То что читается без труда было написано с огромным трудом

Цитаты великих писателей

Лишь истина окажется права,

в сердцах людей взойдет ее свеченье,

и обретут воскресшие слова

поступков драгоценное значенье.

Жизнь на десять процентов состоит из того, что вы в ней делаете, а на девяносто – из того, как вы её принимаете.

Уильям Сомерсет Моэм

Трудно забыть боль, но еще труднее вспомнить радость. Счастье не оставляет памятных шрамов.

То, что читается без труда, было написано с огромным трудом.

Энрике Хардьель Понсела

Всё, что происходит однажды, может никогда больше не повториться. Но всё, что происходит дважды, несомненно, произойдёт и в третий раз.

Если тебе тяжело, значит ты поднимаешься в гору. Если тебе легко, значит ты летишь в пропасть.

В чём заключается смысл жизни человека? Невозможно ответить на этот вопрос однозначно. Сколько людей – столько и мнений.

«Смысл жизни только в одном — в борьбе».

«Действовать, создавать, сражаться с обстоятельствами, побеждать или быть побежденным — вот в чем вся радость, вся жизнь здорового человека».

«Тот, кто не понимает своего назначения, всего чаше лишен чувства собственного достоинства».

Большинство цитат являются пророческими. Потому что мысли были яснее, воспитание глубже,.

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

То что читается без труда было написано с огромным трудом. То что читается без труда было написано с огромным трудом фото. картинка То что читается без труда было написано с огромным трудом. смотреть фото То что читается без труда было написано с огромным трудом. смотреть картинку То что читается без труда было написано с огромным трудом.

То что читается без труда было написано с огромным трудом. То что читается без труда было написано с огромным трудом фото. картинка То что читается без труда было написано с огромным трудом. смотреть фото То что читается без труда было написано с огромным трудом. смотреть картинку То что читается без труда было написано с огромным трудом.

То что читается без труда было написано с огромным трудом. То что читается без труда было написано с огромным трудом фото. картинка То что читается без труда было написано с огромным трудом. смотреть фото То что читается без труда было написано с огромным трудом. смотреть картинку То что читается без труда было написано с огромным трудом.

У автора в друзьях: 1

Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.

Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.

Источник

То что читается без труда было написано с огромным трудом

Похоже на афоризм. Но только похоже)

То что читается без труда было написано с огромным трудом. То что читается без труда было написано с огромным трудом фото. картинка То что читается без труда было написано с огромным трудом. смотреть фото То что читается без труда было написано с огромным трудом. смотреть картинку То что читается без труда было написано с огромным трудом.

хочу добавить еще несколько слов для разъяснения своей позиции

Что мы понимаем под афоризмом? Это глубокая мысль, выраженная в краткой, емкой, остроумной, запоминающейся, зачастую парадоксальной форме. Или, другими словами, выраженная афористично.

пилигрим, я не ставил себе задачу удивить кого-то этим высказыванием, я сказал о том, каким принципом я руководствуюсь при написании или оценке чьего-либо произведения.
вы как-то сами начали с «афоризма» и увлекшись, пошли с места в карьер.

То что читается без труда было написано с огромным трудом. То что читается без труда было написано с огромным трудом фото. картинка То что читается без труда было написано с огромным трудом. смотреть фото То что читается без труда было написано с огромным трудом. смотреть картинку То что читается без труда было написано с огромным трудом.

Уважаемый Фантазер, во-первых прошу извинения

если задел вас, несколько порезвившись. Но ведь вы сами огласили свое кредо и пригласили нас к его обсуждению. Мне оно показалось несколько легковесным. А кредо вещь серьезная. Или вы вкладываете в него какой-то иной смысл?

Помимо легковесности (на мой взгляд) это высказывание представляется также спорным. И вот по какой причине. Почему интересность, увлекательность литературной вещи должна быть обусловлена тяжким трудом по ее созданию? Есть ли тут связь и насколько она прямая? Разве писатель не должен просто себе писать, но обязательно при этом трудиться и потеть, как землекоп?

То что читается без труда было написано с огромным трудом. То что читается без труда было написано с огромным трудом фото. картинка То что читается без труда было написано с огромным трудом. смотреть фото То что читается без труда было написано с огромным трудом. смотреть картинку То что читается без труда было написано с огромным трудом.

Извините за мою дотошность.

Я пытаюсь вас понять и, поняв, возможно, изменить свою точку зрения.
Писать совершенно без труда невозможно. Написание книги и есть труд, как умственный, так и чисто механический. Какой же еще особый «труд» надо сверх этого вложить в книгу писателю, чтобы она читалась с удовольствием?

пилигрим, наверное, талант и любовь к своему делу, чтобы сделать действительно стоящую вещь, а не проходную или конъюнктурную.

пилигрим, сейчас же много графомании всякой, кучи «бестселлеров», «сенсаций», «разоблачений».
А Стругацких и Веллера читают, наверное, потому, что в их произведениях есть что-то большее, чем просто осмысленный текст.

А можно я тоже свой пятак вставлю?

Как я уже когда-то говорил, вы высказываете две разные точки зрения, как правая и левая нога, а истина, как известно, где-то посередине.
Мой писательский опыт очень невелик и заключается, по большей части, в написании объяснительных, пояснительных, руководств пользователя и инструкций. И этот вид «творчества» не доставляет мне никакого удовольствия, поэтому всегда будет тяжелым трудом. Особенно вариант с читкой, поиском повторов, способов «разжевывания» информации. И чем больше раз пройдешь текст вдоль и поперек, тем читабельнее он становится и тем меньше вопросов возникает потом у того, для кого все это делалось. Не берусь судить, какое удовольствие получает мой начальник, читая объяснительную, или пользователь, читая инструкцию, но одно могу сказать точно: качество текста безусловно напрямую зависит от того, сколько раз ты его прочитал и поправил написанное. Убираются ляпы, несоответствия.
С другой стороны, сколько бывало случаев, когда удавалось за час написать то, над чем до этого безрезультатно бился неделю. И это было лучше, чем то, над чем бился все это время. Можно конечно подумать, что это переход количества в качество, но ведь бывали случаи, когда все идет как по накатанному с самого начала и потом обходится фактически без правок. Наверное, это и называют вдохновением. И тут выходит, что продукт выходит без мук творчества, без непосильного труда, но это не значит, что результат обязательно плох.
Я достаточно редко пишу тексты, предназначенные для чтения людьми, большая часть моей работы заключается в написании компьютерных программ, что тоже процесс творческий. Я давно уже перешел к такому принципу: если есть возможность, не начинать ничего нового, пока не появится настроение. Всегда есть рутина, которую нужно делать, и можно делать без души, нудно, но качественно. Конечно бывают моменты, когда необходимо срочно что-то выполнить, кровь из носу как говорится, и приходится это делать, но такая работа не доставляет никакого удовольствия, скажу больше, потом очень часто приходится ее переделывать.

Вывод:
С удовольствием читается то, что пишется легко, но потом с большим трудом шлифуется.

P.S. Вот и сейчас, пока писáл, казалось мысль ложится легко и красиво, перечитал, нашел с десяток ляпов и корявостей, которые поправил, потом прочитал еще раз, поймал еще пять. В подкорке сидит мысль, что еще много чего некрасивого осталось, но перечитывать и править в третий раз уже лень. Вот она прямая зависимость качества текста от трудозатрат, но сколько не перечитывай «Уголовный кодекс», сколько его не правь, «Золотой теленок» не получится. Как ни крути, кроме рутинной работы, нужны еще талант и вдохновение.

andre, вы правы, но я убежден, что вдохновение не приходит «вдруг», это результат мыслительного процесса, который не виден, не заметен и не всегда понятен даже самому автору, когда раздумывая над сюжетом произведения ты «вдруг» видишь, как оно должно быть написано. Но если ты не думал над сюжетом и не горел желанием его написать, вдохновение не придет.

Безусловно, вдохновение не приходит «вдруг». Конечно должна быть какая-то нацеленность.

Но можно ли считать «трудом» тот самый мыслительный процесс, который идет подспудно и часто независимо от нас? Ведь этот процесс нужен самому творцу не меньше, а может и больше, чем тем, для кого он потом будет что-то делать.
Это примерно то же самое, что называть работой прием пищи грузчиком. Ведь голодный грузчик не сможет ничего таскать, или сможет, но не долго. Так же и поэт, писатель, программист, историк или учитель не смогут работать, если не будут думать. Поэтому сам по себе мыслительный процесс я не могу считать «работой». В конце концов думать над чем-то я могу и во сне, но результат можно увидеть только после определенного приложения усилий, которые не доставляют удовольствия, а это и есть труд.
Приведу пример. Так вышло, что меня попросили перевести стихи с английского, не знаю понравился ли результат, но не зная ни английского, ни правил стихосложения, я с радостью взялся за дело. Для меня это было задачей по комбинаторике. В результате я задался вопросом, а кто такие Поэты:
http://forum.ykt.ru/viewtopic.jsp?f=42&id=3812431&qf=13632822&qs=61140519

Вот результат гуглоперевода:

Маленькая рыбка, иди спокойно
Ваши плавники обтрепаны и болит
Океанским бризом очарован тобой
И привел тебя на берег
Хотя ты хватаешь воздух, вы поделитесь
Суть вашего убывающей
И все, что осталось, это больно и кражи
Вод однажды поддержания

Маленькая рыбка на ладонях,
Плавники обтрепаны, болят.
Бриз с порывами очарованья
Вышвырнул на берег и тебя.

С болью ты хватаешь воздух,
Жизнь уходит, память бороня.
Вспоминаешь ты с тоскою воду,
Что сейчас украли у тебя.

Источник

То что читается без труда было написано с огромным трудом

Сэр, я никогда не оскорблю человека, даже если он читает мне свою трагедию.

Так как писать умели главным образом мужчины, все несчастья на свете были приписаны женщинам.

То, что написано без труда, обычно читается без удовольствия.

Только полные идиоты пишут не ради денег.

Тот, кого автор спрашивает, какого он мнения о его книге, подвергается пытке и не обязан говорить правду.

У меня есть две очень серьезные причины не публиковать список моих подписчиков: во-первых, я потерял все имена; во-вторых, я потерял все деньги.

Удовольствие, которое доставляет нам хороший собеседник, вовсе не зависит ни от его знаний, ни от его добродетели.

Цитаты из античных авторов – пароль образованных людей по всему свету.

Человек весьма склонен жаловаться на неблагодарность тех, кто его перерос.

Человек предпочтет, чтобы о нем рассказывали сто неправд, чем одну неприятную правду.

Человек, который гостит у другого неделю, на неделю превращает его в раба.

Человеческому уму свойственно перелетать не от удовольствия к удовольствию, а от надежды к надежде.

Чем больше я узнаю людей, тем меньше ожидаю от них.

Чтобы усилить свой аргумент, нужно повысить голос.

Я живу, чтобы писать, и пишу, чтобы жить.

Я терпеть не могу человечество, потому что считаю себя одним из лучших его представителей и знаю, насколько я плох.

Я скорее доверю свои деньги безрукому, который физически не может украсть, чем человеку с самыми высокими принципами.

Я сторонюсь от бесед с человеком, который написал больше, чем прочитал.

Язык есть одежда мысли.

(1713–1784), французский философ-просветитель

Ах, какой превосходной комедией был бы этот мир, не будь у нас в ней своей роли!

Бог! Ведь это просто слово, один обыкновенный слог для объяснения существования мира.

В истории любого народа найдется немало страниц, которые были бы великолепны, будь они правдой.

Все, что обычно, – просто; но не все, что просто, – обычно. Оригинальность не исключает простоты.

Добродетель прекрасная вещь; и злые и добрые отзываются о ней хорошо. Ибо она выгодна для первых и для вторых.

Если бы все на земле было бы превосходно, то и не было бы ничего превосходного.

Желание прослыть умным человеком сильнее, нежели боязнь прослыть злым.

Женская стыдливость – всего лишь хорошо понятое кокетство.

Женщины ненавидят друг друга и, однако, все до единой, защищают друг друга.

Заблуждения, освященные гением великих мастеров, становятся со временем общепризнанными истинами.

Книги, которые мы листаем реже всего и с наибольшим пристрастием, – это книги наших коллег.

Лучше изнашиваться, чем ржаветь.

Людей, рассуждающих логически, больше, нежели красноречивых. Красноречие есть искусство приукрашивать логику.

Мы всегда остаемся собой, хотя ни минуты не остаемся одними и теми же.

Мы добиваемся любви других, чтобы иметь лишний повод любить себя.

Не пускайтесь в объяснения, если хотите быть понятыми.

Нечаянно, нежданно мы оказываемся на краю могилы, как рассеянный – на пороге своего дома.

Ни в одну эпоху и ни у какой нации религиозные мнения не служили основой для национальных нравов. Боги, которым поклонялись древние греки и римляне, честнейшие на земле люди, были самыми разнузданными канальями.

Никогда еще, с тех пор как стоит мир, два любовника не произносили «Я вас люблю» на один и тот же лад, и, сколько бы миру ни существовать, две женщины не ответят «И я вас тоже» одинаково.

Одного человека как-то спросили, существуют ли настоящие атеисты. Вы думаете, ответил он, что существуют настоящие христиане?

Потомство для философов – это потусторонний мир для верующего.

Признательность есть бремя, а всякое бремя для того и создано, чтобы его сбросить.

Разве веруют в Бога из-за какой-нибудь выгоды? – Не знаю; но соображения выгоды нисколько не вредят делам ни этого, ни другого мира.

Самый счастливый человек тот, кто делает счастливыми наибольшее количество других людей.

Сочинитель может завести себе любовницу, которая умеет состряпать книгу, но жена его должна уметь состряпать обед.

Терпимость неизбежно ведет к равнодушию.

Тот, кто остается верен своей религии только потому, что он был в ней воспитан, имеет столько же оснований гордиться своим христианством или мусульманством, сколько тем, что не родился слепым или хромым. Это – счастье, а не заслуга.

Чудеса – там, где в них верят, и чем больше верят, тем чаще они случаются.

Шестидесятилетний Вольтер – это попугай, повторяющий тридцатилетнего Вольтера.

Источник

Великие, но безграмотные писатели

То что читается без труда было написано с огромным трудом. То что читается без труда было написано с огромным трудом фото. картинка То что читается без труда было написано с огромным трудом. смотреть фото То что читается без труда было написано с огромным трудом. смотреть картинку То что читается без труда было написано с огромным трудом.

Рубрика: Великие имена

Дата публикации: 01.02.2019 2019-02-01

Статья просмотрена: 877 раз

Библиографическое описание:

Гуртовой, Е. С. Великие, но безграмотные писатели / Е. С. Гуртовой, Е. Е. Батухтина, С. С. Извин, Н. Я. Прокопьев. — Текст : непосредственный // Юный ученый. — 2019. — № 3 (23). — С. 82-87. — URL: https://moluch.ru/young/archive/23/1380/ (дата обращения: 07.12.2021).

В статье на основании изучения доступной отечественной и зарубежной биографической и публицистической литературы дается краткое описание жизненного пути и творческой деятельности некоторых писателей, которые страдали дислексией и дисграфией.

Ключевые слова: писатели, дислексия и дисграфия.

То, что читается без труда, было написано с огромным трудом.

Испанский писатель и драматург Энрике Хардьель Понсела (1901–1952)

Педагоги наших школ стремятся к тому, чтобы мы много читали, особенно классиков отечественной и зарубежной литературы. При изучении биографий известных писателей мы обнаружили, что некоторые из них безграмотно излагали многие произведения, ставшие впоследствии шедеврами мировой литературы. В этой связи мы делимся теми находками, что собраны нами в доступных источниках о литературных гигантах, у которых были серьезные проблемы с правописанием, связанных с дислексией. Под дислексией понимается избирательное нарушение способности человека к овладению навыками чтения и письма, но при сохранении общей способности к обучению. История знает множество выдающихся людей, которые страдали дислексией и дисграфией. К ним относятся: Пётр Первый, Владимир Маяковский, Уолт Дисней, Стивен Спилберг, Леонардо да Винчи, Агата Кристи, Альберт Эйнштейн, Ганс Христиан Андерсен, Эрнст Хемингуэй, Николай Гриценко, Чарли Чаплин, Кира Найтли, Мерилин Монро, Том Круз, Энтони Хопкинс, Нельсон Рокфеллер, Линдон Джонсон, Майкл Фелпс и другие. Изучение биографий некоторых писателей приведено на страницах данной статьи.

Владимир Владимирович Маяковский (19 июля 1893–14 апреля 1930) — русский советский поэт, драматург, киносценарист, кинорежиссёр, киноактёр, художник, редактор журналов «ЛЕФ», «Новый ЛЕФ». Один из крупнейших поэтов XX века.

То что читается без труда было написано с огромным трудом. То что читается без труда было написано с огромным трудом фото. картинка То что читается без труда было написано с огромным трудом. смотреть фото То что читается без труда было написано с огромным трудом. смотреть картинку То что читается без труда было написано с огромным трудом. То что читается без труда было написано с огромным трудом. То что читается без труда было написано с огромным трудом фото. картинка То что читается без труда было написано с огромным трудом. смотреть фото То что читается без труда было написано с огромным трудом. смотреть картинку То что читается без труда было написано с огромным трудом.

Маяковский в юности и зрелом возрасте

Из автобиографии «Я сам» известно, что первые три класса Кутаисской школы Володя Маяковский учился на пятерки, был любознательным мальчиком, которого любили родители и учителя.

В 1905 году город Кутаис оказался в центре революционных событий и 11 летний Володя благодаря своей кипучей энергии и бойкости, а также старшим сестрам попал в революционный кружок старшеклассников, в связи с чем учеба отошла на последний план. Учителя же, понимая возрастные особенности детей и состояние текущего момента, делали мальчику поблажки и даже перевели его в следующий класс. Он вспоминал: «Перешел в четвертый только потому, что мне расшибли голову камнем, — на переэкзаменовках пожалели».

В Москве, где Володя пошел в 5-ю классическую гимназию, в пятом классе он окончательно забросил учебу и ушел из школы.

Как поэт, Маяковский не признавал не только пунктуации, но даже общепринятых литературных правил, чем гордился. По мнению литературоведов у Маяковского была дислексия, поэтому он не понимал, где нужно ставить знаки препинания. Помогали ему в орфографии коллеги-футуристы, а также писатель, литературовед и литературный критик Осип Максимович (Меерович) Брик (16 января 1888 — 22 февраля 1945).

Ганс Христиан Андерсен (Hans Christian Andersen; 2 апреля 1805 — 4 августа) — датский прозаик и поэт, автор всемирно известных сказок «Бутылочное горлышко», «Гадкий утёнок», «Дикие лебеди», «Дюймовочка», «Маленький Тук», «Новое платье короля», «Оле Лукойе», «Принцесса на горошине», «Свинопас», «Снежная королева», «Соловей», «Стойкий оловянный солдатик» и многих других.

То что читается без труда было написано с огромным трудом. То что читается без труда было написано с огромным трудом фото. картинка То что читается без труда было написано с огромным трудом. смотреть фото То что читается без труда было написано с огромным трудом. смотреть картинку То что читается без труда было написано с огромным трудом. То что читается без труда было написано с огромным трудом. То что читается без труда было написано с огромным трудом фото. картинка То что читается без труда было написано с огромным трудом. смотреть фото То что читается без труда было написано с огромным трудом. смотреть картинку То что читается без труда было написано с огромным трудом.

Ганс Христиан Андерсен в различные периоды жизни.

Андерсен рос очень нервным, эмоциональным и восприимчивым ребёнком, при этом был высокого роста с длинными и худыми конечностями, тонкой шеей и длинным носом. В связи с тем, что физические наказания детей в школах того времени были обычным явлением, Ганс боялся ходить в школу. Хотя имел большое желание учиться, но очень болезненно воспринимал критику, на которую не скупились учителя.

Король Дании Фредерик VI разрешил Андерсену учиться в школе в городке Слагельсе, а затем в школе Эльсинора за счёт казны. В 1827 году Андерсен завершил учёбу.

Андерсен был прекрасным сказочником, но до конца жизни писал с огромным количеством грамматических ошибок, т. к. не одолел грамоты, поэтому ему приходилось тратить немалые деньги на правку написанных им текстов, ибо без этого издатели не принимали его рукописи.

Г. Х. Андерсен в СССР был самым издаваемым зарубежным писателем за 1918–1986 годы: общий тираж 515 его изданий составил 97,119 млн экземпляров.

Агата Мэри Кларисса, леди Ма́ллоуэн (англ. Agatha Mary Clarissa, Lady Mallowan, 15 сентября 1890 — 12 января 1976) –урождённая Миллер (англ. Miller), более известная по фамилии её первого мужа как Агата Кри́сти — английская писательница и драматург, одна из самых известных в мире авторов детективной прозы.

То что читается без труда было написано с огромным трудом. То что читается без труда было написано с огромным трудом фото. картинка То что читается без труда было написано с огромным трудом. смотреть фото То что читается без труда было написано с огромным трудом. смотреть картинку То что читается без труда было написано с огромным трудом. То что читается без труда было написано с огромным трудом. То что читается без труда было написано с огромным трудом фото. картинка То что читается без труда было написано с огромным трудом. смотреть фото То что читается без труда было написано с огромным трудом. смотреть картинку То что читается без труда было написано с огромным трудом.

Агата Кристи в различные периоды жизни.

В детстве Агате было трудно концентрироваться на занятиях в школе, а обучение письму было наказанием, так как ей никак не удавалось писать грамотно. Насмешки ее одноклассников были настолько обидными, что родители вынуждены были забрать Агату из школы. Жизнь показала, что это не помешало творческой натуре стать знаменитой писательницей.

Произведения Агаты Кристи стали одними из наиболее публикуемых за всю историю человечества, уступая только «Библии» и произведениям великого английского писателя Уильяма Шекспира.

Кристи является автором более 60 детективных опубликованных романов, 6 психологических романов (писала под псевдонимом Мэри Уэстмакотт или Вестмакотт) и 19 сборников рассказов. В театрах Лондона были поставлены 16 пьес Кристи.

Что касается книг Агаты Кристи, то они были изданы тиражом свыше 4 миллиардов экземпляров и переведены на более чем 100 языков мира.

Ей также принадлежит рекорд по максимальному числу театральных постановок одного произведения. Так, например, пьеса Агаты Кристи «Мышеловка» («The Mousetrap») впервые была поставлена в 1952 году и до сих пор постоянно идёт на театральных подмостках.

Эрнест Миллер Хемингуэй (Ernest Miller Hemingway; 21 июля 1899 — 2 июля 1961) — американский писатель и журналист. Лауреат Пулитцеровской (1953) и Нобелевской премии по литературе 1954 года.

При обучении в школе с 1913 по 1917 год Хемингуэй много внимания уделял изучению английского языка, а также занятиям различными видами спорта, включая бокс, лёгкую атлетику, футбол и водное поло.

То что читается без труда было написано с огромным трудом. То что читается без труда было написано с огромным трудом фото. картинка То что читается без труда было написано с огромным трудом. смотреть фото То что читается без труда было написано с огромным трудом. смотреть картинку То что читается без труда было написано с огромным трудом. То что читается без труда было написано с огромным трудом. То что читается без труда было написано с огромным трудом фото. картинка То что читается без труда было написано с огромным трудом. смотреть фото То что читается без труда было написано с огромным трудом. смотреть картинку То что читается без труда было написано с огромным трудом.

Хемингуэй в различные периоды его жизни

После выпуска из школы устроился работать в газету, где редакторы научили его точности и ясности языка и пресекали любое многословие и стилистические небрежности. Хемингуэй участвовал в Первой и Второй мировых войнах, был тяжело ранен, о чем, впоследствии писал в своих романах.

Льюис Кэрролл (Lewis Carroll, настоящее имя Чарльз Лютвидж Доджсон, Charles Lutwidge Dodgson; 27 января 1832 — 14 января 1898) — английский писатель, математик, логик, философ, диакон и фотограф. Профессор математики Оксфордского университета (1855–1881).

Под руководством отца вначале получил домашнее образование, при этом показал себя умным и сообразительным мальчиком. Был левшой, что в то время религией не приветствовалось, и ему постоянно запрещали писать левой рукой, что, вероятнее всего, привело к заиканию.

В 1851 году был принят в Оксфордский университете, в котором не очень хорошо учился, но благодаря выдающимся математическим способностям после получения степени бакалавра выиграл конкурс на чтение в нём лекций по математике, чем занимался в течение 26 лет.

Автор всемирно известных произведений — «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье», «Охота на Снарка».

То что читается без труда было написано с огромным трудом. То что читается без труда было написано с огромным трудом фото. картинка То что читается без труда было написано с огромным трудом. смотреть фото То что читается без труда было написано с огромным трудом. смотреть картинку То что читается без труда было написано с огромным трудом.

Интересен факт, что после прочтения «Алисы в Стране Чудес» и «Алисы в Зазеркалье» английская королева Виктория пришла в восторг и потребовала принести ей остальные работы Кэрролла, что было выполнено. Однако все остальные его работы были посвящены только математике, в том числе «Алгебраический разбор пятой книги Евклида» (1858, 1868), «Конспекты по алгебраической планиметрии» (1860), «Элементарное руководство по теории детерминантов» (1867), «Евклид и его современные соперники» (1879), «Математические курьёзы» (1888 и 1893) и «Символическая логика» (1896).

Источник

То что читается без труда было написано с огромным трудом

Похоже на афоризм. Но только похоже)

То что читается без труда было написано с огромным трудом. То что читается без труда было написано с огромным трудом фото. картинка То что читается без труда было написано с огромным трудом. смотреть фото То что читается без труда было написано с огромным трудом. смотреть картинку То что читается без труда было написано с огромным трудом.

хочу добавить еще несколько слов для разъяснения своей позиции

Что мы понимаем под афоризмом? Это глубокая мысль, выраженная в краткой, емкой, остроумной, запоминающейся, зачастую парадоксальной форме. Или, другими словами, выраженная афористично.

пилигрим, я не ставил себе задачу удивить кого-то этим высказыванием, я сказал о том, каким принципом я руководствуюсь при написании или оценке чьего-либо произведения.
вы как-то сами начали с «афоризма» и увлекшись, пошли с места в карьер.

То что читается без труда было написано с огромным трудом. То что читается без труда было написано с огромным трудом фото. картинка То что читается без труда было написано с огромным трудом. смотреть фото То что читается без труда было написано с огромным трудом. смотреть картинку То что читается без труда было написано с огромным трудом.

Уважаемый Фантазер, во-первых прошу извинения

если задел вас, несколько порезвившись. Но ведь вы сами огласили свое кредо и пригласили нас к его обсуждению. Мне оно показалось несколько легковесным. А кредо вещь серьезная. Или вы вкладываете в него какой-то иной смысл?

Помимо легковесности (на мой взгляд) это высказывание представляется также спорным. И вот по какой причине. Почему интересность, увлекательность литературной вещи должна быть обусловлена тяжким трудом по ее созданию? Есть ли тут связь и насколько она прямая? Разве писатель не должен просто себе писать, но обязательно при этом трудиться и потеть, как землекоп?

То что читается без труда было написано с огромным трудом. То что читается без труда было написано с огромным трудом фото. картинка То что читается без труда было написано с огромным трудом. смотреть фото То что читается без труда было написано с огромным трудом. смотреть картинку То что читается без труда было написано с огромным трудом.

Извините за мою дотошность.

Я пытаюсь вас понять и, поняв, возможно, изменить свою точку зрения.
Писать совершенно без труда невозможно. Написание книги и есть труд, как умственный, так и чисто механический. Какой же еще особый «труд» надо сверх этого вложить в книгу писателю, чтобы она читалась с удовольствием?

пилигрим, наверное, талант и любовь к своему делу, чтобы сделать действительно стоящую вещь, а не проходную или конъюнктурную.

пилигрим, сейчас же много графомании всякой, кучи «бестселлеров», «сенсаций», «разоблачений».
А Стругацких и Веллера читают, наверное, потому, что в их произведениях есть что-то большее, чем просто осмысленный текст.

А можно я тоже свой пятак вставлю?

Как я уже когда-то говорил, вы высказываете две разные точки зрения, как правая и левая нога, а истина, как известно, где-то посередине.
Мой писательский опыт очень невелик и заключается, по большей части, в написании объяснительных, пояснительных, руководств пользователя и инструкций. И этот вид «творчества» не доставляет мне никакого удовольствия, поэтому всегда будет тяжелым трудом. Особенно вариант с читкой, поиском повторов, способов «разжевывания» информации. И чем больше раз пройдешь текст вдоль и поперек, тем читабельнее он становится и тем меньше вопросов возникает потом у того, для кого все это делалось. Не берусь судить, какое удовольствие получает мой начальник, читая объяснительную, или пользователь, читая инструкцию, но одно могу сказать точно: качество текста безусловно напрямую зависит от того, сколько раз ты его прочитал и поправил написанное. Убираются ляпы, несоответствия.
С другой стороны, сколько бывало случаев, когда удавалось за час написать то, над чем до этого безрезультатно бился неделю. И это было лучше, чем то, над чем бился все это время. Можно конечно подумать, что это переход количества в качество, но ведь бывали случаи, когда все идет как по накатанному с самого начала и потом обходится фактически без правок. Наверное, это и называют вдохновением. И тут выходит, что продукт выходит без мук творчества, без непосильного труда, но это не значит, что результат обязательно плох.
Я достаточно редко пишу тексты, предназначенные для чтения людьми, большая часть моей работы заключается в написании компьютерных программ, что тоже процесс творческий. Я давно уже перешел к такому принципу: если есть возможность, не начинать ничего нового, пока не появится настроение. Всегда есть рутина, которую нужно делать, и можно делать без души, нудно, но качественно. Конечно бывают моменты, когда необходимо срочно что-то выполнить, кровь из носу как говорится, и приходится это делать, но такая работа не доставляет никакого удовольствия, скажу больше, потом очень часто приходится ее переделывать.

Вывод:
С удовольствием читается то, что пишется легко, но потом с большим трудом шлифуется.

P.S. Вот и сейчас, пока писáл, казалось мысль ложится легко и красиво, перечитал, нашел с десяток ляпов и корявостей, которые поправил, потом прочитал еще раз, поймал еще пять. В подкорке сидит мысль, что еще много чего некрасивого осталось, но перечитывать и править в третий раз уже лень. Вот она прямая зависимость качества текста от трудозатрат, но сколько не перечитывай «Уголовный кодекс», сколько его не правь, «Золотой теленок» не получится. Как ни крути, кроме рутинной работы, нужны еще талант и вдохновение.

andre, вы правы, но я убежден, что вдохновение не приходит «вдруг», это результат мыслительного процесса, который не виден, не заметен и не всегда понятен даже самому автору, когда раздумывая над сюжетом произведения ты «вдруг» видишь, как оно должно быть написано. Но если ты не думал над сюжетом и не горел желанием его написать, вдохновение не придет.

Безусловно, вдохновение не приходит «вдруг». Конечно должна быть какая-то нацеленность.

Но можно ли считать «трудом» тот самый мыслительный процесс, который идет подспудно и часто независимо от нас? Ведь этот процесс нужен самому творцу не меньше, а может и больше, чем тем, для кого он потом будет что-то делать.
Это примерно то же самое, что называть работой прием пищи грузчиком. Ведь голодный грузчик не сможет ничего таскать, или сможет, но не долго. Так же и поэт, писатель, программист, историк или учитель не смогут работать, если не будут думать. Поэтому сам по себе мыслительный процесс я не могу считать «работой». В конце концов думать над чем-то я могу и во сне, но результат можно увидеть только после определенного приложения усилий, которые не доставляют удовольствия, а это и есть труд.
Приведу пример. Так вышло, что меня попросили перевести стихи с английского, не знаю понравился ли результат, но не зная ни английского, ни правил стихосложения, я с радостью взялся за дело. Для меня это было задачей по комбинаторике. В результате я задался вопросом, а кто такие Поэты:
http://forum.ykt.ru/viewtopic.jsp?f=42&id=3812431&qf=13632822&qs=61140519

Вот результат гуглоперевода:

Маленькая рыбка, иди спокойно
Ваши плавники обтрепаны и болит
Океанским бризом очарован тобой
И привел тебя на берег
Хотя ты хватаешь воздух, вы поделитесь
Суть вашего убывающей
И все, что осталось, это больно и кражи
Вод однажды поддержания

Маленькая рыбка на ладонях,
Плавники обтрепаны, болят.
Бриз с порывами очарованья
Вышвырнул на берег и тебя.

С болью ты хватаешь воздух,
Жизнь уходит, память бороня.
Вспоминаешь ты с тоскою воду,
Что сейчас украли у тебя.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *