грамматические формы прилагательных в русском языке
Полная и краткая форма прилагательных
Полные и краткие прилагательные — это грамматические формы качественных прилагательных в русском языке.
Полные и краткие имена прилагательные
В русском языке самостоятельная часть речи имя прилагательное имеет полную и краткую форму, причем не все разряды прилагательных по значению могут образовать краткие формы.
Полные прилагательные | Краткие прилагательные | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
м. р. | ж. р. | ср. р. | мн. ч. | м. р. | ж. р. | ср. р. | мн. ч. |
-ый -ой -ий | -ая -яя | -ое -ее | -ые -ие | — | -а | -о -е | -ы -и |
Рассмотрим более детально грамматические признаки этих форм имени прилагательного.
Полная форма прилагательных
Полная форма качественных прилагательных выражает постоянное свойство или качество предмета безотносительно ко времени и отвечает на вопросы какой? какая? какое? какие?
Полные прилагательные можно узнать по заданному к ним вопросу и характерному окончанию в форме именительного падежа единственного числа.
1. Окончание -ый/-ий имеют полные качественные прилагательные мужского рода:
2. У полных прилагательных женского рода укажем окончание -ая/-яя:
3. Полным формам прилагательных среднего рода принадлежит окончание -ое/-ее:
4. У полных форм множественного числа прослеживается окончание -ые/-ие:
Эти грамматические формы согласуются с именем существительным в роде, числе и падеже.
Понаблюдаем:
В предложении полная форма прилагательного выступает в роли определения или именной части сказуемого.
Краткая форма прилагательного
Эти формы обладают предикативностью и выполняют роль именной части сказуемого в предложении.
Краткие формы отличаются от полных прилагательных своим окончанием. Они образуются от основ полных прилагательных с помощью характерных окончаний, которые выражают категорию рода и числа.
1. У кратких форм прилагательных мужского рода укажем нулевое окончание:
2. Формы женского рода имеют окончание -а/-я:
3. Для кратких форм среднего рода характерно окончание -о/-е:
4. С помощью окончания -ы/-и образуются краткие формы прилагательных множественного числа:
При морфологическом разборе краткой формы прилагательного не указываем падеж, а только род и число.
Отличия полных и кратких форм прилагательных
Рассмотрим некоторые отличия полных и кратких форм прилагательных.
Как уже отмечалось, полные формы прилагательных выражают постоянные качества, абсолютные признаки, свойственные предметам. А краткие прилагательные чаще всего обозначают временный признак, принадлежащий предмету именно в этой речевой ситуации.
Сравним:
Краткая форма прилагательного, выступая в роли сказуемого и обладая предикативностью, в некотором смысле указывает и на время проявления признака.
Понаблюдаем:
Время проявления признака выражается глагольной связкой, с которой употребляется краткая форма прилагательного.
С существительным краткие формы прилагательных согласуются только в роде и числе, а полные — в роде, числе и падеже. Рассматриваемые формы отличаются от полных прилагательных своей способностью управлять именем существительным:
Учтем, что в подобных речевых ситуациях нельзя употребить полную форму прилагательного и сказать или написать «он больной ангиной» и «озеро полное рыбой».
Используя в тексте краткие формы прилагательных, имеем в виду, что они не сочетаются с полными формами в качестве однородных сказуемых.
Неправильно:
Её улыбка радостн ая и приятн а (радостна и приятна).
Видеоурок «Имена прилагательные полные и краткие»
Полная и краткая форма прилагательных
Определение прилагательного
Прилагательное — это часть речи, которая называет самостоятельный признак предмета. Прилагательное отвечает на вопросы: «какой?», «какая?», «какое?», «какие?», «чей?».
Чаще всего прилагательные имеют непроизводную основу, то есть ни от чего не образованы, например: жесткий. Некоторые образованы от существительных — например, прилагательное солнечный образовано от существительного солнце.
В русском языке выделяют полные и краткие формы прилагательных. Это постоянный грамматический признак, который есть только у качественных прилагательных.
Качественные прилагательные — это такой разряд прилагательных, который обозначает внешние признаки одушевленных и неодушевленных предметов, а также внутренние свойства одушевленных предметов. Такими признаками и свойствами могут быть цвет, форма, вкус, характер звука, возраст, размеры, масть и другие качества.
Полная форма прилагательных
Полная форма качественных прилагательных выражает постоянное свойство или качество предмета без привязки ко времени.
Полные прилагательные отвечают на вопросы: «какой?», «какая?», «какое?», «какие?». Благодаря этим вопросам можно узнать, полное прилагательное перед нами или нет.
Другая отличительная черта полной формы прилагательных — это характерное окончание в форме именительного падежа единственного числа.
Окончание -ый/-ий будет у качественных прилагательных мужского рода:
мудрый мужчина;
далекий путь;
белый цвет.
У полных форм женского рода всегда окончание -ая/-яя:
мудрая женщина;
далекая деревня;
белая тарелка.
Окончание -ое/-ее принадлежит полным формам прилагательных среднего рода:
мудрое решение;
глубокое озеро;
белое пальто.
У полных прилагательных во множественном числе будет окончание -ые/-ие:
мудрые слова;
глубокие мысли;
белые листы.
Полные формы прилагательных согласуются с именами существительными в роде, числе и падеже. Вот так:
Что такое грамматическая форма слова. Примеры
Грамматическая форма — это тот вид слова, который оно приобретает в результате его использования в речи.
Грамматическая форма и изменяемость слов
Строя свою речь, мы повторяем одни и те же слова, изменяя их форму в соответствии с определенной ситуацией, с тем, что мы хотим выразить или сообщить. Говорящий оперирует словами, с легкостью изменяя их форму.
Слово имеет свою звуковую оболочку и смысл, который обозначен именно этим сочетанием звуков. Все знают, что набор звуков, содержащихся в слове «стол» обозначает объективную реальность действительности — предмет, состоящий из прямоугольной горизонтальной крышки на четырех ножках-опорах. Эта лексема называет общее понятие, некий усредненный предмет мебели.
Чтобы использовать это слово в речи, мы меняем его первоначальный звуковой облик на немного другой вариант, добавив к основе слова различные аффиксы в виде окончаний. В результате возможны сообщения, имеющие разный смысл, об уже довольно конкретном предмете:
Как видим, слово «стол» с легкостью изменяет свое грамматическое выражение, обозначенное с помощью словоизменительной морфемы — окончания. Каждое из этих новых проявлений одной и той же лексемы является его иной грамматической формой. Важно понять, что слово фактически одно и то же, его лексический смысл не изменился, а свою грамматическую «одежду» оно меняет при каждом использовании в зависимости от речевой ситуации.
Каждый вариант одного и то же слова является его грамматической формой.
Грамматическая форма слов тесно связана с их изменением по падежам и числам у существительных, по падежам, числам и родам — у прилагательных, по лицам, числам, временам — у глаголов и т. д.
Формы — это варианты одного и того же слова, имеющие одно лексическое значение, но различающиеся своим грамматическим значением.
Понаблюдаем:
Эти формы глаголов «сидеть» и «петь» имеют тождественное лексическое значение, обозначают один и тот же процесс действия, но отличаются грамматическим значением лица, рода, времени.
Грамматические категории падежа, числа, лица, времени являются инструментом для образования новой грамматической формы слова.
Средства образования грамматической формы
Уже понаблюдав за изменением лексемы «стол», отметим, что в первую очередь грамматическую форму слов разных частей речи образуют окончания.
Эта словоизменительная морфема кардинально не меняет смысл слова, которое остается незыблемым. Окончание призвано изменить грамматическую форму лексемы и образовать грамматическое значение, например, рода и числа у прилагательных:
Изменяя прилагательное «светлый», мы узнаем, что
Начальная форма прилагательного «светлый» изменилась с помощью синтетически образованной простой сравнительной степени, состоящей из одного слова («светлее») и аналитически образованных форм степеней сравнения — составных форм, образованных с помощью вспомогательных слов «наименее», «наиболее», «самый», «всех».
Активно образуются грамматические формы многих слов с помощью суффиксов, которые так и называются — «формообразующие суффиксы». Понаблюдаем за образование форм прошедшего времени глагола «задумать» с помощью суффикса -л- и окончаний:
Глагольный формы причастий и деепричастий образуются также с помощью суффиксов:
Чтобы легко ориентироваться в многообразии грамматических форм слов русского языка, изучаем части речи и их грамматические признаки.
Видеоурок «Нормы образования грамматических форм»
Разряды имен прилагательных
Определение разряда прилагательного
В русском языке все самостоятельные части речи делятся на группы по значению. Есть свои разряды у существительных и прилагательных, наречий, глаголов и т. д. Они отражают смысловую нагрузку слова.
Разряд прилагательного является лексико-грамматической группой, указывающей на характер того признака, который описывает данное прилагательное. Он говорит о лексическом значении и морфологических характеристиках слова.
Выделяют следующие разряды прилагательных: качественные, относительные, притяжательные.
Посмотрим, как это работает, на примерах. Допустим, у нас есть существительное «стол», подберем к нему прилагательные.
В данном случае прилагательное «легкий» говорит о качестве стола. Его можно поставить в превосходную степень — самый легкий, сверхлегкий. Можно подобрать антоним — тяжелый.
Прилагательное «деревянный» свидетельствует об отношении к другому предмету, т. е. к древесине, как материалу изготовления. Никаких степеней сравнения здесь нет, антоним придумать тоже невозможно.
Наконец, «мамин» указывает, что стол принадлежит конкретному лицу.
Вот мы и разобрались, чем различаются прилагательные разных разрядов. Заметьте, что из них качественные, как правило, могут различаться по уровню выраженности, а относительные — не имеют какой-либо степени, притяжательные же легко узнать по вопросу «чей?».
Дальше мы будем разбирать каждую группу отдельно, а пока предлагаем для запоминания небольшую таблицу с признаками разрядов прилагательных и примерами.
Разряды | Признаки | Примеры |
Притяжательные | Указывают на принадлежность некому человеку или животному. | Соседский, бабушкин, отцовский, кошачий. |
Относительные | Выражают признак через отношение к другому признаку или предмету, времени, действию, месту, возрасту и т. д. Образованы от существительных, глаголов и наречий. | Бегущий (действие), янтарный (материал), молодой (возраст), сельский (место), метровый (размер). |
Качественные | Указывают на форму, цвет, консистенцию, температуру и т. д. | Краткий, легкий, высокий. |
Имеют степени сравнения. | Кратчайший, легчайший, высочайший. | |
Образуют краткую форму. | Краток, легок, высок. | |
Могут использоваться с наречиями очень, чрезмерно, слишком и т. д. | Чересчур краткий, слишком легкий, очень высокий. |
Качественные прилагательные
Как мы видим в таблице, каждый разряд прилагательных имеет свои признаки, и в данную группу входят слова, которые описывают качества предмета или явления. Под качествами подразумеваются:
У качественных, в отличие от других разрядов прилагательных, есть степени сравнения. Превосходную степень можно получить с помощью приставки наи-, а также суффиксов -айш- и -ейш-. Другим способом будет добавление наречий «слишком», «очень», «чрезмерно», «самый» и т. д. Все они органично смотрятся вместе с качественными прилагательными:
Для усиления эффекта также используется повторение:
Еще одно характерное отличие качественных прилагательных — наличие краткой формы. Чтобы ее получить, необходимо к основе слова добавить нулевое окончание для мужского рода, окончание -а/я для женского рода и -о/е для среднего рода. Множественное число образуется с помощью окончания -ы/и.
Если в конце основы стоят две согласные подряд, в краткой форме появляется беглая гласная:
Наконец, ко многим качественным прилагательным несложно подобрать антонимы — чаще всего для этого достаточно приставки не-:
Подытожим все, что было сказано об этом разряде имени прилагательного, в таблице.
Этого достаточно, чтобы без труда определить качественные прилагательные. Но некоторые из них могут поставить в тупик, потому что они хоть и указывают на качество предмета, но не отвечают всем признаками. Возьмем, например, «красный» — какой разряд прилагательных по значению ему можно присвоить? С одной стороны, его стоит включить в группу качественных, но с другой — превосходная степень «самый красный» звучит странно. Все потому, что в каждом правиле есть исключения.
Относительные прилагательные
Если качественные прилагательные называют качество существительного, то относительные указывают на его связь с другими предметами и явлениями мира. Они могут говорить о следующих признаках:
В отдельных случаях можно спутать качественные и относительные прилагательные, которые касаются признаков, имеющих единицы измерения (веса, размера, возраста и т. д.).
Например, определите разряд имен прилагательных: молодой, юный, шестилетний, годовалый.
Если вы подумали, что все они относятся к одному разряду по значению, потому что указывают на возраст — это неправильно. «Молодой» и «юный» будут качественными, а «шестилетний» и «годовалый» — относительными, поскольку содержат информацию о конкретных единицах. Наконец, есть еще один верный способ проверки — поискать превосходную форму.
Все относительные прилагательные образованы от других частей речи с помощью суффиксов. Например:
Этим они отличаются от следующего разряда по значению, в который входят только прилагательные, образованные от имен существительных.
Притяжательные прилагательные
Каждый разряд прилагательных в русском языке связан с каким-либо вопросом, и если в предыдущих случаях это был вопрос «какой/какая/какие?», то данная группа отвечает на вопрос «чей?». Притяжательные прилагательные указывают на принадлежность некому живому существу — человеку или животному. От относительных они отличаются тем, что указывают на конкретного обладателя.
Вопросы | Примеры |
Чей? | Бабушкин плед, папин автомобиль, собачий ошейник. |
Чья? | Мамина блузка, кошачья еда, птичий щебет. |
Чье? | Тетино полотенце, Машино яблоко, дочкино одеяло. |
Чьи? | Дедовы очки, барсучьи лапы, волчьи следы. |
Притяжательные прилагательные, как и относительные, не имеют превосходной формы и не сочетаются с наречиями «очень», «самый» и т. д.
У этого разряда есть свои особенности правописания:
Как определить разряд прилагательного?
Задания, в которых нужно указать разряды имен прилагательных, встречаются, начиная с 6 класса. Самый простой алгоритм для этого выглядит так:
Определите, на какой вопрос отвечает прилагательное. Если это вопрос «чей?» — речь идет о притяжательном. Если же вопрос «какой?» — у нас есть выбор между двумя разрядами по значению: качественным и относительным.
Попробуйте образовать превосходную форму или добавить слово «очень». Если получилось — это, скорее всего, качественное прилагательное. Если нет — относительное.
Для относительных прилагательных есть и еще одна хитрость: если в слове нет суффикса, оно принадлежит именно этому разряду. Например: толстый, быстрый, теплый.
Попробуем определить разряд прилагательного на примере. Допустим, у нас есть предложение:
На завтрак был бабушкин яблочный пирог и ароматный чай.
У нас есть три прилагательных: бабушкин, яблочный и ароматный. Зададим вопросы:
Существует только один разряд по значению, связанный с вопросом «чей?». Мы можем сделать однозначный вывод:
От оставшихся двух попробуем образовать превосходную и краткую форму:
Краткая форма тоже есть только у одного прилагательного (ароматен).
О яблочном пироге мы можем сказать, что он сделан из яблок, т. е. в значении этого прилагательного есть сведения о том, как оно относится к другому предмету или явлению. Делаем вывод:
Переход прилагательных из одного разряда в другой
Существуют спорные прилагательные, которые формально по всем признакам относятся к одному разряду, но по значению больше тяготеют к другому. Так бывает, когда слово употребляется в переносном смысле, и в этом случае мы говорим о переходе из одного разряда в другой.
Здесь мы видим переход в разряд качественных прилагательных из разряда относительных.
В данном случае мы видим переход из притяжательных в качественные. Такие явления характерны для всех трех разрядов прилагательных.
Переходить в другой разряд могут не только слова, которые употребляются в переносном значении. Также это бывает в ситуациях, когда речь идет о предметах из натуральной шерсти, меха:
В первом случае речь о кладовой, принадлежащей белке, а значит, «беличья» — притяжательное прилагательное. Во втором же словосочетании шуба выполнена из меха белки, т. е. «беличья» — относительное прилагательное.
Бесплатный марафон: как самому создавать игры, а не только играть в них (◕ᴗ◕)
Записаться на марафон
Бесплатный марафон: как самому создавать игры, а не только играть в них (◕ᴗ◕)
Грамматические формы имен прилагательных
Что такое грамматические формы имен прилагательных
В тесной грамматической связи с именами существительными находятся имена прилагательные. Имя прилагательное — это грамматическая категория, формирующая и объединяющая слова, которые означают признак предмета (качественный, относительный или указательно-определительный) и которые являются определяющими имена существительные и обычно согласуемыми с ними в роде, числе и падеже частями речи. Семантической основой имени прилагательного является понятие качества. Слово, подводимое под катего рию имени прилагательного, представляет собою комплекс форм, которые все вместе образуют своеобразную парадигму именного склонения, отличную от парадигмы склонений существительных. Эти формы имени прилагательного — синтетические, объединяющие в своей структуре указание на род, число и падеж (так же как у имен существительных). Однако формы рода, числа и падежа имен прилагательных выражают не внутренние оттенки качественных значений, а лишь указывают на синтаксическую связь прилагательных с именами существительными в процессе речи. Эти основные формы имен прилагательных являются формами синтаксических отношений, формами грамматического согласования.
Таким образом, грамматические формы имен прилагательных — в отличие от форм имени существительного — не выражают никаких дополнительных лексических значений, кроме общего значения согласуемого признака. Они вполне синтаксичны и — в силу этого — более абстрактны.
На этом фоне понятна прозрачность и бедность окончаний имен прилагательных. Внешние приемы изменения слов здесь унифицированы. Окончания имен прилагательных свободны от иной семантической нагрузки, кроме обозначения синтаксического согласования признака с определяемым именем существительным.
Эта общая грамматическая функция прилагательных накладывает свой отпечаток и на их морфологическую природу, на самый способ выражения и отражения значения признака в формах имени прилагательного.
Легко заметить, что большая часть прилагательных в русском языке выражает качество или признак не непосредственно, а опосредственно, через отношение к предмету и действию (например: производственный, организаторский, идейный, непримиримый, угрожающий, знающий, непревзойденный и т. п.). Еще Г. Павский, характеризуя круг качественных понятий, подводимых под категорию имени прилагательного («внешний вид, цвет, внутренние свойства, состояние, происхождение и разные отношения вещей»), писал: «Многие из сих понятий, например понятия о происхождении и разных отношениях вещей, могут быть выражаемы и выражаются посредством падежей, предлогов и взаимного сочетания имен существительных. Поэтому многие прилагательные могли бы и не существовать в языке. Вместо писчая бумага, деревянный стол, весенний месяц легко бы можно сказать: бумага для письма, стол из дерева, месяц весны. И точно: есть языки, или вовсе не имеющие прилагательных имен, или имеющие их чрезвычайно мало».
В современном русском языке имена прилагательные — это самая многочисленная после имен существительных армия слов. При этом больше всего имен прилагательных, производных от основ существительных или глаголов. Качественность ищется в формах отношений между лицами, предметами, отвлеченными понятиями. Она выводится из отношения к предмету или действию (ср. у Достоевского в «Идиоте»: «На ногах его были толстоподошвенные башмаки»). Не подлежит сомнению, что этот сложный процесс формирования отвлеченных качественных значений имени прилагательного не мог не отразиться и на судьбе тех форм имени существительного и глагола, которые были способны обозначать качество. Именно в связи с этими изменениями языка и мышления находится живой, быстрый рост родительного качества или родительного определительного в системе имен существительных и расширение его семантических функций: «Человек большого ума, большой наблюдательности, он бездну видел, слышал, помнил» (Герцен, «Былое и думы»); «Все теми же шагами, однообразными, равномерными шагами долгих ожиданий ходил я взад и вперед» (Л. Андреев). В широком употреблении этого родительного качества, который npeд ставляет конструкцию, синонимическую имени прилагательному (высокой цены — вы сокоценный; большого ума — очень умный и т. п.), рельефно выступает тенденция «заменить определение указанием на отношение определяемого к тому отвлеченному представлению, с которым связывается представление о тех или иных качествах, свойствах». Чаще всего форму родительного определительного принимает целое словосочетание из имени существительного и прилагательного (люди сороковых годов; специалист высокой квалификации). С помощью родительного определительного выражаются более сложные, тонкие и разнообразные свойства, характеристические признаки, чем посредством имени прилагательного. Однако и в том и другом случае качество отыскивается в отношении предмета к предмету. Отношение к предмету ложится в основу качественной характеристики.
Количество таких рубрик и примеров, конечно, можно значительно увеличить. И все-таки если собрать все прилагательные, которые выражают качество непосредственно, то окажется, что таких слов немного по сравнению с массой прилагательных, обозначающих качество как признак относительный, т. е. выводимый из отношения к предмету, обстоятельству или действию, например: железный, жилистый, болотистый, вертлявый, пропащий, закоптелый, здешний, домашний, вчерашний и т. п.
Быстрое и разностороннее развитие категории качества в русском литературном языке XVII —XVIII вв. было вызвано стремительным процессом национализации русского языка и сближением с западноевропейскими языками. Круг качественных определений — жизненно-бытового, гражданского и общественно-психологического характера — отвлеченных и эмоциональных — в церковнославянском языке был не очень широк. Все усиливающийся приток народных выражений и эпитетов в русскую литературную речь с XVI —XVII вв. значительно расширил в ней область эмоциональных и живописных, красочных определений. Влияние западноевропейских языков и особенно французского языка в XVIII в. лишь осложнило и обогатило сферу выражения качественных оценок внутреннего и внешнего мира и привило русскому языку изощренные приемы отвлеченно-оценочного и пластического изображения свойств и признаков предметов. В течение XVIII —XIX вв. класс имен прилагательных пополняется и расширяется с поразительной быстротой соответственно общему темпу роста великого русского языка. Как лексический материал для творчества качественных определений используются главным образом основы имен существительных и глаголов. Иллюстрацией может служить развитие прилагательных, обозначающих цветовые качества. Из французского языка в XVIII —XIX вв. пришли к нам: бордовый, палевый, оранжевый, розовый, лиловый, фиолетовый, фрезовый, кремовый, пунцовый
В предшествовавшем бытовом запасе качественные оттенки цветовых названий определялись главным образом посредством указания на сходство с цветом какого-нибудь предмета. Имена прилагательные этого рода имели очень конкретное значение. Эта большая конкретность значений древнего имени прилагательного и в связи с этим меньший объем его смысловых связей с именами существительными ярко вы ступают в обозначениях лошадиных, отчасти собачьих мастей. Соответствующие обо значения, в значительной своей части восходящие к тюркским заимствованиям, вслед ствие исключительности своего применения имеют до сих пор сильный привкус предметности. Вороной, буланый, гнедой, каурый, мухортый, пегий, саврасый, соловый, чалый, чубарый — употребляются непосредственно как клички лошадей.
Другие прилагательные тоже были прикреплены к обозначению цветовых оттенков определенного круга предметов, например: волос — рыжий, русый; глаз — карий. Большая часть прилагательных, обозначавших цвет, выражала сходство с предметом по окраске. Круг тех именных основ, от которых производились прилагательные, менялся в истории языка, и не все из соответствующих имен прилагательных были одинаково способны к широкому обобщению своего качественного значения. Например, характерны такие цветовые обозначения в древнерусском языке: жаркий (от жар — горящие угли; ср. «чужими руками жар загребать»); крапивный (т. е. зеленого отлива; ср. «крапивное семя» в применении к чиновникам с намеком на зеленый цвет мундиров); маковый (ср. «словно маков цвет»); осиновый, сливный, смородинный, червчатый (красный) и другие подобные. Ср. более поздние образования для обозначения цвета: кофейный, фисташковый, бутылочный, янтарный, шоколадный, сиреневый, оливковый и т. д.
Таким образом, и в группе цветовых прилагательных рядом с словами, теперь представляющимися непосредственным обозначением цвета (например: белый, серый, синий, сизый, желтый, черный и т. п.), выделяется длинный ряд прилагательных, выражающих понятие цвета через отношение к предмету.
Итак, качественные значения имен прилагательных чаще всего выводятся из отношения к предмету и действию, соответственно значениям тех именных или глагольных основ, от которых они образуются. Прилагательные в подавляющем большинстве своем имеют основу или существительного, или глагола, осложненную суффиксами (например: комсомольский, вузовский, обобществленный и т. п.).
Например, митинговый прежде всего обозначает отношение к митингу: митинговый оратор; митинговая речь. Но на это значение наслаивается иное, качественно-оценочное: митинговые выпады; митинговые замашки.
Таким образом, прилагательные, определяющие соотношение предметов, переходят затем к выражению качественной оценки.
Эта семантическая связь прилагательных с существительными выражается в том, что нередко прилагательное следует за всеми изменениями лексических значений существительного, их отражая. Например, слово минор, кроме обозначения известного музыкального лада, в разговорно-фамильярной речи употребляется в значении: грустное, меланхолическое настроение (Почему вы сегодня в таком миноре?). Та же двойственность значений свойственна прилагательному минорный. С одной стороны, оно является музыкальным термином: минорная гамма; минорная тональность; минорный лад; с другой стороны, оно имеет переносное значение в разговорной речи: грустный, меланхолический, печальный: минорное настроение; говорить в минорном тоне.
Не удивительно, что лексические значения множества прилагательных почти всецело обусловлены предметными значениями производящего имени существительного. Например: березовый, библиологический, бивачный, биржевой, бирюзовый, бисквитный, бобровый, боковой, болевой, бомбовый, брачный, броневой, бронзовый, бронхиальный, бубновый, бузиновый, букетный, булочный, бумажный, бумазейный, бутовый, бухгалтерский, былинный, бязевый; все производные с приставкой без-: бесприютный, беспроцентный и т. д.; вагонный, веревочный, вазелиновый, валерьяновый, валютный и т. д. — вся эта масса производных прилагательных соотносительна с беспредложные мм конструкциями, включающими в себя родительный падеж соответствующего суще ствительного, или с предложными конструкциями, состоящими из любого косвенного падежа существительного и предлога. Имя прилагательное отличается от этих оборотов лишь общим грамматическим значением относительного признака, из которого могут затем развиться новые качественные значения. Например, в слове карманный: 1) по форме и размеру приспособлений для ношения в кармане (карманные часы) и 2) обслуживающий повседневные мелкие нужды, мелкий (карманные расходы).
Но в целом ряде случаев выражение отношения к объекту не осложняется качественными значениями. А. А. Потебня так писал об этом: «Нынешний язык сохранил выражения, как часовой мастер, рыбный, винный торговец, т. е. представляет постоянным свойством субъекта его отношение к объекту; но, во-первых, избегает в этих случаях прилагательных относительных, получивших качественное значение (необычно было бы: железный кузнец, деревянный мастер), во-вторых, не вносит в субъект атрибутов объекта, так что в нем было бы невозможно: часовой стенной мастер, свежий рыбный или винный крымский и заграничный торговец».
Однако значение качества в имени прилагательном становится все определительнее, резче и отвлеченнее. К. С. Аксаков отметил: «При этом постепенном освобождении от предмета, при постепенном превращении предмета в качество мысль все еще опирается на предмет; наконец она доходит до понятия общего независимого значения, независимого от предмета, и доходит до понятия качества. Здесь уже нет предмета, здесь является одно чистое качество. Мысль доходит до него, и вместе, в слове, до области прилагательных, в полном смысле». Те же идеи позднее развивал А. А. Потебня: «По мере того как связь прилагательного относительного с его первообразным существительным становится в сознании более и более отдаленною, увеличивается его отвлеченность, безотносительность, качественность, ибо качественность прилагательного есть лишь другое имя его безотносительности. Вместе с тем это прилагательное становится выражением качества постоянного».
Развитие качественных значений у имен прилагательных находит себе опору в качественных оттенках значений имен существительных. То имя существительное, которое употребительно главным образом в функции приложения или сказуемого, выражает не столько предметность, сколько качественную характеристику или состояние. Но то, что в производном прилагательном кристаллизуется как отдельное значение, в соответствующем существительном еще брезжит как своеобразный метафорический ореол слова, как намечающееся переносное значение. Например, прилагательное мраморный имеет три значения: 1) сделанный из мрамора — мраморный умывальник, мраморная статуя, мраморный столик; 2) похожий на мрамор рисунком, узором поверхности, имитирующим его: мраморная бумага, мраморное мыло; 3) переносное, выражающее: белый и гладкий, как мрамор (книжн.-поэт.): мраморное чело. В существительном мрамор намеки на это поэтическое, чисто качественное значение обнаруживаются только в очень ограниченном фразеологическом и синтаксическом контексте. Ср.: мрамор чела; руки — мрамор и т. п. Ср. такого же рода соответствие в переносном употреблении слов железный и железо, например, у А. Н. Островского в комедии «Свои собаки грызутся, чужая не приставай»: «Ты каменная какая-то… железо, просто железо» (Пионова).
Таким образом, само имя существительное, даже являющееся названием конкретного предмета, может стать (при метафорическом осмыслении или экспрессивной оценке внутренних свойств этого предмета) переносным выражением качественного состояния или отвлеченного свойства. Тут наблюдаются разные семантические явления. Например, слово мираж, превращаясь из термина известного оптического явления в метафорическое обозначение обманчивого признака, иллюзии, чего-нибудь, созданного воображением, не соответствующего действительности, теряет абсолютивное употребление и требует при себе обязательного определения в форме родительного падежа имени существительного: мираж славы, мираж войны, мираж любви. Этим пу тем слово мираж приобретает оттенок качественного значения: выражение мираж славы ведет к признанию миражности славы; слово мираж становится качественным определением, эпитетом славы. Ср. также: гром аплодисментов — громовые аплодис менты ; блеск остроумия — блестящее остроумие и т. п. Развитие качественных значений на основе взаимодействия предметов приводит к углублению семантических связей между именами существительными и прилагательными.
Иначе протекают процессы качественного преобразования глагольных форм причастия. Превращение причастий в имена прилагательные затрудняется видовыми и залоговыми значениями глагола, противоречащими понятию признака — постоянного, вневременного, отвлеченного. Поэтому причастия с формообразующим залоговым суффиксом -ся лишь в очень редких случаях приобретают чисто качественное «безглагольное» значение (ср.: выдающийся ученый, опустившийся человек и немногие другие). Напротив, страдательные причастия, в той мере, в какой они обозначают состояние или результативный признак, иногда даже теряют прямую связь с глаголом (ср.: начитанный, заплаканный, угрожаемый, необитаемый; конченый человек, надтреснутый голос, смотреть влюбленными глазами и т. п.) и тяготеют к семантическому сближению с именами прилагательными. Процессы «окачествления» причастий этого типа представляют необычайный семантический интерес (например: потерянный вид, рассеянный человек, смущенное лицо, избитая острота, набитый дурак и т. п.). Этому окачествлению содействует то обстоятельство, что значение времени в причастиях страдального залога почти вовсе стерлось. Значение времени сохраняет свою выразительность лишь в соотносительных бесприставочных формах причастий на -мый и -нный от основ несовершенного вида: читаемый — читанный; слышимый — слышанный и т. п. Но образования на -нный от основ несовершенного вида непродуктивны и немногочисленны. Больше всего склонны к окачествлению страдательные причастия с основами совершенного вида. Двойственность значений суффиксов -енн(ый) и -(а)нн(ый) (ср.: вдохновенный, желанный, воздержанный, усиленный, сочувственный, неопределенный и т. п.) ускоряет этот процесс превращения причастия в прилагательное.
Во всяком случае для превращения причастия настоящего времени действительного залога в качественное прилагательное необходимы ослабление видовых значений и устранение переходности. При наличности этих условий возможно развитие качественных значений и у причастий с суффиксами -ива-, ыва- (ср.: заискивающий от заискивать: заискивающий взгляд, заискивающая улыбка и т. п., так как глагол совершенного вида заискать, встречающийся, например, у Ф. Достоевского, был узкожаргонным, чиновничьим словом; ср. дать исчерпывающие объяснения; слово ис черпывающий имеет книжно-официальную окраску: изложить с исчерпывающей полнотой факты, исчерпывающий ответ и т. п., да и самый глагол исчерпывать в соответствующем значении малоупотребителен).
Характерно, что эти ограничения сохраняют свою тормозящую силу и при производстве отглагольных прилагательных на -лый (ср.: облезлый, пухлый, исхудалый, за коптелый, загорелый и т. п.). Формы на -лый вовсе не образуются от переходных глаголов.
Естественно, что причастия на -ший и особенно на -вший, сохраняющие семанти ко-грамматическую соотносительность с деепричастиями на -в, -вши и —ши, в которых формы времени выражены довольно ярко, редко переходят в качественные прилагательные. В отдельных случаях качественные значения образуются лишь у причастий на —ший (ср.: сумасшедший день; арх. усопший, падший и т.п.; см. ниже главу о причастиях).
Таким образом, переход причастий в прилагательные зависит от степени яркости временных, видовых и залоговых значений основы глагола. Чем менее в форме причастия выражены эти чисто глагольные значения, чем свободнее она от связи с объектами, тем легче она сближается с именами прилагательными.
Количество непроизводных качественных основ прилагательных в современном русском языке невелико. И оно мало возрастает. Основы производных прилагательных восходят главным образом к категориям имен существительных и глаголов (реже — наречий).
Статья на тему Грамматические формы имен прилагательных