы репродукции работ художников Константина Сомова и Константина Коровина

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2015

Семья моей матери причастна к литературе и к науке.

Дед мой, Андрей Николаевич Бекетов, ботаник, был ректором Петербургского университета в его лучшие годы (я и родился в «ректорском доме»). Петербургские Высшие женские курсы, называемые «Бестужевскими» (по имени К. Н. Бестужева-Рюмина), обязаны существованием своим главным образом моему деду.

Он принадлежал к тем идеалистам чистой воды, которых наше время уже почти не знает. Собственно, нам уже непонятны своеобразные и часто анекдотические рассказы о таких дворянах-шестидесятниках, как Салтыков-Щедрин или мой дед, об их отношении к императору Александру II, о собраниях Литературного фонда, о борелевских обедах, о хорошем французском и русском языке, об учащейся молодежи конца семидесятых годов. Вся эта эпоха русской истории отошла безвозвратно, пафос ее утрачен, и самый ритм показался бы нам чрезвычайно неторопливым.

В своем сельце Шахматове (Клинского уезда, Московской губернии) дед мой выходил к мужикам на крыльцо, потряхивая носовым платком; совершенно по той же причине, по которой И. С. Тургенев, разговаривая со своими крепостными, смущенно отколупывал кусочки краски с подъезда, обещая отдать все, что ни спросят, лишь бы отвязались.

Встречая знакомого мужика, дед мой брал его за плечо и начинал свою речь словами: «Eh bien, mon petit…»[1] Иногда на том разговор и кончался. Любимыми собеседниками были памятные мне отъявленные мошенники и плуты: старый Jacob Fidèle[2], который разграбил у нас половину хозяйственной утвари, и разбойник Федор Куранов (по прозвищу Куран), у которого было, говорят, на душе убийство; лицо у него было всегда сине-багровое – от водки, а иногда – в крови; он погиб в «кулачном бою». Оба были действительно люди умные и очень симпатичные; я, как и дед мой, любил их, и они оба до самой смерти своей чувствовали ко мне симпатию.

Однажды дед мой, видя, что мужик несет из лесу на плече березку, сказал ему: «Ты устал, дай я тебе помогу». При этом ему и в голову не пришло то очевидное обстоятельство, что березка срублена в нашем лесу.

Мои собственные воспоминания о деде – очень хорошие; мы часами бродили с ним по лугам, болотам и дебрям; иногда делали десятки верст, заблудившись в лесу; выкапывали с корнями травы и злаки для ботанической коллекции; при этом он называл растения и, определяя их, учил меня начаткам ботаники, так что я помню и теперь много ботанических названий. Помню, как мы радовались, когда нашли особенный цветок ранней грушевки, вида, неизвестного московской флоре, и мельчайший низкорослый папоротник; этот папоротник я до сих пор каждый год ищу на той самой горе, но так и не нахожу, – очевидно, он засеялся случайно и потом выродился.

Все это относится к глухим временам, которые наступили после событий 1 марта 1881 года. Дед мой продолжал читать курс ботаники в Петербургском университете до самой болезни своей; летом 1897 года его разбил паралич, он прожил еще пять лет без языка, его возили в кресле. Он скончался 1 июля 1902 года в Шахматове. Хоронить его привезли в Петербург; среди встречавших тело на станции был Дмитрий Иванович Менделеев.

Дмитрий Иванович играл очень большую роль в бекетовской семье. И дед и бабушка моя были с ним дружны. Менделеев и дед мой, вскоре после освобождения крестьян, ездили вместе в Московскую губернию и купили в Клинском уезде два имения – по соседству: менделеевское Боблово лежит в семи верстах от Шахматова, я был там в детстве, а в юности стал бывать там часто. Старшая дочь Дмитрия Ивановича Менделеева от второго брака – Любовь Дмитриевна – стала моей невестой. В 1903 году мы обвенчались с ней в церкви села Тараканова, которое находится между Шахматовым и Бобловым.

Жена деда, моя бабушка, Елизавета Григорьевна, – дочь известного путешественника и исследователя Средней Азии Григория Силыча Корелина. Она всю жизнь работала над компиляциями и переводами научных и художественных произведений; список ее трудов громаден; последние годы она делала до 200 печатных листов в год; она была очень начитанна и владела несколькими языками; ее мировоззрение было удивительно живое и своеобразное, стиль – образный, язык – точный и смелый, обличавший казачью породу. Некоторые из ее многочисленных переводов остаются и до сих пор лучшими.

Переводные стихи ее печатались в «Современнике», под псевдонимом «Е. Б.», и в «Английских поэтах» Гербеля, без имени. Ею переведены многие сочинения Бокля, Брэма, Дарвина, Гексли, Мура (поэма «ЛаллаРук»), Бичер-Стоу, Гольдсмита, Стэнли, Теккерея, Диккенса, В. Скотта, Брэт-Гарта, Жорж-Занд, Бальзака, В. Гюго, Флобера, Мопассана, Руссо, Лесажа. Этот список авторов – далеко не полный. Оплата труда была всегда ничтожна. Теперь эти сотни тысяч томов разошлись в дешевых изданиях, а знакомый с антикварными ценами знает, как дороги уже теперь хотя бы так называемые «144 тома» (изд. Г. Пантелеева), в которых помещены многие переводы Е. Г. Бекетовой и ее дочерей. Характерная страница в истории русского просвещения.

Отвлеченное и «утонченное» удавалось бабушке моей меньше, ее язык был слишком лапидарен, в нем было много бытового. Характер на редкость отчетливый соединялся в ней с мыслью ясной, как летние деревенские утра, в которые она до свету садилась работать. Долгие годы я помню смутно, как помнится все детское, ее голос, пяльцы, на которых с необыкновенной быстротой вырастают яркие шерстяные цветы, пестрые лоскутные одеяла, сшитые из никому не нужных и тщательно собираемых лоскутков, – и во всем этом – какое-то невозвратное здоровье и веселье, ушедшее с нею из нашей семьи. Она умела радоваться просто солнцу, просто хорошей погоде, даже в самые последние годы, когда ее мучили болезни и доктора, известные и неизвестные, проделывавшие над ней мучительные и бессмысленные эксперименты. Все это не убивало ее неукротимой жизненности.

Эти жизненность и живучесть проникали и в литературные вкусы; при всей тонкости художественного понимания она говорила, что «тайный советник Гете написал вторую часть «Фауста», чтобы удивить глубокомысленных немцев». Также ненавидела она нравственные проповеди Толстого. Все это вязалось с пламенной романтикой, переходящей иногда в старинную сентиментальность. Она любила музыку и поэзию, писала мне полушутливые стихи, в которых звучали, однако, временами грустные ноты:

Она мастерски читала вслух сцены Слепцова и Островского, пестрые рассказы Чехова. Одною из последних ее работ был перевод двух рассказов Чехова на французский язык (для «Revue des deux Mondes»). Чехов прислал ей милую благодарственную записку.

К сожалению, бабушка моя так и не написала своих воспоминаний. У меня хранится только короткий план ее записок; она знала лично многих наших писателей, встречалась с Гоголем, братьями Достоевскими, Ап. Григорьевым, Толстым, Полонским, Майковым. Я берегу тот экземпляр английского романа, который собственноручно дал ей для перевода Ф. М. Достоевский. Перевод этот печатался во «Времени».

Бабушка моя скончалась ровно через три месяца после деда – 1 октября 1902 года.

От дедов унаследовали любовь к литературе и незапятнанное понятие о ее высоком значении их дочери – моя мать и ее две сестры. Все три переводили с иностранных языков. Известностью пользовалась старшая – Екатерина Андреевна (по мужу – Краснова). Ей принадлежат изданные уже после ее смерти (4 мая 1892 года) две самостоятельных книги «Рассказов» и «Стихотворений» (последняя книга удостоена почетного отзыва Академии наук). Оригинальная повесть ее «Не судьба» печаталась в «Вестнике Европы». Переводила она с французского (Монтескье, Бернарден де Сен-Пьер), испанского (Эспронседа, Бэке́р, Перес Гальдос, статья о Пардо Басан), переделывала английские повести для детей (Стивенсон, Хаггарт; издано у Суворина в «Дешевой библиотеке»).

Источник

Как Блок узнал, что царь его стихи читал

грешить бесстыдно непробудно счет потерять ночам и дням. грешить бесстыдно непробудно счет потерять ночам и дням фото. картинка грешить бесстыдно непробудно счет потерять ночам и дням. смотреть фото грешить бесстыдно непробудно счет потерять ночам и дням. смотреть картинку грешить бесстыдно непробудно счет потерять ночам и дням.

грешить бесстыдно непробудно счет потерять ночам и дням. грешить бесстыдно непробудно счет потерять ночам и дням фото. картинка грешить бесстыдно непробудно счет потерять ночам и дням. смотреть фото грешить бесстыдно непробудно счет потерять ночам и дням. смотреть картинку грешить бесстыдно непробудно счет потерять ночам и дням.

Normal 0 false false false MicrosoftInternetExplorer4

/* Style Definitions */ table. MsoNormalTable

На мой взгляд, с этим стихотворением произошёл просто-напросто курьёзный случай. В 1916 году, когда решался «польский вопрос», Николай II велел представить ему «немедленно и лично» всё, что найдётся на польскую тему — статьи, стихи, заметки… В числе прочих царю были выписаны стихи Блока «Грешить бесстыдно, непробудно…»

Спрашивается, с какой стати? Написаны стихи были 26 августа 1914 года, да, война уже шла, но никаким польским вопросом и не пахло. Да и вообще в тот год ничем не пахло, кроме буйного патриотизма. И только безнадёжно-неграмотный патриот не писал тогда патриотических стихов… А практически все поэты Серебряного века писали такие стихи; большая их подборка вышла в сентябрьской газете «Русское слово» и там же под названием «Россия» было от Блока:

Грешить бесстыдно, непробудно,
Счёт потерять ночам и дням,
И, с головой от хмеля трудной,
Пройти сторонкой в божий храм.

Три раза преклониться долу,
Семь — осенить себя крестом,
Тайком к заплёванному полу
Горячим прикоснуться лбом.

Кладя в тарелку грошик медный,
Три, да ещё семь раз подряд
Поцеловать столетний, бедный
И зацелованный оклад.

А воротясь домой, обмерить
На тот же грош кого-нибудь,
И пса голодного от двери,
Икнув, ногою отпихнуть.

И под лампадой у иконы
Пить чай, отщёлкивая счёт,
Потом переслюнить купоны,
Пузатый отворив комод,

И на перины пуховые
В тяжёлом завалиться сне…
Да, и такой, моя Россия,
Ты всех краёв дороже мне.

Так вот. После того, как Блок вернулся в свободный от царизма «город Петроград в 17-м году» из прифронтовой полосы в Белоруссии, где он служил табельщиком в инженерно-строительной дружине, он стал работать литературным редактором в Чрезвычайной следственной комиссии, созданной Временным правительством для расследования деятельности бывших царских сановников и министров. К этому времени и относится его запись в дневнике 5 августа 1917 года. «Я принёс из дворца записку (по приказу его величества) с выпиской между прочим моих стихов («Грешить бесстыдно…»)».

Любовь Дмитриевна тогда сделала сокращённую копию этой царской «записки» (она хранится в собрании литературоведа В. Н. Орлова). А в примечаниях к «Дневнику» сказано, что кроме стихотворения Блока были выписаны стихи и заметки на польские темы, при этом стихи Блока шли в сопровождении стихотворения «Ответ Александру Блоку» — за подписью «Поляк». Этот автор воспринял «Грешить бесстыдно, непробудно…» как «обличение России». Увы, нет никаких следов этого стихотворения «Ответ Александру Блоку» (я не нашла) — что же там? в каких словах писалось Блоку про его — обличение России…

Была не была случайность, никто сейчас не скажет, но, как бы то ни было — царь прочитал одно из самых знаменательных стихотворений про Россию, которая «всех краёв дороже» и от которой он меньше чем через полгода отречётся…

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *