интернациональное имя это что
Путь Света
Олег и Валентина Световид – специалисты по эзотерике и оккультизму, авторы 16 книг.
Здесь вы можете получить консультацию по вашей проблеме, найти полезную информацию, пройти обучение в нашем клубе, купить наши книги.
КНИГИ
РАССЫЛКИ
ЭЗОТЕРИКА
Что такое эзотерика
Тайные учения
Религии
Мантры
Молитвы
Работа над собой
О карме
Ответы на вопросы
ОККУЛЬТИЗМ
Что такое оккультизм
Имена
Фамилии
Гороскопы мира
Нумерология
Психология
Астрология
Геомантия
Экстрасенсорика
Магия
Магия в бизнесе
Магическая война
Приворот
Магия трав и леса
Целительство
Энергия денег
Дни Силы
Логотипы и бренды
Выбор профессии
Выбор оккультной профессии
Ответы на вопросы
ДИАГНОСТИКА
Энергия домов
Энергия адреса
Энергия автомобилей
Энергия часов
Энергия ювелирных украшений
ГОРОСКОПЫ
Наша новая книга «1000 красивых русских фамилий»
Наша книга «Энергия европейских фамилий»
Наша книга «Энергия фамилий»
Наша книга «Энергия имени»
Наша книга «Энергия камня»
Консультации
По приворотам и магии
Личным и семейным проблемам
Как защищаться от магии
Энергоинформационная диагностика ситуации
Просмотр прошлых воплощений и решение кармических проблем Читать здесь
Пусть информация нашего сайта и все, что мы делаем, направят вас на путь, ведущий к Свету!
Новые статьи
Книги по психологии для саморазвития
Древние славянские праздники
Магия в спорте
Оккультные имена
Имена. Самая полная информация
Фамилии. Самая полная информация
Наш сайт «Приворот и его последствия»
Уникальные подарки ручной работы из натурального камня и бисера
Соглашение о конфиденциальности
Архив
Международные имена
Существуют похожие имена у разных народов. Их называют международными именами. Эти международные имена имеют общую корневую основу. В зависимости от особенностей языка конкретного народа звучание и написание одного и того же имени незначительно отличается.
Например, Иван – Ян – Жан – Иоганн – Джон.
Существует много различных имен, которые считаются международными. Многим родителям они кажутся очень привлекательными, и для этого есть основания.
В то время как большинство родителей во всем мире предпочитают своим детям давать имена, которые являются общими для их страны, некоторые родители хотят выбрать своему ребенку международное имя, которое не очень распространено в их стране.
Международные имена иногда очень распространены в странах их происхождения, но не получили широкого распространения во всем мире. Это делает их уникальными и дает детям что-то особенное, что отличает их от других детей в раннем возрасте.
Международное именование на самом деле не является новой концепцией для родителей во всем мире. Такая тенденция появилась в результате роста количества международных браков.
По мере того как население планеты увеличивается, некоторые родители начинают видеть ценность в том, чтобы давать своим детям имена, которые будут выделяться из остальной толпы и будут универсальными во всем мире. С международным именем ребенку будет легче адаптироваться в другой стране, если вдруг во взрослой жизни он решит уехать из своей страны.
Международные имена также выбирают те родители, которые сами в ближайшем времени планируют переехать в другую страну – на работу или на постоянное место жительства.
Кроме этого, в международных браках предпочитают выбирать для детей международные имена, чтобы они могли жить в стране любого из своих родителей.
Ниже вы можете посмотреть список международных мужских и женских имён на русском и английском языке (в написании кириллицей и латиницей).
Международные мужские имена
Август – Огаст (англ.), Огюст (фр.), Огюстен (фр.), Августо (исп.)
Александр – Алекс (англ.), Сандро (серб.), Алехандро (исп.), Алек (амер.)
Альберт – Обер (фр.), Альбертино (итал.), Альберто (исп.)
Альфред – Альф (нем.), Фред (англ.), Альфредо (исп.)
Анатолий – Анатоль (фр./нем./польск.)
Андрей – Анри (фр.), Андре (фр.), Анджей (польск.), Андреас (нем.), Эндрю (англ.)
Антон – Энтони (фр./англ.), Антонио (исп.)
Арнольд – Арно (армян/фр.), Арну (исп.)
Артемий – Арт (англ.), Артем (рус.)
Афанасий – Апонас (белорус.), Опанас (укр.)
Валерий – Валери (фр.), Валерио (итал.), Валериу (молд.)
Варфоломей – Бартем (фр.), Бартли (англ), Берти, Бертран (англ.), Бартоломью (фр./англ.)
Василий – Базиль (фр.), Базилио (исп.), Бэзил (англ.), Василь (укр.), Василько (старорус.), Василиз (груз.), Василиу (рум.)
Вениамин – Бенджамен (англ.), Бенджамин (англ.)
Виктор – Вито, Витторио (итал.)
Вячеслав – Вацлав (польск.), Венцеслав (польск.), Вячко (чешск.)
Генрих – Генри (англ.), Энрико (итал.), Хенрик (нем.)
Георгий – Гюрге (сканд.), Гюрги (сканд.), Джордж (англ.), Жорж (фр.), Егор (рус.), Юрий (рус.), Джеральд (англ.), Ежи (чеш.), Иржи (венгр.), Хорхе (сканд.), Егор (рус.), Ягур (калмыц.), Юрген (нем.)
Герман – Жермен (фр.), Германн (нем.), Херман (нем.)
Григорий – Грегори (англ.), Грегуар (фр.), Грег (амер.)
Давид – Давыд (рус.), Дауд (араб.), Девид (англ.)
Даниил – Даниель (фр.), Данила (рус.), Данияль (араб.)
Денис – Денни (фр.), Дени (амер.). Деннис (англ.)
Дмитрий – Деметрио (итал.)
Евгений – Эжен (фр.), Еужен (молд.), Ойген (нем.), Эухенио (исп.), Юджин (англ.)
Евстафий – Остап (укр.), Юстас (англ.), Остафий, Стахей (рус.), Стас, Стах, Сташек (польск.)
Егор – Ягур (калмыц.)
Емельян – Эмилиан (англ.), Эмельен (фр.), Омелько, Омеля (укр.), Емеля (рус.)
Иван – Иоанн (евр.), Иоганн (нем.), Йохан (нем.), Ганс, Ханс (нем.), Жан (фр.), Джон (англ.), Юхан (финск.), Ян (польск.)
Игорь – Ингвар (герм.)
Илья – Ильяс (араб.), Элиас (нем.), Илиа (итал.)
Иосиф – Джозеф (англ./фр.), Жозеф (фр.), Йозеф (нем.), Хосе (исп.), Юзеф (польск.)
Карл – Шарль (фр.), Карлос (исп.)
Кир – Кирилл (перс.)
Клавдий – Клод (фр.)
Кондрат – Курт (нем.)
Константин – Костел (молд.)
Лаврентий – Ларс (сканд.), Ларсен (сканд.), Лоран (швед.), Лоренцо (итал.)
Лев – Леон (егип.), Лео (фр.), Леонсио (исп.)
Лука – Люка (фр.), Люк (фр.), Лукас (исп.)
Маврикий – Морис (франц.), Мориц (герм.)
Михаил – Мишель (фр.), Михель (нем.), Мигель (исп.), Майкл (англ.), Микаил, Микаэл (араб.), Микки (амер.), Миклухо (исп.)
Моисей – Муса (араб.)
Николай – Николя (фр), Кола (фр.), Клаус (сканд.), Микола (укр.), Миклош (нем.), Нильс (сканд.), Николас (англ.)
Павел – Пол (амер.), Пауль (нем.), Пабло (исп.), Паоло (итал.)
Пётр – Питер (нем.), Петер (англ./швед.), Апелий (серб.), Петручио (итал.), Педро (исп.), Петар (серб.), Петрос (арм.)
Рафаил – Рафаэль (итал.)
Ричард – Риккардо, Рико (итал.)
Роберт – Робертино (итал.), Роберто (итал.), Робер (англ.)
Роланд – Орландо (итал.), Ролан (нем.)
Рюрик – Родрик (фр.), Родриго (исп.)
Самуил – Сэм (англ.), Сэмми (англ.), Сэмюэль (амер.)
Самсон – Шамси (араб.)
Сергей – Серж (фр.), Сержу (португ.), Серджио (итал.)
Станислав – Стась (белорус.)
Степан – Стив (амер.), Стивен (англ.), Стефан (нем.), Стефано (итал.)
Терентий – Теренс (англ.), Терой (карел.)
Тимофей – Тим (англ.) Тимоти (англ.)
Федор – Теодор (англ.), Тадеуш (польск.), Теодоро (итал.), Тодерик (нем.), Тодирик (молд.), Тодор (болг.), Фидель (исп.), Федерико (исп.)
Фома – Тома (фр.), Том (англ.), Томас (англ./нем.), Томмазо (итал.)
Филипп – Филипе (исп.), Фил (амер.)
Франц – Ференц (венг.), Франсуа (фр.), Франческо (итал.)
Эдуард – Эдвард (англ.), Эдуар (фр.), Эдуардо (исп.), Тед, Эдди (англ./амер.)
Юлиан – Джулиан (исп.), Хулио (исп.), Жюльен (фр.)
Юлий – Жюль (фр.), Хулио (исп.), Юлиус (нем.)
Международные мужские имена – на русском и английском языке
Здесь вы можете посмотреть список международных имён для мальчиков в написании латиницей и кириллицей.
Daniel (Даниил, Данила)
Samson, Simon (Семен)
Международные женские имена
Ада – Аглая (греч.), Аделаида (герм.), Адель (герм.)
Александра – Сандра (англ.), Алекс (англ.), Олександра (укр.)
Альбина – Альба (итал.), Альбион (кельт.)
Анна – Анелия (болг.), Анетта (фр.), Анни (герм.), Аньхен (герм.), Ганна (укр.), Ханна (англ.), Анн (амер.)
Ангелина – Ангела (нем.), Анжелина (амер.), Анжела (амер.), Анжелика (фр.), Анхела (исп.), Ясмина (серб.), Ангелика (нем.)
Варвара – Барбара (польск.)
Евгения – Эжени (фр.)
Елена – Элен (фр.), Хелена (англ.), Илона (венг.)
Елизавета – Елизабет (англ.), Бетти (англ.), Бетси (англ.), Бабетта (фр.), Эльжбетта (польск.), Лайза (амер.), Лизетта (фр.), Лиса (англ.)
Злата – Хлатка (славен.)
Зоя – Зои (англ.), Зое (фр.)
Маргарита – Мегги (англ.), Маргарет (англ./нем.)
Марья – Марианна (фр.), Мэри (англ.), Мари (нем.), Марьям (араб.)
Ирина – Ирен (фр.), Айрин (фр.), Айрис (англ.), Айри (Англ.)
Катерина – Катрин (англ.), Кет, Кетлин (англ./амер.), Катарина (нем.), Катаржина (пол.)
Клавдия – Клодина (фр.), Кларетта (фр.), Клаудиа (итал.)
Клара – Клэр (англ.), Кларисса (рим.)
Лариса – Лорос (древнегреч.), Лара (амер.)
Лилия – Лилиана, Лиляна (серб.), Лилиан, Лили (англ.)
Любовь – Агапэ (греч.)
Наталья – Натали (англ.), Натела (груз.)
Ольга – Хельга (сканд.)
Полина – Полетта (фр.), Полин (англ.)
Ребекка – Бекка, Бекки (англ.), Ревекка (евр.)
Роза – Розали, Розалинда (англ.), Розина (фр.), Розалия (исп.), Роуз (англ.), Розетта (итал.)
София – Софи (англ.), Софико (груз.)
Стелла – Иштар (ассир./др.евр.), Эстель (англ.), Эстер (англ.), Эсфирь (евр.)
Сусанна – Сюзанна (фр.), Сьюзен (англ.), Шушан, Шушаник (армян.), Сюз (нем.)
Элиза – Элоиза (фр.), Эльза (англ.), Элоиса (исп.)
Юлия – Джулия (англ.). Джульетта (англ.), Жюли (фр.), Жюльетта (фр.), Юлали (фр.)
Устинья – Юстиния (рим.)
Международные женские имена – на русском и английском языке
Здесь вы можете посмотреть список международных имён для девочек в написании латиницей и кириллицей.
Milla (Мила, Людмила)
Если вы не смогли выбрать подходящее имя среди международных имён, то вы можете посмотреть списки имён разных стран. Или посмотреть тематические имена. Списки имён можно посмотреть здесь.
Если вы уже определились с именем, то вы можете заказать нам диагностику любого имени.
Олег и Валентина Световид
Адрес нашей электронной почты: osvetovid@bk.ru
Это интересно
Наша новая книга «Энергия фамилий»
Книга «Энергия имени»
Олег и Валентина Световид
Адрес нашей электронной почты: osvetovid@bk.ru
На момент написания и публикации каждой нашей статьи ничего подобного в свободном доступе в интернете нет. Любой наш информационный продукт является нашей интеллектуальной собственностью и охраняется Законом РФ.
Любое копирование наших материалов и публикация их в интернете или в других СМИ без указания нашего имени является нарушением авторского права и преследуется Законом РФ.
При перепечатке любых материалов сайта ссылка на авторов и сайт – Олег и Валентина Световид www.waylux.ru – обязательна.
Похожие мужские и женские имена у разных народов. Имена-аналоги
Внимание!
В сети интернет появились сайты и блоги, которые не являются нашими официальными сайтами, но используют наше имя. Будьте осторожны. Мошенники используют наше имя, наши электронные адреса для своих рассылок, информацию из наших книг и наших сайтов. Используя наше имя, они затягивают людей на различные магические форумы и обманывают (дают советы и рекомендации, которые могут навредить, или выманивают деньги на проведение магических ритуалов, изготовление амулетов и обучение магии).
На наших сайтах мы не даём ссылок на магические форумы или на сайты магов-целителей. Мы не участвуем в каких-либо форумах. Мы не даем консультаций по телефону, у нас нет на это времени.
Обратите внимание! Мы не занимаемся целительством и магией, не делаем и не продаем талисманы и амулеты. Мы вообще не занимаемся магической и целительской практикой, не предлагали и не предлагаем таких услуг.
Единственное направление нашей работы – заочные консультации в письменной форме, обучение через эзотерический клуб и написание книг.
Иногда люди нам пишут, что на каких-то сайтах видели информацию о том, что мы якобы кого-то обманули – брали деньги за целительские сеансы или изготовление амулетов. Мы официально заявляем, что это – клевета, неправда. За всю свою жизнь мы ни разу никого не обманули. На страницах нашего сайта, в материалах клуба мы всегда пишем, что нужно быть честным порядочным человеком. Для нас честное имя – это не пустой звук.
Мы никогда не платили за рекламу для привлечения потенциальных клиентов.
Люди, которые пишут о нас клевету, руководствуются самым низменными мотивами – завистью, жадностью, у них черные души. Наступили времена, когда клевета хорошо оплачивается. Сейчас многие Родину готовы продать за три копейки, а заниматься клеветой на порядочных людей еще проще. Люди, которые пишут клевету, не понимают, что они серьезно ухудшают свою карму, ухудшают свою судьбу и судьбу своих близких людей. Говорить с такими людьми о совести, о вере в Бога бессмысленно. Они не верят в Бога, потому что верующий человек никогда не пойдёт на сделку с совестью, никогда не будет заниматься обманом, клеветой, мошенничеством.
Мошенников, псевдомагов, шарлатанов, завистников, людей без совести и чести, жаждущих денег, очень много. Полиция и другие контролирующие органы пока не справляются с возрастающим наплывом безумия «Обман ради наживы».
Поэтому, пожалуйста, будьте внимательны!
С уважением – Олег и Валентина Световид
Нашими официальными сайтами являются:
На всех языках: как выбрать интернациональное имя ребенку
Подбираем малышу красивое имя, которое будет звучать одинаково во всех странах мира
На дворе эпоха глобализации и открытых границ. Даже с поправкой на карантин, который когда-то закончится. Работой за рубежом уже никого не удивишь: по статистике, каждый пятый украинец трудоспособного возраста легально или нелегально зарабатывает копейку в чужих пенатах. Сложно даже представить, в каком мире будут жить наши взрослые дети. Может быть, к тому времени границы между странами станут полной условностью. Понимая это, многие родители уже сегодня стараются подобрать ребенку интернациональное имя, которое будет звучать одинаково на всех языках.
Как выбрать имя для ребенка
Трудно переоценить важность имени для ребенка. Это та комбинация звуков, которую малыш слышит чаще всего, и с которой начинает отождествлять себя с самого раннего возраста. Это один из факторов, которые влияют на характер ребенка. Поэтому выбор имени будущему малышу часто становится для мамы головной болью на долгие месяцы беременности. Родители перебирают популярные имена, редкие имена, цветочные имена. Ставят вопрос на семейное голосование. Бывает, даже ссорятся по этому поводу. И часто забывают, что при выборе имени тоже стоит придерживаться определенных правил.
Правило благозвучности. Обязательно учитывайте, как имя вашего ребенка будет сочетаться с его фамилией и отчеством. Иван Иванович Иванов – конечно, легко для запоминания. Но как-то уж очень похоже на тавтологию. Если у ребенка длинное отчество, имя выбирайте покороче. Максимилиан Бориславович – это уже практически песня с припевом. Для «просторечной» фамилии не очень подойдет вычурное имя: прислушаетесь, как звучит, к примеру, Офелия Тяпкина.
Умеренная оригинальность. Не переусердствуйте, выбирая ребенку оригинальное имя. Ведь с этим именем малышу ходить в садик и в школу. Поверьте, что Нефертити или Ихтиандр в подростковом возрасте много раз осудят вашу фантазию.
Смысловая нагрузка. Не забывайте о том, что каждое имя имеет свое значение. Постарайтесь подобрать такое имя, значение которого понравится вашему ребенку в будущем. Например, имя Клавдия означает «хромая», Варвара переводится как «дикарка», Тамила произошло от слова «мучить», а Савва «старец».
Ассоциативный ряд. При всей любви к иностранным актерам или персонажам помните, что имя, вполне обычное за рубежом, в нашей стране может вызвать совсем другие ассоциации. Особенно в детском коллективе, ведь дети очень тонко подбирают колкие и обидные прозвища. Турецкое имя Дурна, испанское Хуанита или бразильское Гомес мало подходят для наших просторов.
Трудности перевода. Выбрав имя ребенку, сразу переведите его на несколько самых распространенных языков мира. Проверьте, если ли у имени иностранные аналоги. Если нет, обратите внимание, насколько благозвучно оно будет звучать. Иностранцам тяжело даются длинные старославянские имена: Агриппина, Апполинарий, Добронрав, Златослава и тому подобные.
Интернациональные имена для мальчиков
Интернациональные имена для девочек
Интернациональное имя
Ну и мне посоветуйте
Какие у нас есть женские имена что б и русскому уху было привычно, и английское ухо не отторгало. Стала я их перебирать, и после первого десятка мисочка опустела
Может у кого то есть идеи, очень жду, ибо своя фантазия где то в загуле, ничего толкового не выдает.
пройдитесь по английской классике. имя Изабелла, кстати, всплыло у меня в памяти именно при упоминании
Вами «английского уха». в последнем романе Вирджинии Вульф так звали одну из героинь.
Маргарет, кстити, супер!
Margaret, are you grieving
Over Goldengrove unleaving?
Leaves, like the things of man, you
With your fresh thoughts care for, can you?
Ah! as the heart grows older
It will come to such sights colder
By & by, nor spare a sigh
Though worlds of wanwood leafmeal lie;
And yet you will weep & know why.
Now no matter, child, the name:
Sorrow’s springs are the same.
Nor mouth had, no nor mind, expressed
What heart heard of, ghost guessed:
It is the blight man was born for,
It is Margaret you mourn for.
Сорри, хотела процетировать только первые две строчки, но не удержалась.